Dumb struck with the pure luck to find you here 그댈 여기서 만나게 한 행운에 할 말을 잃었지Every morn' I awake from a cavernous night,매일 아침 동굴 속과 같은 밤을 보내고 눈을 뜨고 Sometimes still pondering the previous plight,가끔은 지난날의 고난을 생각하지. Seems life done changed long time no speak,인생은 정말 많이 바뀌었어. 오랫동안 아무말이 없었네. Nowadays I often forget the day of the week요즘들어 오늘이 무슨 요일인지도 까먹는 걸. Taking it by stride if you know what I mean,대충은 너도 무슨 말인지 알겠지 No harm done, no offense taken by me서로 맘 아플 일도 하나도 없는거지 So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps?그러니 일단 랩이나 하자고. 최근 무슨 일이 있었어? Perhaps we're even closer now after all things 전체적으로 이 별에서 일어나는 일을 고려해 봤을 때considered on this side of the planet,어쩌면 우린 더 가까워진 걸지도 몰라 Couldn't pick a better time even if we planned it!계획을 세웠더래도 이보다 더 좋은 때를 골랐을까! To come clean and candid if I have to해야한다면 더 솔직해질게 Oh what I wouldn't trade for your laughter네 웃음과 못 바꿀건 아무것도 없지 Sweet and sour spice in my poetry pot melting,내 시에 시큼하고 달콤한 맛을 뿌려주네 Even better than the real thing!냄비가 끓어. 이건 진짜보다도 더 좋은걸! It's like the God in me saw the Devil in you마치 내 속의 신이, 네 속의 악마를 본 듯 I wanted to break myself널 만나면 난 가장in the worst way when I met you지독한 방법으로 내 자신을 부수고 싶어져 Who would have thought, 누가 알았겠어conversate by the river, celebrate birth,강 옆에서 대화를 나누고, 탄생을 축복하고 Sit and delivered 앉아서 서로에게the lines that would prove to be the seeds of trust믿음의 씨앗이 될만한 대사를 전달하고 Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine계약은 없지만, 햇빛과 함께 자라 나겠지 Self-assigned task piled on the desk of good works,선행의 책상에 스스로 만든 숙제가 쌓여있어 Knowing hardship appreciate the best of both worlds!노력은 언제나 두 세계의 최고를 만들테니!
C'est la vie, as they say L.O.V.E evidently,
그것이 인생. 사람들이 분명히 말하는 사랑
see every song has a sequel
그래 어떤 노래든 속편은 있어 Never same, everything but the name,
같진 않지. 이름만 빼고 다 바뀌었지
all fresh just like back then, how we do everyday
예전 그 때. 매일 우리가 하던 것처럼 새롭지 C'est la vie, as they say L.O.V.E eloquently,
그것이 인생. 사람들이 힘차게 말하는 사랑
see dream has a part two
그래 꿈에는 두번째 파트가 있어 Never same, you got to keep it tight,
같진 않지. 긴장을 늦추지마
all fresh just like back then, now hear me out…
예전 그때처럼 새롭지. 자 다시 내 얘길 들어봐
Once together, now where do we go, dear divine
함께가 되었는데. 어디로 갈까. 천상의 그대여 I pray that you keep watching over us,
우리를 계속 지켜보기를 기도해 From the heavens where light is the nucleus
빛이 중심에 자리잡은 천국에서 To this space filled with darkness
어둠과 부정적인 것들로 가득찬
and negative matter
이 우주까지 Anti-gravity pull is what I would rather
이 껍질을 벗어날 때
feel when I leave this shell eventually
난 중력을 밀쳐내고 싶은데 Ties to the mother earth ground me mentally,
대지가 나를 끈으로 정신적으로 묶었네 Real vibes will keep me alive spiritually
멋진 음악은 내 영혼을 살려주고 Imagination brings bliss at no cost,
상상은 아무 대가 없이 환희를 안겨줘
when I blink blink I receive at no loss
눈을 깜빡일 때 마다 말야 Victory comes in small packages like a leaf
승리는 비둘기가 전해주는
of an olive tree brought back by a dove
올리브 나무 잎처럼 작은 포장에 담겨 오지 From above, then I'm gonna rhyme love,
위로 올라가 사랑에 대한 랩을 할래 Well you saw that one coming ever since
시작의 끝부터. 그런 일이 있을 거라고
the beginning of the end Well anyways,
넌 알고 있었잖아. 뭐 어쨌든
I am not a perfect being, yes I am a man full of sin
난 완벽하지 않아. 그래 난 죄로 가득찬 인간 It's like the Devil in me saw the God in you,
마치 내 안의 악마가 네 안의 신을 본 듯 You epitomize the etymology of enthusiasm!
