Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again
So Soイイことなんてない (So So 이이코토 난테나이) So So 좋은 일 같은 건 없어 方向オンチの情熱Live (호-코-온치노 죠-네츠 Live) 방향치의 정열의 Live 毎日 a Fool墓穴掘るFall (마이니치 a Fool 보게츠호루 Fall) 매일 바보같이 무덤을 파지만 だけど何かにあこがれてたい 다케도 나니카니 아코가레테타이) 그래도 무언가에 동경하고 싶어 感動しない日々の中で (칸도-시나이 히비노나카데) 감동없는 나날 속에서 不確かな希望がBelieve In Love (후다시카나 키보-가 Belive In Love) 불확실한 희망이 Believe In Love いつか靴底で踏みつけたFaithが (이츠카 소코카와데 후미츠케타 Faith가) 언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가 君に出会って血を燃やす (키미니 데앗테 치오모야스) 그대를 만나서 피를 태워
砕け散った気分なら (쿠다케 칫타 키붕나라) 부서져 흩어진 기분이 든다면 ためらわずに (타메라와즈니) 망설이지 말고 怒りをヤワな自分 (시카리오 야와나지붕) 분노를 약한 자기 自身に向けるWow wow (지싱니 무케루 Wow Wow) 자신의 탓으로 돌려 Wow Wow
まるでひとりぼっちだと (마루데 히토리봇치다토) 마치 외톨이라고 嘆くそばで (나게쿠소바데) 슬퍼하던 내 곁에 ガレキに咲いた花が (가레키니 사이타 하나가) 자갈에 핀 꽃이 ユラユラ見てる (유라유라 미테루) 흔들흔들 거리며 보고 있어 誰かが誰かを (다레카가 다레카오) 누군가가 누군가를 支えて生きているんだ (사사에테 이키테이룬다) 지탱해 주며 살아가는 거야 単純な真実が (탄쥰나 신지츠가) 단순한 진실이 傷をいやしてく (키즈오 이야시테쿠) 상처를 치유해 가
Smile Againありがとう (Smile Again 아리가토-) Smile Again 고마워 Smile Again泣きながら (Smile Again 나키나가라) Smile Again 울면서 生れてきた僕たちは (우마레테키타 보쿠타치와) 태어난 우리들은 たぶんピンチに強い (타붕 핀치니 츠요이) 분명 힘든 일에도 강해! Smile Again君がいて (Smile Again 키미가이테) Smile Again 그대가 있어서 Smile Againうれしいよ (Smile Again 우레시이요) Smile Again 기뻐 言わないけどはじめての (이와나이케도 하지메테노) 말할 수 없지만 처음으로 深いいとおしさは嵐 (후카이 이토-시사와 아라시) 깊게 사랑한 것은 아라시
つらい時は甘えてと (츠라이토키와 아마에테토) 힘들 때는 응석도 부리며 強く思う (츠요쿠 오모-) 강하게 생각해 大事な人の愛が (다이지나 히토노아이가) 소중한 사람의 사랑이 ハートの包帯Wow wow (하-토노 호-타이 Wow Wow) 마음의 붕대 Wow Wow ウマクなんて生きれない (우마쿠난테 이키레나이) 힘든 일 없이 살아갈 수 없어 それは誇り (소레와호코리) 그것은 자랑 助けてくれた君は (타스케테쿠레타 키미와) 도와주었던 그대는 同じ眼をしてる (오나지 메오시테루) 같은 눈을 하고 있어 余裕をなくして (요유-오 나쿠시테) 여유를 잃고 知らずに傷つけたかい (시라즈니 키즈츠케타카이) 모르는 새에 상처를 입혔던 거야? 許して 許されると (유루시테 유루사레루토) 용서하고 용서받으면 人は素直だね (히토와 스나오다네) 사람은 솔직해져
Smile Again ありがとう (Smile Again 아리가토-) Smile Again 고마워 Smile Again 何度でも (Smile Again 난도데모) Smile Again 몇 번이고 立ち上がれる気がしてる (타치아가레루 키가시테루) 일어설 수 있을 듯한 기분이 들어 僕の勇気は泉 (보쿠노 유-키와 이즈미) 나의 용기는 샘 Smile Again ひとりでは (Smile Again 히토리데와) Smile Again 혼자서는 Smile Again いられない (Smile Again 이라레나이) Smile Again 있을 수 없어 とまどうほど切実な (토마도-호도 세즈지츠나) 당황스러울 만큼 절실하게 祈るような 恋は嵐 (이노루요-나 코이와 아라시) 기도할 것 같은 사랑은 아라시
