*Do As Infinity - 陽のあたる坂道

심규섭2007.05.12
조회11

*Do As Infinity - 陽のあたる坂道 

 

<EMBED id=fplayer name=fplayer pluginspage=http://www.macromedia.com/go/getflashplayer src=http://flvr.pandora.tv/flv2pan/flvmovie.dll?ch_userid=canabis&url=CF7922286597C2EE772C0002555813 width=448 height=361 type=application/x-shockwave-flash quality="high" swLiveConnect="true" AllowScriptAccess="always" allowFullScreen="true">

 

 

季節はずれの 風が運ぶ 思い出たち
(키세츠하즈레노 카제가 하코부 오모이데타치)
철 지난 바람이 가지고 온 추억들


なつかしい笑顔の 友は遠い故鄕
(나츠카시- 에가오노 키미와 토-이 마치)
그리운 웃는 얼굴의 친구는 먼 고향에


寶物だと 呼べる物は 
(타카라모노다토 요베루 모노와)
보물이라고 부를 수 있는 것은


何ひとつも 見つけられないまま
(나니 히토츠모 미츠케라레나이 마마)
무엇 하나도 발견하지 못한 채


大人になってゆく
(오토나니 낫테 유쿠)
어른이 되어 가네


何もかもが 全部このままじゃ 終われない
(나니모카모가 젠부 코노마마쟈 오와레나이)
모든 것이 전부 이대로라면 끝낼 수 없어


誰もがいつか 
(다레모가 이츠카)
누구든지 언젠가


越える坂道 その先には
(코에루 사카미치 소노 사키니와)
넘는 고갯길 그 앞에는


まるであの日の 素顔のままの 僕等がいる
(마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루)
마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지


遠まわりでも 必ず たどりつける
(토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루)
멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어


きっと きっと いつか
(킷토 킷토 이츠카)
분명히 분명히 언젠가

 

-간주-

 

變わってくもの 變わらない物も 增えるけど
(카왓테쿠 모노 카와라나이 모노모 후에루케-도)
변해가는 것 변하지 않는 것도 늘어나지만


ひとつひとつが ただ愛しく思える
(히토츠 히토츠가 타다 이토시쿠 오모에루)
하나 하나가 단지 사랑스럽게 느껴져


思い出して 途切れていたメロディ- 胸にそっと!!
(오모이다시테 토기레테-타 메로디- 무네니 솟토)
생각해 봐 끊어진 멜로디를 가슴에 살며시!!


もどれない道 振り返るたび 立ち止まってしまうよ
(모도레나이 미치 후리카에루타비 타치도맛테 시마우요)
돌아갈 수 없는 길을 회고할 때마다 멈춰서 버리지


悲しみのドア 笑いとばして 壞せるなら
(카나시미노 도아 와라이토바시테 코와세루나라)
슬픔의 문을 웃으며 부술 수 있다면


もう迷わずに まっすぐ 步いていこう
(모- 마요와즈니 맛스구 아루이테 이코-)
더이상 망설이지 않고 똑바로 걸어가요


ずっと ずっと 君と
(즛토 즛토 키미토)
계속 계속해서 그대와 함께

 

-간주-

 

誰もがいつか 越える坂道 その先には
(다레모가 이츠카 코에루 사카미치 소노 사키니와)
누구든지 언젠가 넘는 고갯길 그 앞에는


まるであの日の 素顔のままの 僕等がいる
(마루데 아노 히노 스가오노 마마노 보쿠라가 이루)
마치 그 날의 있는 그대로의 모습의 우리들이 있지


遠まわりでも 必ず たどりつける
(토-마와리데모 카나라즈 타도리츠케루)
멀리 돌아간다고 해도 꼭 갈 수 있어


きっと きっと いつか
(킷토 킷토 이츠카)
분명히 분명히 언젠가