한번씩 전화상에서 통화할때 전화상에서의 적절한 영어표현을 몰라 난감할때가 있습니다. 비지니스나 생활에서 많이 쓰는 것 들을 모아보았습니다.
●자기 소개
○ This is Zes. - 제스입니다. ○ Hansol speaking. - 한솔입니다. ○ Hello! This is Mr. Bahk of the A Company. - 여보세요! 저는 A사의 박씨 입니다. ○ I'm Zes of the A Company in (or from)Ulsan. - 울산 A사의 제스입니다. ○ Good morning/afternoon/evening, Sonny Enterprises, Shinobu Yamamoto speaking. - 안녕하세요, 손니기업, 야마모토 시노부 입니다.
●상대가 누구인지 묻는 표현
○ Who's calling, please? - 누구시죠? ○ Excuse me, who is this? - 실례지만, 누구시죠? ○ Can I ask who's calling, please? - 누구신지 물어봐도 되나요?
●통화 가능여부
○ Can I have extension 321? (전화)내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호) ○ Could I speak to...? (Can I - more informal 비형식적 / May I - more formal 형식적) - ...과 통화할 수 있을까요? ○ Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?) - 잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?) ○ Could I speak to Zes Charlian, please? - 제가 제스 샤를리안씨와 통화할 수 있나요? ○ I'd like to speak to John Martin, please. - 전 존 마틴과 통화하고 싶습니다. ○ Could you put me through to John Martin, please? - 저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요? ○ Could I speak to someone who is in charge of overseas marketing? - 해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?
●누군가와 연결할때
○ Can you hold the line? - 잠시 기다려 주시겠어요? ○ One moment, please. I'll see if Mr Jones is available. - 잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다. ○ I'll put you through. - 제가 연결해 드리겠습니다. ○ I'll connect you. - 제가 연결해 드리겠습니다. ○ I'm connecting you now. - 지금 제가 연결해 드리겠습니다.
●기다려달라고 부탁할때
○ Just a moment, please. - 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.) ○ Could you hold the line, please? - 기다려 주시겠어요? ○ Hold the line, please. - 기다려 주세요. ○ Can you hold on a moment? - 잠시 기다려 주시겠어요?
●찾는사람이 통화가 불가능할때
○ I'm afraid Mr. Kim is not available at the moment. - 유감이지만(죄송하지만), 김씨는 지금 통화할 수가 없습니다. ○ The line is busy... (when the extension requested is being used) - 이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때) ○ Mr Zes isn't in... Mr Zes is out at the moment. - 제스씨가 자리에 안계십니다... 제스씨는 잠시 자리를 비웠습니다. ○ I'm afraid Mr Hansol isn't in at the moment. - 죄송합니다만 한솔씨는 잠시 자리에 없습니다. ○ I'm sorry, he's in a meeting at the moment. - 죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다. ○ I'm afraid he's on another line at the moment. - 유감입니다만 그는 지금 통화중입니다. ○ Do you want him to call you back? - 그분에게 다시 전화하라고 할까요?
●메시지 받기
○ Could (Can, May)I take a message? - 메시지를 받을 수 있을까요? ○ Would you like to leave a message? - 메시지를 남기시겠어요? ○ Could (Can, May)I take a message for him/her? - 그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요? ○ Can I give him/her a message? - 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요? ○ I'll tell Mr Zes that you called. - 제가 당신이 전화했다고 제스씨에게 말하겠습니다. ○ I'll ask him/her to call you as soon as possible. - 제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.
●여러가지 문제상황시
○ I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please? - 죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요. 다시 한번 반복해 주시겠습니까? ○ I'm sorry, I can't hear you very well. Could you speak up a little, please? - 죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해주시겠어요? ○ Could you speak up, please? I can barely hear you. - 좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다. ○ I'm afraid you've got the wrong number. 죄송하지만 잘못 거셨습니다. ○ I've tried to get through several times but it's always engaged. - 제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중 이였습니다. ○ Could you spell that, please? - 철자를 말씀해주시겠습니까?
다음 글에서 계속 됩니다.--->>
[9.Sep.2006] 혹시 시드니에 계시는분 여행 정보 좀...^^;;
요즘 친구에게 랩탑을 빌려서 글 올리기가 훨씬 수월하군요. ㅎ
귀국할때까지 빌리기로 했습니다 -_-乃
위 사진속 인물이 저에게 귀국할때까지 랩탑을 빌려주기로 한 친구인데 같은 모양끼리 맞춰보라고 했더니 혼자 잘 놉니다. ㅋㅋ
[11.Sep.2006] 집에 무선인터넷이 끊겨서 오늘 유학원에서 제 홈피 접속했는데 흥겹게 들려오는 경쾌한 목소리...
[+]전화 통화할때 쓰는 유용한 영어표현들
한번씩 전화상에서 통화할때 전화상에서의 적절한 영어표현을 몰라 난감할때가 있습니다. 비지니스나 생활에서 많이 쓰는 것 들을 모아보았습니다.
