05아니메주제가대전집센과 치히로의 행방불명OSTKimura Yumi(木村弓)-いつも 何度でも(언제나 몇번이라도) 呼んで いる 胸の どこか 奧で욘데 이루 무네노 도코카 오쿠데부르고 있는 마음의 어딘가에서いつも 心踊る 夢を 見たい이츠모 코코로오도루 유메오 미타이언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶습니다.悲しみは 數え きれない けれど카나시미와 카조에 키레나이 케레도슬픔은 다 셀 수 없지만その 向こうで きっと あなたに 會える소노 무코-데 킷토 아나타니 아에루그 너머에서 꼭 당신을 만날 수 있습니다.繰り返す あやまちの その たび ひとは후리카에스 아야마치노 소노 타비 히토와되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은ただ 靑い 空の 靑さを 知る타다 아오이 소라노 아오사오 시루그저 푸른 하늘의 푸르름을 깨닫게 되죠.果てし なく 道は 續いて 見える けれど하테시 나쿠 미치와 츠즈이테 미에루 케레도끝없이 길은 계속되어 보이지만この 兩手は 光を 抱ける코노 료-테와 히카리오 다케루이 양 손은 빛을 안을 수 있습니다.さよならの ときの 靜かな 胸사요나라노 토키노 시즈카나 무네헤어질 때의 고요한 마음ゼロに なるからだが 耳を すませる제로니 나루카라다가 미미오 스마세루Zero(0)가 되기 때문이지만 귀를 기울이고 들을 수 있습니다.生きて いる 不思議 死んで ゆく 不思議이키테 이루 후시기 신데 유쿠 후시기살아있는 불가사의, 죽어가는 불가사의花も 風も 街も みんな おなじ하나모 카제모 마치모 민나 오나지꽃에게도 바람에게도 길에게도 모두 똑같아.ラン ラン ラ ラン... 란 란 라 란...ラン ラン ラ ラ ラン... 란 란 라 라 란...ホ ホ ホ... 호 호 호 ...ル ル ル... 루 루 루...ル ル ル ル... 루 루 루 루...呼んで いる 胸の どこか 奧で욘데 이루 무네노 도코카 오쿠데부르고 있는 마음의 어딘가 안에서いつも 何度でも 夢を 描こう이츠모 난도데모 유메오 에가코-언제나 몇 번이라도 꿈을 그려요.悲しみの 數を 言い 盡く すより카나시미노 가즈오 이이 츠쿠 스요리슬픔의 갯수를 다 말해 버리는 것보다同じ くちびるで そっと うたおう오나지 쿠치비루데 솟토 우타오-입맞춰 살짝 노래 불러요.閉じて ゆく 思い 出の その なかに いつも토지테 유쿠 오모이 데노 소노 나카니 이츠모닫혀 가는 추억의 그 안에서 언제나 忘れたくない ささやきを 聞く와스레타쿠나이 사사야키오 키쿠잊고 싶지 않은 속삭임을 듣습니다.こなごなに 碎かれた 鏡の 上にも코나고나니 쿠다가레타 카가미노 우에니모산산조각으로 깨어진 거울 위에도新しい 景色が 映される아타라시이 케시치가 우츠사레루새로운 경치가 비춰집니다.はじまりの 朝の 靜かな 窓하지마리노 아사노 시즈카나 마도시작하는 아침의 고요한 창ゼロに なるからだ 充たされて ゆけ제로니 나루카라다 미타사레테 유케Zero(0)가 된 몸 채워갈 수 있습니다.海の 彼方には もう 探さない우미노 카나타니와 모우 사가사나이이제 바다의 저편에서 찾지 않겠습니다.輝く ものは いつも ここに카가야쿠 모노와 이츠모 코코니빛나는 것은 언제나 여기에わたしの なかに 見つけられ たから와타시노 나카니 미츠케라레 타카라내 마음속에서 찾을 수 있기 때문이죠.ラン ラン ラ ラン... 란 란 라 란...ラン ラン ラ ラ ラン... 란 란 라 라 란...ホ ホ ホ... 호 호 호 ... ル ル ル... 루 루 루...ル ル ル ル... 루 루 루 루...7
05아니메주제가대전집_Kimura Yumi - いつも 何度でも(센과 치히로 행방불명OST)
05아니메주제가대전집
센과 치히로의 행방불명OST
Kimura Yumi(木村弓)-いつも 何度でも(언제나 몇번이라도)
呼んで いる 胸の どこか 奧で
욘데 이루 무네노 도코카 오쿠데
부르고 있는 마음의 어딘가에서
いつも 心踊る 夢を 見たい
이츠모 코코로오도루 유메오 미타이
언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶습니다.
