어느 영어 책 저자의 방명록 댓글들.

이유진2007.04.28
조회46

KISS 영문법을 읽어 보시고 이해가 잘 안 되는 부분은 몇 페이지의 어떤 부분이라고 질문을 올려주시기 바랍니다. 그래야 다른 독자님들도 책을 보고 이해할 수 있을 테니까요.

 

1

************************************************************

 

책주문하고 저자님 홈피에 들어와보는군요 .
싸이 홈피 만들때 한번들어오고 3년만에첨 들어왔네요.
(홈피들어오는것도 모르고 일촌맺는것도 몰라 이글올리기전까지 30분을 헤맷습니다 ㅡㅡ;;)
이게 다 선생님께 질문을 하기위함이라ㅋㅋ
앞으로 모르는거 많이 물어보겠습니다.
as100% 안되면 뗏목만들어타고(배구공 윌슨도 데리고 가겠습니다 톰행크스아저씨가 잃어버린게 지금제손에 있다는 ) 태평양을 횡단하여 미국에 밀입국해서 뉴욕까지 뛰어가는한(포레스트 검프도아니고 ㅡㅡ;;)이 있더라도 환불 받아내겠습니다

 

 

아핫~ 저도 KISS 영문법 때문에 싸이를 다시 시작했죠. ㅎㅎㅎ... 제가 좀 더 어린데 선생님이라고 하시니 무안합니다. Mr. KISS 라고 불러달라고 하면 거시기 하나요?

바닷물 마시면 죽어요. 뗏목타고 오지 마시고 비행기 타고 오시면 환불드릴게요. ^^... 그러나 만족하신다면 제가 한국 나갈 때 쇠주나 한잔 꺾어요.

(그 후로 이 분을 방명록에서 보지 못 했다. 혹시 뗏목 타고 오는 중?)

 

2

************************************************************

 

안녕하세요^^ 다른 게시판에서 님에 대한 글을 보고 찾아왔습니다.

방금 봤기 때문에 책을 사거나, 직접 내용을 보지 못하였고 제가 주말이 아니면 서점에 갈 시간이 없기 때문에 정말 책 내용이 궁금해서 질문할려구요.

(정말 궁금해서 질문 드리는것이니 혹여 소위 말하는 딴지 걸거나 시비...등속이 아님을 꼭 알아주셨으면 하네요..한국의 영어교육엔 신물이 난 사람이라서요;;)

게시판 링크보니까 책 내용이 Syntax에 초점이 맞춰져 있는것 같던데 혹시 내용에 Phonology나 Morphology랑 조금이라도 같이 설명을 하신건가요? 아님 Syntax만 놓고 쓰신건가요?

그리고 명사, 대명사, 전치사 등속에 대해 설명하실때 왜 명사인지,왜 명사가 Noun인지 전치사가 Pronoun이 되는지부터 설명을 하시면서 풀어나가신건가요?

그리고 책 내용에 혹시 단어등을 어원분석적으로 설명하신건가요? 아니면 명사, 동사등이나 기타 전치사등도 독자가 이미 알고 있다는 가정하에 설명없이 쓰신건가요?(해놓고 보니 앞의 질문의 연장선상에 있군요;;)

그리고 목차를 보니까 한정사(Determiners)에 대한 언급이 안보이던데 다른 용어로 설명을 하신건가요? 아님 한정사라는 틀의 개념없이 바로 관사등속에 대해 쓰신건가요?

그리고 "형용사는 흔히 명사(대명사)의 앞에 위치합니다"등에 대해서 왜 형용사가 흔히 명사(대명사)앞에 위치하는지 설명하신후에 기타 다른 설명이 들어가는건요? 이건 부사가 왜 명사 이외의 그 어느것이라도 수식하는지등에 대한 설명이 있는지..등 모든 품사 및 문장 생성시의 위치 결정 이유에 대해 마찬가지 질문입니다.

