Gangster's Paradise
As I walk through the valley of the shadow of death I take a look at my life and realize there's nothing left 'Cos I've been blasting and laughing so long, that Even my mama thinks that my mind is gone
죽음의 계곡으로 걸어들어가면서 나는 내인생을 돌아보고 깨달았지 아무것도 남은 것이 없다는 것을 그동안 나는 너무 오래 망가진 생활을 해서 심지어 내 엄마까지도 날 정신나간 놈이라 생각을 했어
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it Me be treated like a punk you know that's unheard of You better watch how you're talking, and where you're walking Or you and your homies might be lined in chalk
하지만 나는 그만한 가치가 없는 사람 때문에 화가 난 적은 없었어 나는 들어본 적도 없는 일탈자 취급을 받았지 당신이 어떻게 말하고 어디로 가는지 한번 바라봐 그렇지 않으면 당신과 당신 동료들은 주의 대상이 될 수도 있어
I really hate to trip but i gotta loc As I Grow I see myself in the pistol smoke, fool I'm the kinda G the little homies wanna be like on my knees in the night, saying prayers in the streetlight.
나는 범죄를 저지르긴 정말 싫어하지만 난 지금 갇혀있네 자라면서 나는 내 자신이 총알이 난사되는 곳에 있다는 것을 알게되었지 바보처럼 나는 어린 동생들이 되고 싶어하는 갱이 되어 있는 거야 밤마다 거리 불빛을 보며 무릎을 꿇고 기도를 하면서
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise (repeat) Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)
그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내 우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
The getto situation, they got me facing I can't live a normal life, I was raised by the stripes So I gotta be down with the hood team Too much television watching got me chasing dreams
빈민가의 상황을 내가 직면하게 되었어 나는 정상적인 생활을 할 수가 없어 나는 국가가 보조해주는 삶을 살지 그래서 나는 범죄조직에 낄 수 밖에 없었어 텔레비젼을 너무 많이 보니 꿈을 쫓게 되더군
I'm an educated fool with money on my mind Got my tin in my hand and a gleam in my eye I'm a loc'd out gangsta set tripping banger And my homies is down so don't arouse my anger, fool Death ain't nothing but a heartbeat away, I'm living life, do or die, what can I say I'm 23 now, but will I live to see 24 The way things are going I don't know
나는 교육은 받았지만 돈밖에 생각하지 못하는 바보
손에는 깡통을 들고 내 눈에는 희망이 있지 나는 갱을 빠져나왔고 내 동료들은 실망을 했어 내 화를 돋구지 말아라, 이 바보들아
죽음은 아무 것도 아니고 그저 심장이 멈추는 것 뿐이야 나는 지금 살아있지만 사는 것과 죽는 것을 누가 말할 수 있나 나는 지금 스물 셋이지만 내가 스물 넷까지 살수 있을까? 인생이 어떻게 돌아가는지는 아무도 모르느거야
Tell me why are we, so blind to see That the one's we hurt, are you and me Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat) Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)
왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘 우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나
그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내지 우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
Power and the money, money and the power Minute after minute, hour after hour Everybody's running, but half of them ain't looking What's going on in the kitchen, but I don't know what's cooking
권력과 돈. 돈과 권력 시간이 지날수록 모든 사람들은 열심히 뛰지만 그들의 반은 부엌에서 무슨 일이 일어나는지 보지를 못해 나 역시 어떤 요리를 하는지 알지 못해
They say I gotta learn, but nobody's here to teach me If they can't understand it, how can they reach me I guess they can't, I guess they won't I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool
사람들은 내가 배워야한다고 말하지만 여기의 누구도 날 가르쳐주진 않아 그들이 이해할 수 없다고 말한다면 어떻게 그들이 날 알 수 있나? 그들은 알 수도 없을 거고 알려고 하지도 않을 거지 그들은 대항해. 그래서 내 삶이 운이 없다는 거야
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat) Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat)
그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내 우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
Tell me why are we, so blind to see That the one's we hurt, are you and me Tell me why are we, so blind to see That the one's we hurt, are you and me
왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘 우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나
왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘 우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나
[MV] Coolio - Gangter"s paradise
내 인생의 첫번째 힙합곡.
지나가다 들리는 곡이 너무 멋있어서 바로 씨디를 구매.
알고보니 미셀파이퍼 주연의 'Dangerous Mind'의 OST.
