EXILE - Lovers Again (MS 070119) 이노래 무지조타구..역시 발라드나 댄스나..에그자일 初雪にざわめく街で하쯔유키니 자와메쿠 마치데첫 눈에 웅성거리는 거리에서 본見覚えのあるスカイブルーのマフラー미오보에노 아루 스카이브루-노 마후라-눈에 익은 하늘색 목도리ふり向いた知らない顔にうつむく후리무이타 시라나이 카오니 우쯔무쿠 뒤돌아 본 사람은 모르는 사람이라 고개를 숙이고 말았어あの人が部屋を出てから아노 히토가 헤야오 데테카라그대가 방을 떠나고서この退屈な街に二度目の冬코노 타이쿠쯔나 마치니 니도메노 후유이 지루한 거리에서 맞는 두번째 겨울僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている보쿠와 마다 오모이노 호노오오 케사즈니 쿠스붓테이루난 아직 생각의 불길을 끄지 않은 채 그을려가고 있어.ひとりでは 愛してる証さえ曖昧でせつないだけ히토리데와 아이시테루 아카시사에 아이마이데 세쯔나이다케혼자서는 사랑하고 있는 증명마저도 애매하고 안타까울 뿐ふたりでは やさしく見守ること続けられない...후타리데와 야사시쿠 미마모루 코토 쯔즈케라레나이둘이서는 사랑을 가지고 서로 지켜봐주는 것이 계속되지 않아もう一度会いたいと願うのは 痛みさえいとしいから모오 이찌도 아이타이토 네가우노와 이타미사에 이토시이카라한번 더 만나고 싶다고 바라는 것은 아픔마저 사랑스러우니까ときめきを失くした永遠より 熱い刹那を도키메키오 나쿠시타 에이엔 요리 아쯔이 세쯔나오두근거림을 잃은 영원보다 뜨거운 순간을 「さよなら」は僕から告げた 後悔ならば何度したことだろう사요나라와 보쿠카라 쯔게타 코오카이나라바 난도시타 코토다로오헤어지자고 먼저 말한건 나였어, 후회라고 한다면 몇 번씩이나 했어時間だけ巻き戻せたらいいのに지칸타케 마키모도세타 이이노니시간이라도 되돌릴 수 있다면 좋을텐데唇を薄く開いて「もう平気よ」とつぶやいたあのひと쿠찌비루오 우스쿠 히라이테 모오 헤키요 토 쯔부야이타 아노 히토입술을 가늘게 열고는 “이젠 괜찮아”라고 중얼거리던 너つよがりと本当は気づいていたよ この僕でも쯔요가리또 혼또와 키즈이테이타요 코노 보쿠데모이런 나지만 사실은 거짓말하고 있단 걸 알았어ひとりでは 愛された記憶さえ儚くてむなしいだけ히토리데와 아이사레타 키오쿠사에 하카나쿠테 무나시이다케혼자서는 사랑받은 기억조차도 덧없을 뿐인데ふたりでは 想いあたためる意味見つけられない후타리데와 오모이 아타타메루 히비 미쯔케라레나이둘이서는 마음을 따뜻하게 하는 날들을 찾을 수 가 없어もう二度とあんなに誰かのこと愛せない そう思ってた모오 니도토 안나니 다레카노 코토 아이세나이 소오 오못테타두번 다시 누군가를 그렇게 사랑할 수는 없을 거라고 생각했어でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる데모 이마와 쵸오네쯔가 메오 사마스 요칸가 시테루하지만 이젠 정열에 눈을 뜰거라는 예감이 들어If I ever fall in love, againもう一度めぐり会えたら その手を離さない もう迷わないさ모오 이찌도 메구리 아에타라 소노 테오 하나사나이 모오 마요와나이사다시 한번 만난다면 그 손을 놓지지 않을 거야, 헤메지 않을거야I just don't know what to say to you言葉にできないままで 想いはあふれてく코토바니 데끼나이 마마데 오모이와 아후레테쿠말로 표현 못한채로 생각은 넘쳐나와Get back in love, Againもう一度会いたいと願うのは 痛みさえいとしいから모오 이찌도 아이타이토 네가우노와 이타미사에 이토시이카라한번 더 만나고 싶다고 바라는 것은 아픔마저 사랑스러우니까ときめきを失くした永遠より 現実(リアル)を生きる도키메키오 나쿠시타 에이엔 요리 리아루오 이끼루두근거림을 잃은 영원보다 현실을 살아가もう二度とあんなに誰かのこと愛せない そう思ってた모오 니도토 안나니 다레카노 코토 아이세나이 소오 오못테타두번 다시 누군가를 그렇게 사랑할 수는 없을 거라고 생각했어でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる데모 이마와 쵸오네쯔가 메오 사마스 요칸가 시테루하지만 이젠 정열에 눈을 뜰거라는 예감이 들어3
[LIVE]EXILE - Lovers Again
EXILE - Lovers Again
(MS 070119)
이노래 무지조타구..역시 발라드나 댄스나..에그자일
初雪にざわめく街で
하쯔유키니 자와메쿠 마치데
첫 눈에 웅성거리는 거리에서 본
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
미오보에노 아루 스카이브루-노 마후라-
눈에 익은 하늘색 목도리
ふり向いた知らない顔にうつむく
후리무이타 시라나이 카오니 우쯔무쿠
뒤돌아 본 사람은 모르는 사람이라 고개를 숙이고 말았어
あの人が部屋を出てから
아노 히토가 헤야오 데테카라
그대가 방을 떠나고서
この退屈な街に二度目の冬
코노 타이쿠쯔나 마치니 니도메노 후유
이 지루한 거리에서 맞는 두번째 겨울
僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている
보쿠와 마다 오모이노 호노오오 케사즈니 쿠스붓테이루
난 아직 생각의 불길을 끄지 않은 채 그을려가고 있어.
