어거스틴의 어머니는 아들의 회심을 소망하며 로마에는 가지 않도록 기도했다. 로마의 방탕함이 두려웠던 것이다. 하나님은 로마로 그를 보내어 거기서 그를 거듭나게 함으로 그녀의 기도에 응답하셨다. 우리가 좋은 것으로 여기는 것이 종종 하나님께는 나쁜 것이고 우리가 나쁘다고 하는 것이 때로 하나님께는 좋은 것이다. 우리 눈에 어떻게 보이더라도 하나님은 가장 좋은 것을 주실 수 밖에 없다는 것을 우리는 잘 알고 있다. 왜냐하면 그 분은 하나님이시며 다르게는 하실 수 없기 때문이다. - 한나 스미스
The mother of Augustine, in her longing for the conversion of her son, prayed that he might not go to Rome, as she feared its dissipations. God answered her by sending him to Rome to be converted there. Things we call good are often God's evil things, and our evil is His good. However things may look, we always know that God must give the best because He is God and can do no other. - Hannah Whitall Smith
-
어거스틴의 어머니는
아들의 회심을 소망하며
로마에는 가지 않도록 기도했다.
로마의 방탕함이 두려웠던 것이다.
하나님은 로마로 그를 보내어
거기서 그를 거듭나게 함으로
그녀의 기도에 응답하셨다.
우리가 좋은 것으로 여기는 것이
종종 하나님께는 나쁜 것이고
우리가 나쁘다고 하는 것이
때로 하나님께는 좋은 것이다.
우리 눈에 어떻게 보이더라도
하나님은 가장 좋은 것을
주실 수 밖에 없다는 것을
우리는 잘 알고 있다.
왜냐하면 그 분은 하나님이시며
다르게는 하실 수 없기 때문이다. - 한나 스미스
The mother of Augustine,
in her longing for the conversion of her son,
prayed that he might not go to Rome, as she feared its dissipations.
God answered her by sending him to Rome to be converted there.
Things we call good are often God's evil things,
and our evil is His good.
However things may look, we always know
that God must give the best
because He is God and can do no other.
- Hannah Whitall Smith