So Soイイことなんてない (So So 이이코토 난테나이) So So 좋은 일 같은 건 없어 方向オンチの情熱Live (호-코-온치노 죠-네츠 Live) 방향치의 정열의 Live 毎日 a Fool墓穴掘るFall (마이니치 a Fool 보게츠호루 Fall) 매일 바보같이 무덤을 파지만 だけど何かにあこがれてたい 다케도 나니카니 아코가레테타이) 그래도 무언가에 동경하고 싶어 感動しない日々の中で (칸도-시나이 히비노나카데) 감동없는 나날 속에서 不確かな希望がBelieve In Love (후다시카나 키보-가 Belive In Love) 불확실한 희망이 Believe In Love いつか靴底で踏みつけたFaithが (이츠카 소코카와데 후미츠케타 Faith가) 언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가 君に出会って血を燃やす (키미니 데앗테 치오모야스) 그대를 만나서 피를 태워
Smile Againありがとう (Smile Again 아리가토-) Smile Again 고마워 Smile Again泣きながら (Smile Again 나키나가라) Smile Again 울면서 生れてきた僕たちは (우마레테키타 보쿠타치와) 태어난 우리들은 たぶんピンチに強い (타붕 핀치니 츠요이) 분명 힘든 일에도 강해! Smile Again君がいて (Smile Again 키미가이테) Smile Again 그대가 있어서 Smile Againうれしいよ (Smile Again 우레시이요) Smile Again 기뻐 言わないけどはじめての (이와나이케도 하지메테노) 말할 수 없지만 처음으로 深いいとおしさは嵐 (후카이 이토-시사와 아라시) 깊게 사랑한 것은 아라시
『아라시 ; 感謝カンゲキ雨嵐(Smile Again)』
{아라시 : 感謝カンゲキ雨嵐(Smile Again)}
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
So Soイイことなんてない
(So So 이이코토 난테나이)
So So 좋은 일 같은 건 없어
方向オンチの情熱Live
(호-코-온치노 죠-네츠 Live)
방향치의 정열의 Live
毎日 a Fool墓穴掘るFall
(마이니치 a Fool 보게츠호루 Fall)
매일 바보같이 무덤을 파지만
だけど何かにあこがれてたい
다케도 나니카니 아코가레테타이)
그래도 무언가에 동경하고 싶어
感動しない日々の中で
(칸도-시나이 히비노나카데)
감동없는 나날 속에서
不確かな希望がBelieve In Love
(후다시카나 키보-가 Belive In Love)
불확실한 희망이 Believe In Love
いつか靴底で踏みつけたFaithが
(이츠카 소코카와데 후미츠케타 Faith가)
언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가
君に出会って血を燃やす
(키미니 데앗테 치오모야스)
그대를 만나서 피를 태워
砕け散った気分なら
(쿠다케 칫타 키붕나라)
부서져 흩어진 기분이 든다면
ためらわずに
(타메라와즈니)
망설이지 말고
怒りをヤワな自分
(시카리오 야와나지붕)
분노를 약한 자기
自身に向けるWow wow
(지싱니 무케루 Wow Wow)
자신의 탓으로 돌려 Wow Wow
まるでひとりぼっちだと
(마루데 히토리봇치다토)
마치 외톨이라고
嘆くそばで
(나게쿠소바데)
슬퍼하던 내 곁에
ガレキに咲いた花が
(가레키니 사이타 하나가)
자갈에 핀 꽃이
ユラユラ見てる
(유라유라 미테루)
흔들흔들 거리며 보고 있어
誰かが誰かを
(다레카가 다레카오)
누군가가 누군가를
支えて生きているんだ
(사사에테 이키테이룬다)
지탱해 주며 살아가는 거야
単純な真実が
(탄쥰나 신지츠가)
단순한 진실이
傷をいやしてく
(키즈오 이야시테쿠)
상처를 치유해 가
Smile Againありがとう
(Smile Again 아리가토-)
Smile Again 고마워
Smile Again泣きながら
(Smile Again 나키나가라)
Smile Again 울면서
生れてきた僕たちは
(우마레테키타 보쿠타치와)
태어난 우리들은
たぶんピンチに強い
(타붕 핀치니 츠요이)
분명 힘든 일에도 강해!
