Nothing I must do아무것도 해야 할 일이 없어요No where I should be어디에 내가 있어야 할까요No in my life to answer to but me나 이외에는 대답해 줄 이가 이세상에는 아무도 없어요No more candelight더 이상 촛불도.. No more purple skies더 이상 자주빛의 하늘도..No one to be nearAs my heart slowly dies내마음이 천천히 식으면서 내곁에는아무도 없어요If I could hold you one more timelike in the days when you were mine만약 당신을 한번만 나의 사람이었을 때처럼한번만 더 안아 볼 수 있다면,I'd look at you till I was blindso you would stay내 곁에 머물 수 있도록 당신을 보지 못하게 될 그 순간까지 당신을 바라볼텐데..I'd say your prayer each time you smileCrate of the moments like a child어린 아이처럼 그 순간을 소중히 간직하면서당신이 미소 지을 때마다 기도하고I'd stop the world if onlyI could hold you one more time당신을 한 번만 더 안아볼 수있다면이 세상을 멈추도록 할텐데..I've memorized your face당신의 모습을 기억하고 있어요I know your touch by heart당신의손길을 마음 속 깊이 간직하고 있지요Still lost in your embraceI dream of where you are당신이 어디에 있을까 생각하면서여전히 당신의 품안에서 길을 잃고 있어요If I could hold you one more timelike in the days when you were mine만약 당신을 한번만 나의 사람이었을 때처럼한번만 더 안아 볼 수 있다면,I'd look at you till I was blindso you would stay내 곁에 머물 수 있도록 당신을 보지 못하게 될 그 순간까지 당신을 바라볼텐데..I'd say your prayer each time you smileCrate of the moments like a child어린 아이처럼 그 순간을 소중히 간직하면서당신이 미소 지을 때마다 기도하고I'd stop the world if onlyI could hold you one more timeOne more time당신을 한 번만 더 안아볼 수있다면이 세상을 멈추도록 할텐데..한번만... Richard Marx - one more time
0ne m¤re t1me
Nothing I must do
아무것도 해야 할 일이 없어요
No where I should be
어디에 내가 있어야 할까요
No in my life to answer to but me
나 이외에는 대답해 줄 이가 이세상에는 아무도 없어요
No more candelight
더 이상 촛불도..
No more purple skies
더 이상 자주빛의 하늘도..
No one to be near
As my heart slowly dies
내마음이 천천히 식으면서 내곁에는아무도 없어요
If I could hold you one more time
like in the days when you were mine
만약 당신을 한번만 나의 사람이었을 때처럼한번만 더 안아 볼 수 있다면,
I'd look at you till I was blind
so you would stay
내 곁에 머물 수 있도록 당신을 보지 못하게 될
그 순간까지 당신을 바라볼텐데..
I'd say your prayer each time you smile
Crate of the moments like a child
어린 아이처럼 그 순간을 소중히 간직하면서
당신이 미소 지을 때마다 기도하고
I'd stop the world if only
I could hold you one more time
당신을 한 번만 더 안아볼 수있다면
이 세상을 멈추도록 할텐데..
I've memorized your face
당신의 모습을 기억하고 있어요
I know your touch by heart
당신의손길을 마음 속 깊이 간직하고 있지요
Still lost in your embrace
I dream of where you are
당신이 어디에 있을까 생각하면서
여전히 당신의 품안에서 길을 잃고 있어요
If I could hold you one more time
like in the days when you were mine
만약 당신을 한번만 나의 사람이었을 때처럼한번만 더 안아 볼 수 있다면,
I'd look at you till I was blind
so you would stay
내 곁에 머물 수 있도록 당신을 보지 못하게 될
그 순간까지 당신을 바라볼텐데..
I'd say your prayer each time you smile
Crate of the moments like a child
어린 아이처럼 그 순간을 소중히 간직하면서
당신이 미소 지을 때마다 기도하고
I'd stop the world if only
I could hold you one more time
One more time
당신을 한 번만 더 안아볼 수있다면
이 세상을 멈추도록 할텐데..
한번만...
Richard Marx - one more time