Pop! Goes My Heart

김지혜2007.06.10
조회122
This is the first scene of the movie 'Music & Lyrics'.
영화 '그 여자 작사, 그 남자 작곡 (Music & Lyrics)' 첫 장면입니다.


Pop! Goes My Heart.

I never thought that I could be so satisfied
난 결코 생각 못했어 그처럼 만족스러울 줄은

Every time that I look in your angel eyes
천사 같은 너의 눈을 바라볼 때마다

A shock inside me that words just can't describe
충격으로 바보가 된 나는 말로는 표현을 못해

And there's no explaining
그리고 아무 설명도 없지

Something in the way you move I can't deny
너의 움직임 속엔 거부할 수 없는 무언가가 있어

Every word from your lips is a lullaby
너의 입에서 나오는 모든 말은 자장가

A twist of fate makes life worthwhile
삶을 가치 있는 것으로 만드는 운명의 뒤틀림

You are gold and silver
너는 황금이고 은이야

I said I wasn't gonna lose my head
난 말했지, 난 이성을 잃고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

I wasn't gonna fall in love again
난 다시 사랑에 빠지고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

And I just can't let you go
그리고 난 널 보낼 수 없어

I can't lose this feeling
난 이 느낌을 잃고 싶지 않아

These precious moments we have so few
우리가 가진 이 소중한 순간들은 너무 작아

Let's go far away where there's nothing to do but wait
우리 멀리 떠나자, 기다림 외엔 할 것 없는 곳으로

You show to me that my destiny's with you
나에게 보여줘, 너와 함께할 나의 운명을

And there's no explaining
그리고 아무 설명도 없지

I said I wasn't gonna lose my head
난 말했지, 난 이성을 잃고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

I wasn't gonna fall in love again
난 다시 사랑에 빠지고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

And I just can't let you go
그리고 난 널 보낼 수 없어

I can't lose this feeling
난 이 느낌을 잃고 싶지 않아

A twist of fate makes life worthwhile
삶을 가치 있는 것으로 만드는 운명의 뒤틀림

You are gold and silver
너는 황금이고 은이야

I said I wasn't gonna lose my head
난 말했지, 난 이성을 잃고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

I wasn't gonna fall in love again
난 다시 사랑에 빠지고 싶지 않았어

But then pop! Goes my heart (Pop! Goes my heart)
하지만 그래도, 팝! 내 마음을 울려

And I just can't let you go
그리고 난 널 보낼 수 없어