그리고 설명시 집합개념을 사용하여 설명하신건가요? 흠...예를 들어 명사에 관사를 쓰는것에 대해 설명하면요 관사를 쓰는경우, 관사를 쓰지 않는경우 교집합은 공집합으로 해서 예외를 만들어두지 않고 전체집합에 대한 설명까지 끝내시거나 예외가 생길경우 왜 그런 예외가 있는지에 대한 설명을 하시는 건가요?

전체집합 설정 후 교집합은 공집합이라는 개념하에 두집합A,B에 대한 설명을 하셨는지 아니면 그냥 목차대로 설명만 하신건지 개의치 않고 묻겠다.
I'll ask you questions when in doubt => 미심쩍은 게 있으면 물어보겠다.

고로, 서로 다른 표현.

Any questions couldn't be existed 라는 표현보다는 There couldn't be any questions. 라는 표현이 의미전달하는 데 정확하지. (질문이 있을 수 없었다... 그 정도로 완벽했다...라는 게 질문이 존재할 수 없었다 보다 나은 표현이지.)

ㅋㅋ.. 병후니 동생이라 해주는 겨~ 원래는 쀍!!!! 이러지만.

(친구 동생인 독자. ^^)

 

 

8

************************************************************

 

 

책의 모든 내용이 마음에 드는데요..^^

한두가지 궁금한 내용때문에 들렸어요..

 

조동사의 용법이 추측이나,가능등 여러의미로

쓰일수있구 그 정도도 조동사에 따라 차이가 나는것 같은데 조금 3가지 정도의 분류로 simple 하게 책에는 설명되지 않았나 싶어서요..일반 영문법대로 하면, 읽은 뒤에 한참 고민을 해야 한다는..^^;; 단점이 있는데요..쩝..

 

글구, 법에 대한 설명이 거의 없어서요..

약간의 뉘앙스에 대한 의견..어떨때 were 등을 쓰는가 하는 부분이 조금 아쉬워여..

 

그 외에는 장점이 무척 많은 무척 좋은 책을 샀다는 생각이 든답니다..^^

 

오늘한 3시간동안 목차정도만..^^;; 읽은것 같아염.. 정도를 달리는 좋은 책.. 잘볼께염..

 

p.s. 시간되심..조동사랑 법 정도만 한두페이지 정도 추가해서 올려주실 의견은 없나염..^^;

 

 

안녕하세요 김지훈님!

 

남자 독자님들이 많이 늘고 있다는 점이 상당히 고무적인 현상입니다. 원래 남자들이 영어 책을 사기 시작하면 책이 잘 팔린다는 확실한 증거이기도 하거든요. 감사합니다!

 

아직 목차만 보셔서 약간 오해가 있을 수도 있는데, 지적하신 부분들은 모두 책에 이미 써놨습니다.

 

1. 일단 조동사에 대해서 3가지 분류만 하고 끝나지 않았답니다. pg. 65 에 보면 [Helping Verb는 시제와 의도의 차이를 나타냅니다]에 조동사(modals)에 대한 설명이 1차적으로 나와 있고요 66 페이지에도 조동사의 모든 종류와 그 모든 종류의 3가지 기능에 대해 정리했고요 87 페이지에도 다시 정리를 했고요, Chapter 3의 영어작문 파트에서도 조동사에 대한 언급이 있습니다.

 

물론 일반 영문법(다른 영문법 책)을 읽고 나면 말씀하신 대로 한참 고민을 해야 한다는 단점이 있는데, 그렇게 복잡하게 써놓는다고 해서 더 잘 된 설명이라고 생각하지 않습니다. 하지만 제가 쓴 설명 역시 부족한 점이 있을 수 있다는 점을 인정하며 (제가 완벽할 순 없으니까요^^) 추가설명이 필요하시면 언제든 100% a/s를 여기서 해드리겠습니다. 이런 걸 하는 영어책 저자는 처음 보시죠^^

 

2. 법에 대한 설명이 거의 없다는 점 인정합니다. 하지만 어떨 때 were를 사용하는 가에 대해서는 이미 충분히 설명했다고 생각합니다. 일단 149 페이지를 읽어보시면 아마 찾던 설명을 찾으실 수 있을 것 같고요, Be 동사 부분을 쭉 읽다보면 다 풀어서 설명했다고 생각합니다.