넌 열정의 어원을 모조리 요약해놔 Look it, up there lies the clouds that form the rain
봐봐, 저 위엔 비를 만드는 구름이 있고 That came from the ocean that flowed from the river
그 구름은 강에서부터 흘러나온 바다에서 만들어졌지 I'm a believer, firm with the first words,
나는 믿어. 처음 한 말을 지키는
lyrical transceiver of our ancient roots
우리의 오랜 뿌리에 달린 가사의 송수신기 (Science + Arts) * Faith / # of our Ethnic Race!
(과학 + 예술) * 믿음/ 우리의 민족 Let me mention what I've been thinking
내 생각을 털어놔 볼게 How to save the children, when the ship is sinking
가라앉는 배에서 아이를 구하는 방법을 So I'm singing, no lip syncing to slogans,
난 노래불러. 슬로건에 입을 맞추거나 Political hooligans with tanks, missiles and guns!
탱크, 미사일, 총을 가진 정치적 깡패를 따라가지도 않아. Everything is relative when it's all in the family of man,
한 사람의 가족 내에서 모든 것은 연결고리가 있는 것 Understand the time has finally
이제 그 위대한 임을
come to realize the great power of 1,
깨달을 때가 다가왔음을 알아둬 All formulas equalize under the Sun, Amen!
태양 아래 모든 공식은 평등해져. 아멘!
The rhymes will heal 'cause I believe in music,
라임은 치유하지. 난 음악을 믿으니까 In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때. 널 내버려 두지않아. The beat plus the melody's the recipe,
비트에 멜로디를 더하면 그게 치로제 Your vibe surely brings out the best in me!
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네 The rhymes will heal 'cause I believe in music,
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니까 In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때. 널 내버려두지 않아 The beat plus the melody's the recipe,
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제 All good souls lost may they rest in peace!
착한 영혼들은 이제 편히 쉬기를!
(repeat) Hiphop worldwide we got to live in peace, like that!
Nujabes-luv sic part 2 (featuring-shing02)
더 많은 자료는 제 비디오에서
dj는 nujabes가 아니라 topbill입니다
Luv(sic) pt.2 -Nujabes
Once again, now where do I start, dear love
다시 한 번. 어디서부터 시작할까. 사랑하는 그대여
Dumb struck with the pure luck to find you here그댈 여기서 만나게 한 행운에 할 말을 잃었지Every morn' I awake from a cavernous night,매일 아침 동굴 속과 같은 밤을 보내고 눈을 뜨고
Sometimes still pondering the previous plight,가끔은 지난날의 고난을 생각하지.
Seems life done changed long time no speak,인생은 정말 많이 바뀌었어. 오랫동안 아무말이 없었네.
Nowadays I often forget the day of the week요즘들어 오늘이 무슨 요일인지도 까먹는 걸.
Taking it by stride if you know what I mean,대충은 너도 무슨 말인지 알겠지
No harm done, no offense taken by me서로 맘 아플 일도 하나도 없는거지
So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps?그러니 일단 랩이나 하자고. 최근 무슨 일이 있었어?
Perhaps we're even closer now after all things 전체적으로 이 별에서 일어나는 일을 고려해 봤을 때considered on this side of the planet,어쩌면 우린 더 가까워진 걸지도 몰라
Couldn't pick a better time even if we planned it!계획을 세웠더래도 이보다 더 좋은 때를 골랐을까!