OST의 곡들이 낯설고 또 너무 좋아서 계속 들었지
Coolio
Gangster's Paradise As I walk through the valley of the shadow of deathI take a look at my life and realize there's nothing left
'Cos I've been blasting and laughing so long, that
Even my mama thinks that my mind is gone 죽음의 계곡으로 걸어들어가면서 나는 내인생을 돌아보고 깨달았지
아무것도 남은 것이 없다는 것을
그동안 나는 너무 오래 망가진 생활을 해서 심지어 내 엄마까지도
날 정신나간 놈이라 생각을 했어
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Me be treated like a punk you know that's unheard of
You better watch how you're talking, and where you're walking
Or you and your homies might be lined in chalk
하지만 나는 그만한 가치가 없는 사람 때문에 화가 난 적은 없었어
나는 들어본 적도 없는 일탈자 취급을 받았지
당신이 어떻게 말하고 어디로 가는지 한번 바라봐
그렇지 않으면 당신과 당신 동료들은 주의 대상이 될 수도 있어
I really hate to trip but i gotta locAs I Grow I see myself in the pistol smoke, fool
I'm the kinda G the little homies wanna be like
on my knees in the night, saying prayers in the streetlight. 나는 범죄를 저지르긴 정말 싫어하지만 난 지금 갇혀있네
자라면서 나는 내 자신이 총알이 난사되는 곳에 있다는 것을 알게되었지
바보처럼 나는 어린 동생들이 되고 싶어하는 갱이 되어 있는 거야
밤마다 거리 불빛을 보며 무릎을 꿇고 기도를 하면서
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise (repeat)
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat) 그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내
우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
The getto situation, they got me facing
I can't live a normal life, I was raised by the stripes
So I gotta be down with the hood team
Too much television watching got me chasing dreams 빈민가의 상황을 내가 직면하게 되었어
나는 정상적인 생활을 할 수가 없어 나는 국가가 보조해주는 삶을 살지
그래서 나는 범죄조직에 낄 수 밖에 없었어
텔레비젼을 너무 많이 보니 꿈을 쫓게 되더군
I'm an educated fool with money on my mind
Got my tin in my hand and a gleam in my eye
I'm a loc'd out gangsta set tripping banger
And my homies is down so don't arouse my anger, fool
Death ain't nothing but a heartbeat away,
I'm living life, do or die, what can I say
I'm 23 now, but will I live to see 24
The way things are going I don't know 나는 교육은 받았지만 돈밖에 생각하지 못하는 바보 손에는 깡통을 들고 내 눈에는 희망이 있지
나는 갱을 빠져나왔고 내 동료들은 실망을 했어
내 화를 돋구지 말아라, 이 바보들아
죽음은 아무 것도 아니고 그저 심장이 멈추는 것 뿐이야
나는 지금 살아있지만 사는 것과 죽는 것을 누가 말할 수 있나
나는 지금 스물 셋이지만 내가 스물 넷까지 살수 있을까?
인생이 어떻게 돌아가는지는 아무도 모르느거야 Tell me why are we, so blind to see
That the one's we hurt, are you and me
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat)
Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat) 왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘
우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나 그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내지
우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
Power and the money, money and the power
Minute after minute, hour after hour
Everybody's running, but half of them ain't looking
What's going on in the kitchen, but I don't know what's cooking 권력과 돈. 돈과 권력
시간이 지날수록 모든 사람들은 열심히 뛰지만
그들의 반은 부엌에서 무슨 일이 일어나는지 보지를 못해
나 역시 어떤 요리를 하는지 알지 못해
They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
If they can't understand it, how can they reach me
I guess they can't, I guess they won't
I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool 사람들은 내가 배워야한다고 말하지만 여기의 누구도 날 가르쳐주진 않아
그들이 이해할 수 없다고 말한다면 어떻게 그들이 날 알 수 있나?
그들은 알 수도 없을 거고 알려고 하지도 않을 거지
그들은 대항해. 그래서 내 삶이 운이 없다는 거야
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise(repeat)
Spending most our lives, living in the gangsta's paradise(repeat) 그들은 대부분의 삶을 갱들의 천국 속에서 살면서 보내
우리들 대부분의 삶도 갱들의 천국 속에서 유지하면서 보내
Tell me why are we, so blind to see
That the one's we hurt, are you and me
Tell me why are we, so blind to see
That the one's we hurt, are you and me 왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘
우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나 왜 우리가 이토록 아무것도 못 보는지 말해줘
우리를 상처받게 하는건 바로 당신과 나