どうして 君は 小さな 手で 도우시테 키미와 치이사나 테데어째서 그대는 조그만 손으로傷(きず)を 背負(せお)おうと するのだろう? 키즈오 세오오오토 스루노다로오?상처를 떠맡으려하는 걸까?誰かの 爲だけじゃない 見失わないで 다레카노 타메다케쟈나이 미우시나와나이데누군가를 위해서만이 아니야 놓치지 말아どうして 僕は 迷いながら 도우시테 보쿠와 마요이나가라어째서 나는 망설이면서逃げ出すこと 出來ないんだろう? 니게다스 코토 데키나인다로오?도망칠 수 없는 걸까?望むのは 光 射す 日を 日を노조무노와 히카리 사스 히오 히오바라는 것은 빛이 비치는 날을 날을FIND THE WAY 輝空に 手は 屆かなくても 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도響く愛だけ 賴りに 히비쿠 아이다케 타요리니울려퍼지는 사랑에만 의지하여進んだ 道の 先光が 見つかるから 스스은다 미치노 사키 히카리가 미츠카루카라나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까YOU'LL FIND THE WAY 君は言った 永い 夢を みた 키미와 이잇타 나가이 유메오 미타그대는 말했지 기나긴 꿈을 꾸었다고とても 哀しい 夢だったと 토테모 카나시이 유메다앗타토너무나 슬픈 꿈이었다고それでも その 姿(は 少しも 曇らない 소레데모 소노 스카타와 스코시모 쿠모라나이그래도 그 모습은 조금도 어둡지 않아僕は 言った 泣いていいんだと 보쿠와 이잇타 나이테이이은다토나는 말했지 울어도 된다고ずっと 傍に いて あげるよ 즈읏토 소바니 이테 아게루요계속 곁에 있어줄께欲しいのは 抱き上げる 手を 手を호시이노와 다키아게루 테오 테오원하는 것은 안아줄 손을 손을FIND THE WAY 言葉(こと なくても 飛ぶ 翼は なくても 코토바 나쿠테모 토부 하네와 나쿠테모아무말이 없어도 날아갈 날개는 없어도亂だす 風に 負けぬ樣に 미다스 카제니 마케누요오니어지럽히는 바람에 지지 않도록今 誰より 早く 痛みに 氣付けたなら이마 다레요리 하야쿠 이타미니 키즈케타나라지금 누구보다 빨리 아픔을 깨달을 수 있었다면答えを 出す こと きっと すべてじゃない 코타에오 다스 코토 키잇토 스베테쟈나이답을 내는 것을 분명히 전부가 아니야焦らなくて いいんだよ あなたも아세라나쿠테 이이인다요 아나타모조급하게 굴지 않아도 돼 그대도FIND THE WAY 輝く 空に 手は 屆かなくても 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도響く 愛だけ 賴りに 히비쿠 아이다케 타요리니울려퍼지는 사랑에만 의지하여進んだ 道の 先( 光(が 見つかるから 스스은다 미치노 사키 히카리가 미츠카루카라나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까FIND THE WAY 言葉(ことば) なくても 飛(と)ぶ 翼(はね)は なくても코토바 나쿠테모 토부 하네와 나쿠테모아무말이 없어도 날아갈 날개는 없어도亂だす 風に 負けぬ樣に 미다스 카제니 마케누요오니어지럽히는 바람에 지지 않도록進んだ 道の 先 確かな 光を 見た스스은다 미치노 사키 타시카나 히카리오 미타나아간 길 끝에서 뚜렷한 빛을 보았어YOU'LL FIND THE WAY
나카시마 미카 - Find The Way
どうして 君は 小さな 手で
도우시테 키미와 치이사나 테데
어째서 그대는 조그만 손으로
傷(きず)を 背負(せお)おうと するのだろう?
키즈오 세오오오토 스루노다로오?
상처를 떠맡으려하는 걸까?
誰かの 爲だけじゃない 見失わないで
다레카노 타메다케쟈나이 미우시나와나이데
누군가를 위해서만이 아니야 놓치지 말아
どうして 僕は 迷いながら
도우시테 보쿠와 마요이나가라
어째서 나는 망설이면서
逃げ出すこと 出來ないんだろう?
니게다스 코토 데키나인다로오?
도망칠 수 없는 걸까?
望むのは 光 射す 日を 日を
노조무노와 히카리 사스 히오 히오
바라는 것은 빛이 비치는 날을 날을
FIND THE WAY
輝空に 手は 屆かなくても
카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모
빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도
響く愛だけ 賴りに
히비쿠 아이다케 타요리니
울려퍼지는 사랑에만 의지하여
進んだ 道の 先光が 見つかるから
스스은다 미치노 사키 히카리가 미츠카루카라
나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까
YOU'LL FIND THE WAY
君は言った 永い 夢を みた
키미와 이잇타 나가이 유메오 미타
그대는 말했지 기나긴 꿈을 꾸었다고
とても 哀しい 夢だったと
토테모 카나시이 유메다앗타토
너무나 슬픈 꿈이었다고
それでも その 姿(は 少しも 曇らない
소레데모 소노 스카타와 스코시모 쿠모라나이
그래도 그 모습은 조금도 어둡지 않아
僕は 言った 泣いていいんだと
보쿠와 이잇타 나이테이이은다토
나는 말했지 울어도 된다고
ずっと 傍に いて あげるよ
즈읏토 소바니 이테 아게루요
계속 곁에 있어줄께
欲しいのは 抱き上げる 手を 手を
호시이노와 다키아게루 테오 테오
원하는 것은 안아줄 손을 손을
FIND THE WAY
言葉(こと なくても 飛ぶ 翼は なくても
코토바 나쿠테모 토부 하네와 나쿠테모
아무말이 없어도 날아갈 날개는 없어도
亂だす 風に 負けぬ樣に
미다스 카제니 마케누요오니
어지럽히는 바람에 지지 않도록
今 誰より 早く 痛みに 氣付けたなら
이마 다레요리 하야쿠 이타미니 키즈케타나라
지금 누구보다 빨리 아픔을 깨달을 수 있었다면
答えを 出す こと きっと すべてじゃない
코타에오 다스 코토 키잇토 스베테쟈나이
답을 내는 것을 분명히 전부가 아니야
焦らなくて いいんだよ あなたも
아세라나쿠테 이이인다요 아나타모
조급하게 굴지 않아도 돼 그대도
FIND THE WAY
輝く 空に 手は 屆かなくても
카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모
빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도
響く 愛だけ 賴りに
히비쿠 아이다케 타요리니
울려퍼지는 사랑에만 의지하여
進んだ 道の 先( 光(が 見つかるから
스스은다 미치노 사키 히카리가 미츠카루카라
나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까
FIND THE WAY
言葉(ことば) なくても 飛(と)ぶ 翼(はね)は なくても
코토바 나쿠테모 토부 하네와 나쿠테모
아무말이 없어도 날아갈 날개는 없어도
亂だす 風に 負けぬ樣に
미다스 카제니 마케누요오니
어지럽히는 바람에 지지 않도록
進んだ 道の 先 確かな 光を 見た
스스은다 미치노 사키 타시카나 히카리오 미타
나아간 길 끝에서 뚜렷한 빛을 보았어
YOU'LL FIND THE WAY