ひとりでは 愛してる証さえ曖昧でせつないだけ
히토리데와 아이시테루 아카시사에 아이마이데 세쯔나이다케
혼자서는 사랑하고 있는 증명마저도 애매하고 안타까울 뿐
ふたりでは やさしく見守ること続けられない...
후타리데와 야사시쿠 미마모루 코토 쯔즈케라레나이
둘이서는 사랑을 가지고 서로 지켜봐주는 것이 계속되지 않아
もう一度会いたいと願うのは 痛みさえいとしいから
모오 이찌도 아이타이토 네가우노와 이타미사에 이토시이카라
한번 더 만나고 싶다고 바라는 것은 아픔마저 사랑스러우니까
ときめきを失くした永遠より 熱い刹那を
도키메키오 나쿠시타 에이엔 요리 아쯔이 세쯔나오
두근거림을 잃은 영원보다 뜨거운 순간을
「さよなら」は僕から告げた 後悔ならば何度したことだろう
사요나라와 보쿠카라 쯔게타 코오카이나라바 난도시타 코토다로오
헤어지자고 먼저 말한건 나였어, 후회라고 한다면 몇 번씩이나 했어
時間だけ巻き戻せたらいいのに
지칸타케 마키모도세타 이이노니
시간이라도 되돌릴 수 있다면 좋을텐데
唇を薄く開いて「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
쿠찌비루오 우스쿠 히라이테 모오 헤키요 토 쯔부야이타 아노 히토
입술을 가늘게 열고는 “이젠 괜찮아”라고 중얼거리던 너
つよがりと本当は気づいていたよ この僕でも
쯔요가리또 혼또와 키즈이테이타요 코노 보쿠데모
이런 나지만 사실은 거짓말하고 있단 걸 알았어
ひとりでは 愛された記憶さえ儚くてむなしいだけ
히토리데와 아이사레타 키오쿠사에 하카나쿠테 무나시이다케
혼자서는 사랑받은 기억조차도 덧없을 뿐인데
ふたりでは 想いあたためる意味見つけられない
후타리데와 오모이 아타타메루 히비 미쯔케라레나이
둘이서는 마음을 따뜻하게 하는 날들을 찾을 수 가 없어
もう二度とあんなに誰かのこと愛せない そう思ってた
모오 니도토 안나니 다레카노 코토 아이세나이 소오 오못테타
두번 다시 누군가를 그렇게 사랑할 수는 없을 거라고 생각했어
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
데모 이마와 쵸오네쯔가 메오 사마스 요칸가 시테루
하지만 이젠 정열에 눈을 뜰거라는 예감이 들어
If I ever fall in love, again
もう一度めぐり会えたら その手を離さない もう迷わないさ
모오 이찌도 메구리 아에타라 소노 테오 하나사나이 모오 마요와나이사
다시 한번 만난다면 그 손을 놓지지 않을 거야, 헤메지 않을거야
I just don't know what to say to you
言葉にできないままで 想いはあふれてく
코토바니 데끼나이 마마데 오모이와 아후레테쿠
말로 표현 못한채로 생각은 넘쳐나와
Get back in love, Again
もう一度会いたいと願うのは 痛みさえいとしいから
모오 이찌도 아이타이토 네가우노와 이타미사에 이토시이카라
한번 더 만나고 싶다고 바라는 것은 아픔마저 사랑스러우니까
ときめきを失くした永遠より 現実(リアル)を生きる
도키메키오 나쿠시타 에이엔 요리 리아루오 이끼루
두근거림을 잃은 영원보다 현실을 살아가
もう二度とあんなに誰かのこと愛せない そう思ってた
모오 니도토 안나니 다레카노 코토 아이세나이 소오 오못테타
두번 다시 누군가를 그렇게 사랑할 수는 없을 거라고 생각했어
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
데모 이마와 쵸오네쯔가 메오 사마스 요칸가 시테루
하지만 이젠 정열에 눈을 뜰거라는 예감이 들어