 

법에 대한 설명 (예; If 가정법) 방식을 택하지 않은 이유는 일단 '법'이라고 명하는 것 자체를 별로 탐탁치 않게 생각합니다. '법'이라는 말이 갖는 의미에 의해 언어적 사고의 유연성이 차단되는 효과도 있고요, '법'이 아니면 중요하지 않게 여기는 성향이 있는 것 같더라고요. 그래서 '법'이라는 컨셉 대신 '사용되는 예문: usage" 위주로 설명을 했습니다. 하지만 다른 영문법 책에 나와 있는 "법"들에 대한 설명이 충분히 잘 반영되었다고 생각합니다. 한번 읽어보시고, 그래도 부족한 점이 있으면 다시 지적을 해주십시오.

 

KISS 영문법을 좋게 봐주셔서 감사합니다. 다시 한번 책을 살펴 보시면 원하시는 것이 이미 있다는 것을 발견하실 겁니다. 언제든, 무엇이든 KISS 영문법과 관련된 질문이라면 물어보세요.

 

감사합니다!

 

 

9

************************************************************

 

답변 감사합니다. 방금 확인하였습니다.

먼저 each of에 관한 부분은 저의 짧은 지식의 혼동이었습니다. 확인감사드립니다.

그리고 중요한 부분이 아닐지도 모르지만 who와 whom의 차이에 되어서는 아직 의문이 생깁니다. 유진님께서는 이 두 사이의 차이를 확실하게 구별해 놓으셨는데 제가 보아온 문법책들-주로 원서로 되어진 것들입니다-에서는 informal한 상황에서는 whom를 대신하여 who의 사용가능하다는 부분이 너무 분명히 나와 있었어. ㅜ.ㅜ 어느 책에서는 "Whom is unsusal in informal modern English."이라고 씌여져 있습니다. 유진님께서 안된다고 하시나 자꾸 혼동이 되어 다시 한번 올리게 되었습니다. 혹,,,원서의 책 제목을 원하신다면 알려드릴수 있구요...

아..그리고 한가지 더 질문이 있습니다. 명사의 소유를 표현하고자 할때 's 말고 전치사 of를 이용한 소유가 가능하다고 저두 알고 있습니다. 그런데 어떠한 경우에 's를 사용하고 of를 사용하는지...특별히 따로 사용하는 경우가 없다면 이 두가지의 소유의 표현이 주는 뉘앙스의 차이점이라도 있는지 궁금합니다.

 

 

1. 예, 물론 informal한 상황에서 who를 사용해도 된다고 말하는 책들이 있다는 사실을 압니다. 하지만 informal한 상황이 무엇이냐... 생각을 해보면 그야말로 친구끼리 아무렇게나 말할 때를 일컫는다는 것을 알 수 있지요. 경진님이 왜 영어를 배우시는지 정확히 알 수는 없으나 외국인과 의사소통을 하기 위함이 아닌지 가정을 해볼 때 (예컨대 이메일로 편지를 쓰거나 한국에서 영어인터뷰를 보거나 유학갈 때?) 과연 formal한 상황이 더 많을지 informal한 상황이 더 많을지 생각을 해봅시다.

