some say love it is a river that drowns the tender reed
누군가 말했지요 사랑은 부드러운 갈대밭을 삼켜버리는 강물과 같은 것이라고
some say love it is a razor that leaves your soul to bleed some say love it is a hunger an end less aching need I say love it is a flower and you it's only seed
누군가 말했지요 사랑은 당신의 영혼에 상처를 남기는 면도날 같은거라고 누군가 말했지요 사랑은 끝없이 고통을 낳는 것이라고 그러나 내 사랑은 한 송이 꽃과 같아요 당신은 그 꽃의 유일한 씨앗 이죠
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance It's the dream afraid of waking that never takes the chance It's the one who won't be taken who can not seem to give and the soul afraid of dying that never learns to live
춤을 배우지 않는 것은 이별을 두려워하는 마음 때문입니다 다른 기회를 잡지 않는 것은 깨어나고 싶지 않은 꿈이 있기 때문입니다 누구도 따라갈 수 없을 거예요 누구에게도 사랑을 줄 수 없을 것 같아요 사는 방법을 넓히지 않는 것은 죽기를 두려워하는 영혼이 있기 때문입니다
when the night has been too lonely and the road has been too long and you think that love is only for the lucky and the strong Just remember in the winter far be neath the bitter snows lies the seed that with the sun's love in the spring be comes the rose
밤이 너무 외로울 때 인생길이 너무 험하고 길게 느껴질 때 사랑이 단지 운이 좋은 사람이나 강한 자의 것이라고만 생각한다면 한겨울의 차가운 땅속에 묻혀있는 씨앗을 생각해요 그 씨앗은 따스한 햇살의 사랑의 받아 봄이 되면 장미로 피어날테니
빅마마 - The rose
빅마마 - The rose
20051223 윤도현의 러브레터
some say
love it is a river
that drowns the tender reed
누군가 말했지요
사랑은 부드러운 갈대밭을 삼켜버리는
강물과 같은 것이라고
some say love
it is a razor that leaves your soul to bleed
some say love it is a hunger
an end less aching need
I say love it is a flower
and you it's only seed
누군가 말했지요
사랑은 당신의 영혼에 상처를 남기는 면도날 같은거라고
누군가 말했지요
사랑은 끝없이 고통을 낳는 것이라고
그러나 내 사랑은 한 송이 꽃과 같아요
당신은 그 꽃의 유일한 씨앗 이죠
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
춤을 배우지 않는 것은
이별을 두려워하는 마음 때문입니다
다른 기회를 잡지 않는 것은
깨어나고 싶지 않은 꿈이 있기 때문입니다
누구도 따라갈 수 없을 거예요
누구에게도 사랑을 줄 수 없을 것 같아요
사는 방법을 넓히지 않는 것은
죽기를 두려워하는 영혼이 있기 때문입니다
when the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter far
be neath the bitter snows
lies the seed that with the sun's love
in the spring be comes the rose
밤이 너무 외로울 때
인생길이 너무 험하고 길게 느껴질 때
사랑이 단지 운이 좋은 사람이나
강한 자의 것이라고만 생각한다면
한겨울의 차가운 땅속에 묻혀있는
씨앗을 생각해요
그 씨앗은 따스한 햇살의 사랑의 받아
봄이 되면 장미로 피어날테니