悲しみは 數え きれない けれど
카나시미와 카조에 키레나이 케레도
슬픔은 다 셀 수 없지만
その 向こうで きっと あなたに 會える
소노 무코-데 킷토 아나타니 아에루
그 너머에서 꼭 당신을 만날 수 있습니다.
繰り返す あやまちの その たび ひとは
후리카에스 아야마치노 소노 타비 히토와
되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은
ただ 靑い 空の 靑さを 知る
타다 아오이 소라노 아오사오 시루
그저 푸른 하늘의 푸르름을 깨닫게 되죠.
果てし なく 道は 續いて 見える けれど
하테시 나쿠 미치와 츠즈이테 미에루 케레도
끝없이 길은 계속되어 보이지만
この 兩手は 光を 抱ける
코노 료-테와 히카리오 다케루
이 양 손은 빛을 안을 수 있습니다.
さよならの ときの 靜かな 胸
사요나라노 토키노 시즈카나 무네
헤어질 때의 고요한 마음
ゼロに なるからだが 耳を すませる
제로니 나루카라다가 미미오 스마세루
Zero(0)가 되기 때문이지만 귀를 기울이고 들을 수 있습니다.
生きて いる 不思議 死んで ゆく 不思議
이키테 이루 후시기 신데 유쿠 후시기
살아있는 불가사의, 죽어가는 불가사의
花も 風も 街も みんな おなじ
하나모 카제모 마치모 민나 오나지
꽃에게도 바람에게도 길에게도 모두 똑같아.
ラン ラン ラ ラン...
란 란 라 란...
ラン ラン ラ ラ ラン...
란 란 라 라 란...
ホ ホ ホ...
호 호 호 ...
ル ル ル...
루 루 루...
ル ル ル ル...
루 루 루 루...
呼んで いる 胸の どこか 奧で
욘데 이루 무네노 도코카 오쿠데
부르고 있는 마음의 어딘가 안에서
いつも 何度でも 夢を 描こう
이츠모 난도데모 유메오 에가코-
언제나 몇 번이라도 꿈을 그려요.
悲しみの 數を 言い 盡く すより
카나시미노 가즈오 이이 츠쿠 스요리
슬픔의 갯수를 다 말해 버리는 것보다
同じ くちびるで そっと うたおう
오나지 쿠치비루데 솟토 우타오-
입맞춰 살짝 노래 불러요.
閉じて ゆく 思い 出の その なかに いつも
토지테 유쿠 오모이 데노 소노 나카니 이츠모
닫혀 가는 추억의 그 안에서 언제나
忘れたくない ささやきを 聞く
와스레타쿠나이 사사야키오 키쿠
잊고 싶지 않은 속삭임을 듣습니다.
こなごなに 碎かれた 鏡の 上にも
코나고나니 쿠다가레타 카가미노 우에니모
산산조각으로 깨어진 거울 위에도
新しい 景色が 映される
아타라시이 케시치가 우츠사레루
새로운 경치가 비춰집니다.
はじまりの 朝の 靜かな 窓
하지마리노 아사노 시즈카나 마도
시작하는 아침의 고요한 창
ゼロに なるからだ 充たされて ゆけ
제로니 나루카라다 미타사레테 유케
Zero(0)가 된 몸 채워갈 수 있습니다.
海の 彼方には もう 探さない
우미노 카나타니와 모우 사가사나이
이제 바다의 저편에서 찾지 않겠습니다.
輝く ものは いつも ここに
카가야쿠 모노와 이츠모 코코니
빛나는 것은 언제나 여기에
わたしの なかに 見つけられ たから
와타시노 나카니 미츠케라레 타카라
내 마음속에서 찾을 수 있기 때문이죠.
ラン ラン ラ ラン...
란 란 라 란...
ラン ラン ラ ラ ラン...
란 란 라 라 란...
ホ ホ ホ...
호 호 호 ...
ル ル ル...
루 루 루...
ル ル ル ル...
루 루 루 루...