저의 예상은 독자님들이 formal한 상황에서 사용할 확률이 더 높다는 것입니다. 아울러 기왕이면 올바른 형태를 사용하기를 강요(?)하는 것이 저자의 입장에서 옳은 선택이라고 생각합니다. "informal한 상황에서는 whom 대신 who를 사용해도 된다" 라고 제가 책에 썼다면 과연 경진님이 who와 whom을 이해하는데 도움이 되는 설명이 될까요? 일단은 정확한 차이점과 사용법을 익히고 나신 후 경진님의 선택을 존중해 드리겠습니다. 허나, 외국 책에서는 'informal할 때 who를 써도 된다고 했으므로 그것이 옳다'라는 생각에는 동의할 수 없습니다. 적어도 저의 관점, 저의 경험에서는 학교에서 그걸 헷갈려서 쓰는 사람을 본 적이 없습니다. (미국인들 중에). 그래서 저도 독자님들에게 올바른 사용법을 formal한 상태에서 영어를 사용한다는 가정하에 최대한 가르치려고 노력하는 것입니다.

2. 뉘앙스의 차이점이 곧 간편함의 차이점으로 정리도리 수 있습니다. 즉, This is Eugene's car 라고 하는 게 더 간편하냐, 아니면 This is the car of Eugene 이라는 하는 게 더 간편하냐 라고 생각해 볼 때 This is Eugene's car 가 더 간편하므로, 뉘앙스적으로도 더 올바른 표현이 되는 것이랍니다. 하지만 Each of the students had his bag searched 와 같은 문장은 분명 of로 하는 게 더 간편하므로 뉘앙스적으로도 더 올바른 표현이 되는 것이죠.


좋은 하루 되세요!

 

10

************************************************************

 

안녕하세요. 인근 서점에 문의해보니 kiss 영문법 책이 없어서 님께서 링크한 인터파크에다 주문해 놓고 이렇게 방명록 씁니다. 저는 유창한 영어회화를 원하는 분 이란 책을 앞에서부터 해서 이제 거의 다 봐 가는데요, 표현위주로 하다보니 문법실력이 많이 필요함을 느낍니다.
그냥 영어 문장으로 해석하는 것은 전혀 힘들지 않은 문장도 막상 내가 말을 해 보려고 하니까 문법적으로 이해되지 않는 말은 항상 버벅거린다고 할까요? 그래서 문법책을 이리저리 뒤져 보는데 영 마땅한게 잘 보이지 않습니다. 그리고 책으로 잘 알 수 없는 내용은 결국 사람에게 물어봐야 되는데 그런 데가 네이버 지식인 같은 곳인데 여러사람이 들쭉날쭉 설명을 해대니 그것도 힘들구요. 그러던 찰나에 좋은 뜻으로 책을 내신다니 금방 사게 되었습니다.
좋은 A/S 부탁드립니다. 물어볼게 지금 현재는 꽤 있거든요

 

안녕하세요 경민님. KISS 영문법을 봐주셔서 감사합니다. 혹시 어떠한 경로로 KISS 영문법에 대해 알게 되셨는지 말씀해 주시면 안될까요? 경님님과 같은 독자님들에게 마케팅을 집중할 수 있는 방법을 찾고자 해서요.

네이버 지식인으로 영어공부하는 건 상당히 불안한 선택이죠. 좋은 선택을 하셨습니다. 물론 a/s도 생각하시는 만큼 제공해 드립니다. 싸이가 좀 너저분한데 이런 저런 글을 읽다 보시면 저에 대해서 보다 정확히 파악하실 수 있을 겁니다.

일단 책을 한번 훑어보고 질문을 올리시면 보다 양질의 질문이 되지 않을까 생각됩니다. 하지만 급하시면 바로바로 질문을 하셔도 괜찮습니다.

열심히 해봅시다.

 

11


************************************************************

 

제가 공부하던 책에 이런 표현을 영어로 옮기는게 있습니다. 예를 들어 직장에 지각을 했다면 당신 오늘 지각했군요. 라는 표현을 제 생각에는 you were late today 라고 할 것 같은데 책에는 you are late today 또는 you are tardy today 라고 하는군요.

kiss 영문법 현재편을 살펴봐도 구체적일 경우에 가까운 미래를, 항상 하는 습관과 같은 일, 현재 상태를 표시한다고 하는데요

차라리 방금전의 상태는 현재완료를 써야 하나 싶기도 하고 과거가 아닐까 하기도 하고 암튼 되게 헤깔립니다.

