X-Japan - Forever love :) 1997.The.Last.Live.concert
もう獨りで步けない 모우히토리데아루케나이 (더 이상 혼자서 걸을 수 없어) 時代の風が强すぎて 토키노카제가츠요스기테 (세월의 바람이 너무 강해서) Ah 傷つくことなんて 아 키즈츠쿠고또난테 (아 상처입는 일 따윈) 慣れたはず だけど今は 나레타하즈 다케도이마와 (익숙해 있을 터 하지만 지금은)
Ah このまま抱きしめて 아 코노마마다키시메테 (아 이대로 꼭 껴안고) 濡れたままの心を 누레타마마노코코로오 (젖은 채인 마음을) 變わり續けるこの時代に 카와리츠즈게루코노토키니 (계속 변해가는 이 시대에) 變わらない愛があるなら 카와라나이아아이가아루나라 (변치않는 사랑이 있다면) Will you hold my heart (그대 내 마음 사로잡아 주겠어) 淚受け止めて 나미다우케토메테 (눈물 받아들여 줘) もう壞れそうな All my heart 모우코와레소오나 All my heart (이제 부서질 것 같은 내 모든 마음)
Forever Love Forever Dream (영원한 사랑 영원한 꿈) 溢れる想いだけが 아후레루오모이다케가 (넘치는 생각만이) 激しく せつなく 하게시쿠 세츠나쿠 (격하게 애달프게) 時間を埋め盡くす 지칸오우메츠쿠스 (시간을 다 메워버리네)
Oh Tell me why (오 이유를 말해 줘) All I see is blue in my heart (내 마음속에 보이는 건 '우울함'뿐) Will you stay with me (내 곁에 있어 주겠어) 風が過ぎるまで 카제가스기루마데 (바람이 지나갈 때까지) また 溢れ出す All my tears 마타 아후레다스 All my tears (다시 넘쳐흐르는 내 모든 눈물)
* Forever Love Forever Dream (영원한 사랑 영원한 꿈) このままそばにいて 코노마마소바니이테 (이대로 곁에 있어 줘) 夜明けに震える心を抱きしめて 요아케니후루에루코코로오다키시메테 (새벽에 떨리는 마음을 안아줘)
Oh Stay with me (오 내 곁에 있어 줘) Ah 全てが終わればいい 스베데가오와레바이이 (아 모든 게 끝나면 좋겠어) 終わりの無いこの夜に 오와리노나이고노요루니 (끝이 없는 이 밤에) Ah 失うものなんて 우시나우모노난테 (아 잃어버릴 것 따윈) 何もない 貴方だけ 나니모나이 아나타다케 (아무 것도 없어 그대뿐)
* Repeat
Ah Will you stay with me 아 내 곁에 있어 주지 않겠어? 風が過ぎさるまで 카제가스기사루마데 (바람이 지나갈 때까지) もう誰よりもそばに 모오다레요리모소바니 (이제 누구보다도 곁에)
Forever Love Forever Dream 영원한 사랑 영원한 꿈 これ以上 步けない 코레이죠우 아루케나이 (더 이상 걸을 수 없어) Oh Tell me why Oh Tell me true (오 이유를 말해 줘 오 진실을 말해 줘) 敎えて 生きる意味を 오시에테 이키루이미오 (가르쳐 줘 살아가는 의미를)
Forever Love Forever Dream 영원한 사랑 영원한 꿈 溢れる淚の中 아후레루나미다노나카 (넘치는 눈물 속에서) 輝く季節が永遠に變わるまで 카가야쿠키세츠가 에이엔니카와루마데 (빛나는 계절이 영원히 변할 때까지)
X-Japan - Forever love :) Last concer
X-Japan - Forever love :) 1997.The.Last.Live.concert
もう獨りで步けない
모우히토리데아루케나이
(더 이상 혼자서 걸을 수 없어)
時代の風が强すぎて
토키노카제가츠요스기테
(세월의 바람이 너무 강해서)
Ah 傷つくことなんて
아 키즈츠쿠고또난테
(아 상처입는 일 따윈)
慣れたはず だけど今は
나레타하즈 다케도이마와
(익숙해 있을 터 하지만 지금은)
Ah このまま抱きしめて
아 코노마마다키시메테
(아 이대로 꼭 껴안고)
濡れたままの心を
누레타마마노코코로오
(젖은 채인 마음을)
變わり續けるこの時代に
카와리츠즈게루코노토키니
(계속 변해가는 이 시대에)
變わらない愛があるなら
카와라나이아아이가아루나라
(변치않는 사랑이 있다면)
Will you hold my heart
(그대 내 마음 사로잡아 주겠어)
淚受け止めて
나미다우케토메테
(눈물 받아들여 줘)
もう壞れそうな All my heart
모우코와레소오나 All my heart
(이제 부서질 것 같은 내 모든 마음)
Forever Love Forever Dream
(영원한 사랑 영원한 꿈)
溢れる想いだけが
아후레루오모이다케가
(넘치는 생각만이)
激しく せつなく
하게시쿠 세츠나쿠
(격하게 애달프게)
時間を埋め盡くす
지칸오우메츠쿠스
(시간을 다 메워버리네)
Oh Tell me why
(오 이유를 말해 줘)
All I see is blue in my heart
(내 마음속에 보이는 건 '우울함'뿐)
Will you stay with me
(내 곁에 있어 주겠어)
風が過ぎるまで
카제가스기루마데
(바람이 지나갈 때까지)
また 溢れ出す All my tears
마타 아후레다스 All my tears
(다시 넘쳐흐르는 내 모든 눈물)
* Forever Love Forever Dream
(영원한 사랑 영원한 꿈)
このままそばにいて
코노마마소바니이테
(이대로 곁에 있어 줘)
夜明けに震える心を抱きしめて
요아케니후루에루코코로오다키시메테
(새벽에 떨리는 마음을 안아줘)
Oh Stay with me
(오 내 곁에 있어 줘)
Ah 全てが終わればいい
스베데가오와레바이이
(아 모든 게 끝나면 좋겠어)
終わりの無いこの夜に
오와리노나이고노요루니
(끝이 없는 이 밤에)
Ah 失うものなんて
우시나우모노난테
(아 잃어버릴 것 따윈)
何もない 貴方だけ
나니모나이 아나타다케
(아무 것도 없어 그대뿐)
* Repeat
Ah Will you stay with me
아 내 곁에 있어 주지 않겠어?
風が過ぎさるまで
카제가스기사루마데
(바람이 지나갈 때까지)
もう誰よりもそばに
모오다레요리모소바니
(이제 누구보다도 곁에)
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
これ以上 步けない
코레이죠우 아루케나이
(더 이상 걸을 수 없어)
Oh Tell me why Oh Tell me true
(오 이유를 말해 줘 오 진실을 말해 줘)
敎えて 生きる意味を
오시에테 이키루이미오
(가르쳐 줘 살아가는 의미를)
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
溢れる淚の中
아후레루나미다노나카
(넘치는 눈물 속에서)
輝く季節が永遠に變わるまで
카가야쿠키세츠가 에이엔니카와루마데
(빛나는 계절이 영원히 변할 때까지)
Forever Love
(영원한 사랑)