●자기 소개
○ This is Zes. - 제스입니다.
○ Hansol speaking. - 한솔입니다.
○ Hello! This is Mr. Bahk of the A Company.
- 여보세요! 저는 A사의 박씨 입니다.
○ I'm Zes of the A Company in (or from)Ulsan.
- 울산 A사의 제스입니다.
○ Good morning/afternoon/evening, Sonny Enterprises, Shinobu Yamamoto speaking.
- 안녕하세요, 손니기업, 야마모토 시노부 입니다.
●상대가 누구인지 묻는 표현
○ Who's calling, please? - 누구시죠?
○ Excuse me, who is this? - 실례지만, 누구시죠?
○ Can I ask who's calling, please? - 누구신지 물어봐도 되나요?
●통화 가능여부
○ Can I have extension 321?
(전화)내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호)
○ Could I speak to...? (Can I - more informal 비형식적 / May I - more formal 형식적)
- ...과 통화할 수 있을까요?
○ Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?)
- 잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?)
○ Could I speak to Zes Charlian, please?
- 제가 제스 샤를리안씨와 통화할 수 있나요?
○ I'd like to speak to John Martin, please.
- 전 존 마틴과 통화하고 싶습니다.
○ Could you put me through to John Martin, please?
- 저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요?
○ Could I speak to someone who is in charge of overseas marketing?
- 해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?
●누군가와 연결할때
○ Can you hold the line? - 잠시 기다려 주시겠어요?
○ One moment, please. I'll see if Mr Jones is available.
- 잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다.
○ I'll put you through. - 제가 연결해 드리겠습니다.
○ I'll connect you. - 제가 연결해 드리겠습니다.
○ I'm connecting you now. - 지금 제가 연결해 드리겠습니다.
●기다려달라고 부탁할때
○ Just a moment, please. - 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.)
○ Could you hold the line, please? - 기다려 주시겠어요?
○ Hold the line, please. - 기다려 주세요.
○ Can you hold on a moment? - 잠시 기다려 주시겠어요?
●찾는사람이 통화가 불가능할때
○ I'm afraid Mr. Kim is not available at the moment.
- 유감이지만(죄송하지만), 김씨는 지금 통화할 수가 없습니다.
○ The line is busy... (when the extension requested is being used)
- 이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때)
○ Mr Zes isn't in... Mr Zes is out at the moment.
- 제스씨가 자리에 안계십니다... 제스씨는 잠시 자리를 비웠습니다.
○ I'm afraid Mr Hansol isn't in at the moment.
- 죄송합니다만 한솔씨는 잠시 자리에 없습니다.
○ I'm sorry, he's in a meeting at the moment.
- 죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다.
○ I'm afraid he's on another line at the moment.
- 유감입니다만 그는 지금 통화중입니다.
○ Do you want him to call you back?
- 그분에게 다시 전화하라고 할까요?
●메시지 받기
○ Could (Can, May)I take a message? - 메시지를 받을 수 있을까요?
○ Would you like to leave a message? - 메시지를 남기시겠어요?
○ Could (Can, May)I take a message for him/her?
- 그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요?
○ Can I give him/her a message?
- 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요?
○ I'll tell Mr Zes that you called.
- 제가 당신이 전화했다고 제스씨에게 말하겠습니다.
○ I'll ask him/her to call you as soon as possible.
- 제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.
●여러가지 문제상황시
○ I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please?
- 죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요. 다시 한번 반복해 주시겠습니까?
○ I'm sorry, I can't hear you very well. Could you speak up a little, please?
- 죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해주시겠어요?
○ Could you speak up, please? I can barely hear you.
- 좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.
○ I'm afraid you've got the wrong number. 죄송하지만 잘못 거셨습니다.
○ I've tried to get through several times but it's always engaged.
- 제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중 이였습니다.
○ Could you spell that, please? - 철자를 말씀해주시겠습니까?
다음 글에서 계속 됩니다.--->>
[9.Sep.2006] 혹시 시드니에 계시는분 여행 정보 좀...^^;;
요즘 친구에게 랩탑을 빌려서 글 올리기가 훨씬 수월하군요. ㅎ
귀국할때까지 빌리기로 했습니다 -_-乃
위 사진속 인물이 저에게 귀국할때까지 랩탑을 빌려주기로 한 친구인데 같은 모양끼리 맞춰보라고 했더니 혼자 잘 놉니다. ㅋㅋ
[11.Sep.2006] 집에 무선인터넷이 끊겨서 오늘 유학원에서 제 홈피 접속했는데 흥겹게 들려오는 경쾌한 목소리...
♪짜라짜라 짠짠 짜라짜라 짠짠~~~!!!
(박상철 - 자옥아中)♬
사람들 엄청많은데...(생략
)