 

아주 좋은 질문이네요. ^^... 일단 전 둘 다 가능하다고 말씀드리고 싶습니다. 즉, You are late today 와 You were late today 둘 다 가능합니다. (You are tardy today는 어감상 부자연스럽습니다).

You are late today가 가능한 경우는 경민님이 팀장으로 미팅을 주선하고 있는데 밑에있는 부하직원이 헐레벌떡 늦게 뛰어들어왔습니다. 그때 그 부하직원을 얼굴을 쳐다보면서 싸늘하게... "You are late today" (너 지금 늦었구나) 하면서 일침을 놓을 수 있죠. 늦게 도착한 딱 그 순간에.

그런데 똑같은 미팅에서 경민님이 팀장이 아니라 치고 그런 상황을 누군가로부터 들었다고 칩시다. 그리고 나중에 그 부하직원에게 다가가 이렇게 말을 걸 수 있겠죠. "I heard you were late today. What happened?" (오늘 늦었다며? 무슨 일 있었어?) 이 상황에서 You are late today라고 하면 맞지 않겠죠.

이해되셨나요? 궁금하면 또 물어보세요.

 

 

12

************************************************************

 

아저씨~~~ :D 오랜만. 잘 지내죠?
저 물어볼거 있어요.
우리 학교 외국인 쌤한테,
"이 문제 좀 봐줄래요? 몇 번이 답인 것 같아요? 제 생각엔 3번이 답인 것 같은데 정답은 4번이에요. 3번도 되지 않아요?" 를 어떻게 말해야 돼? 그대로 영작하는 건 되는데 너무 formal 할까봐요. 좀 캐쥬얼하게 어색함없이 일상생활에서 쓰이듯이 물어보고 싶거든요. 부탁해용~~ ♥

 

끙... 원래 영작은 안해주는데, 넌 특별한 사연이 있으니 해줄게. 하지만 원래는 안해준다!!!

Could you take a look at this problem? Which do you think is the answer? I think it's three, but the right answer is four. Don't you think three is also the answer?

그대로 영작했는데 formal 하지 않다고 봐. ㅋ.

 

 

13

************************************************************

 

안녕하세요 - 공부하다가 모르는 것이 있어서
오랜만에 방문했습니다.
`would` 가 정말 헷갈려서요..
will의 과거로만 알고 있었는데 그것보다 더
다양한 의미로 쓰여서 would가 나오는 문장은
제대로 독해가 되질 않아요..
또 시간- 이것도 헷갈리는데요..
예를 들어 30분은 half an hour?라 하고
45분은 quarter- 뭐 이런식으로 말하든데
제대로 된 개념이 안잡혀 있어서 이런
문장을 볼때마다 그냥 틀리기 십상이에요.
글 읽어 주셔서 감사합니다-

 

안녕하세요 지선님. Kiss 영문법을 보고 계시다가 질문이 생기셨나 보군요~

Would는 질문/평서문에서 쓰이죠. 질문에서는 의도를 물어볼 때... Would you dance with me? (나와 춤을 춰주겠니?)와 같이 쓰이죠.

평서문에서는 I would like to eat this hamburger (나 이 햄버거 먹고 싶어... 의도를 담음). He would not do something like that (그는 그런 것을 할 사람이 아니야...가능성의 의미)와 같이 나뉘죠.

물론 일부러 복잡하게 문장을 만들어서 헷갈리게 할 수도 있죠... Do you think he would do something like that? 과 같은 문장처럼 말이죠. 의도일까요, 가능성일까요? 곰곰히 생각해 보세요.

시간은 적어주신 것 말고 별로 헷갈릴 게 없어요. Meet me in half an hour (30분 후에 봐)... 그리고 quarter of 는 15분이 남았을 때를 말하죠. 즉, Meet me at quarter of 5 라고 하면 (4:45분에 보자)라는 의미가 되죠. It's quarter past 10이라고 하면 몇시인지 알겠죠?

 

 

14

************************************************************