Smile Again君がいて
(Smile Again 키미가이테)
Smile Again 그대가 있어서
Smile Againうれしいよ
(Smile Again 우레시이요)
Smile Again 기뻐
言わないけどはじめての
(이와나이케도 하지메테노)
말할 수 없지만 처음으로
深いいとおしさは嵐
(후카이 이토-시사와 아라시)
깊게 사랑한 것은 아라시
つらい時は甘えてと
(츠라이토키와 아마에테토)
힘들 때는 응석도 부리며
強く思う
(츠요쿠 오모-)
강하게 생각해
大事な人の愛が
(다이지나 히토노아이가)
소중한 사람의 사랑이
ハートの包帯Wow wow
(하-토노 호-타이 Wow Wow)
마음의 붕대 Wow Wow
ウマクなんて生きれない
(우마쿠난테 이키레나이)
힘든 일 없이 살아갈 수 없어
それは誇り
(소레와호코리)
그것은 자랑
助けてくれた君は
(타스케테쿠레타 키미와)
도와주었던 그대는
同じ眼をしてる
(오나지 메오시테루)
같은 눈을 하고 있어
余裕をなくして
(요유-오 나쿠시테)
여유를 잃고
知らずに傷つけたかい
(시라즈니 키즈츠케타카이)
모르는 새에 상처를 입혔던 거야?
許して 許されると
(유루시테 유루사레루토)
용서하고 용서받으면
人は素直だね
(히토와 스나오다네)
사람은 솔직해져
Smile Again ありがとう
(Smile Again 아리가토-)
Smile Again 고마워
Smile Again 何度でも
(Smile Again 난도데모)
Smile Again 몇 번이고
立ち上がれる気がしてる
(타치아가레루 키가시테루)
일어설 수 있을 듯한 기분이 들어
僕の勇気は泉
(보쿠노 유-키와 이즈미)
나의 용기는 샘
Smile Again ひとりでは
(Smile Again 히토리데와)
Smile Again 혼자서는
Smile Again いられない
(Smile Again 이라레나이)
Smile Again 있을 수 없어
とまどうほど切実な
(토마도-호도 세즈지츠나)
당황스러울 만큼 절실하게
祈るような 恋は嵐
(이노루요-나 코이와 아라시)
기도할 것 같은 사랑은 아라시
So Soイイことなんてない
(So So 이이코토 난테나이)
So So 좋은 일 같은 건 없어
方向オンチの情熱Live
(호-코-온치노 죠-네츠 Live)
방향치의 정열의 Live
毎日 a Fool墓穴掘るFall
(마이니치 a Fool 보게츠호루 Fall)
매일 바보같이 무덤을 파지만
だけど何かにあこがれてたい
다케도 나니카니 아코가레테타이)
그래도 무언가에 동경하고 싶어
感動しない日々の中で
(칸도-시나이 히비노나카데)
감동없는 나날 속에서
不確かな希望がBelieve In Love
(후다시카나 키보-가 Belive In Love)
불확실한 희망이 Believe In Love
いつか靴底で踏みつけたFaithが
(이츠카 소코카와데 후미츠케타 Faith가)
언젠가 구두로 짓밟았던 Faith가
君に出会って血を燃やす
(키미니 데앗테 치오모야스)
그대를 만나서 피를 태워
Smile Againありがとう
(Smile Again 아리가토-)
Smile Again 고마워
Smile Again泣きながら
(Smile Again 나키나가라)
Smile Again 울면서
生れてきた僕たちは
(우마레테키타 보쿠타치와)
태어난 우리들은
たぶんピンチに強い
(타붕 핀치니 츠요이)
분명 힘든 일에도 강해!
Smile Again君がいて
(Smile Again 키미가이테)
Smile Again 그대가 있어서
Smile Againうれしいよ
(Smile Again 우레시이요)
Smile Again 기뻐
言わないけどはじめての
(이와나이케도 하지메테노)
말할 수 없지만 처음으로
深いいとおしさは嵐
(후카이 이토-시사와 아라시)
깊게 사랑한 것은 아라시