feat. Cheb Mami I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams that tie two hearts that will never die And near the flames The shadows play in the shape of the man's desire This desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume that would torture you more than this And now she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes The rare perfume is the sweet intoxication of love I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume that would torture you more than this Sweet desert rose This memory of hidden hearts and souls This desert flower This rare perfume is the sweet intoxication of love 난 비를 꿈꿔사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔깨어보면 부질없는 꿈시간이 내 손아귀를 빠져나가는 사이에도 사랑을 꿈꿔 난 불을 꿈꿔영원히 멈추지 않을 두 심장을 묶어주는 꿈그리고 타오르는 그 불길 가까이서그림자들이 인간의 욕망의 형태로 춤을 춰 사막에 핀 이 장미그 그림자에는 비밀스런 약속이 숨겨져 있지사막에 핀 이 꽃그 어떤 향긋한 향기도 이보다 더 그대를 괴롭히진 못하리 이제 그녀가 이쪽으로 몸을 돌려 내 모든 꿈의 논리 속에 움직이고 있어이 불은 활활 타오르고난 그 어떤 것도 겉보기완 다르다는 걸 깨닫게 돼 난 비를 꿈꿔사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔깨어보면 부질없는 꿈시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔 난 비를 꿈꿔난 눈을 들어 텅 빈 하늘을 바라봐난 두 눈을 감어이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약 난 비를 꿈꿔사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔깨어보면 부질없는 꿈시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔 사막에 핀 아름다운 장미숨겨진 마음들과 영혼들에 대한 기억이지사막에 핀 이 꽃 이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약
Desert Rose - sting
feat. Cheb Mami
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the man's desire
This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfume is the sweet intoxication of love
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 사이에도 사랑을 꿈꿔
난 불을 꿈꿔
영원히 멈추지 않을 두 심장을 묶어주는 꿈
그리고 타오르는 그 불길 가까이서
그림자들이 인간의 욕망의 형태로 춤을 춰
사막에 핀 이 장미
그 그림자에는 비밀스런 약속이 숨겨져 있지
사막에 핀 이 꽃
그 어떤 향긋한 향기도 이보다 더 그대를 괴롭히진 못하리
이제 그녀가 이쪽으로 몸을 돌려
내 모든 꿈의 논리 속에 움직이고 있어
이 불은 활활 타오르고
난 그 어떤 것도 겉보기완 다르다는 걸 깨닫게 돼
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔
난 비를 꿈꿔
난 눈을 들어 텅 빈 하늘을 바라봐
난 두 눈을 감어
이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔
사막에 핀 아름다운 장미
숨겨진 마음들과 영혼들에 대한 기억이지
사막에 핀 이 꽃
이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약