To come clean and candid if I have to해야한다면 더 솔직해질게
Oh what I wouldn't trade for your laughter네 웃음과 못 바꿀건 아무것도 없지
Sweet and sour spice in my poetry pot melting,내 시에 시큼하고 달콤한 맛을 뿌려주네
Even better than the real thing!냄비가 끓어. 이건 진짜보다도 더 좋은걸!
It's like the God in me saw the Devil in you마치 내 속의 신이, 네 속의 악마를 본 듯
I wanted to break myself널 만나면 난 가장in the worst way when I met you지독한 방법으로 내 자신을 부수고 싶어져
Who would have thought, 누가 알았겠어conversate by the river, celebrate birth,강 옆에서 대화를 나누고, 탄생을 축복하고
Sit and delivered 앉아서 서로에게the lines that would prove to be the seeds of trust믿음의 씨앗이 될만한 대사를 전달하고
Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine계약은 없지만, 햇빛과 함께 자라 나겠지
Self-assigned task piled on the desk of good works,선행의 책상에 스스로 만든 숙제가 쌓여있어
Knowing hardship appreciate the best of both worlds!노력은 언제나 두 세계의 최고를 만들테니!
C'est la vie, as they say L.O.V.E evidently,
그것이 인생. 사람들이 분명히 말하는 사랑
see every song has a sequel
그래 어떤 노래든 속편은 있어
Never same, everything but the name,
같진 않지. 이름만 빼고 다 바뀌었지
all fresh just like back then, how we do everyday
예전 그 때. 매일 우리가 하던 것처럼 새롭지
C'est la vie, as they say L.O.V.E eloquently,
그것이 인생. 사람들이 힘차게 말하는 사랑
see dream has a part two
그래 꿈에는 두번째 파트가 있어
Never same, you got to keep it tight,
같진 않지. 긴장을 늦추지마
all fresh just like back then, now hear me out…
예전 그때처럼 새롭지. 자 다시 내 얘길 들어봐
Once together, now where do we go, dear divine
함께가 되었는데. 어디로 갈까. 천상의 그대여
I pray that you keep watching over us,
우리를 계속 지켜보기를 기도해
From the heavens where light is the nucleus
빛이 중심에 자리잡은 천국에서
To this space filled with darkness
어둠과 부정적인 것들로 가득찬
and negative matter
이 우주까지
Anti-gravity pull is what I would rather
이 껍질을 벗어날 때
feel when I leave this shell eventually
난 중력을 밀쳐내고 싶은데
Ties to the mother earth ground me mentally,
대지가 나를 끈으로 정신적으로 묶었네
Real vibes will keep me alive spiritually
멋진 음악은 내 영혼을 살려주고
Imagination brings bliss at no cost,
상상은 아무 대가 없이 환희를 안겨줘
when I blink blink I receive at no loss
눈을 깜빡일 때 마다 말야
Victory comes in small packages like a leaf
승리는 비둘기가 전해주는
of an olive tree brought back by a dove
올리브 나무 잎처럼 작은 포장에 담겨 오지
From above, then I'm gonna rhyme love,
위로 올라가 사랑에 대한 랩을 할래
Well you saw that one coming ever since
시작의 끝부터. 그런 일이 있을 거라고
the beginning of the end Well anyways,
넌 알고 있었잖아. 뭐 어쨌든
I am not a perfect being, yes I am a man full of sin
난 완벽하지 않아. 그래 난 죄로 가득찬 인간
It's like the Devil in me saw the God in you,
마치 내 안의 악마가 네 안의 신을 본 듯
You epitomize the etymology of enthusiasm!
넌 열정의 어원을 모조리 요약해놔
Look it, up there lies the clouds that form the rain
봐봐, 저 위엔 비를 만드는 구름이 있고
That came from the ocean that flowed from the river
그 구름은 강에서부터 흘러나온 바다에서 만들어졌지
I'm a believer, firm with the first words,
나는 믿어. 처음 한 말을 지키는
lyrical transceiver of our ancient roots
우리의 오랜 뿌리에 달린 가사의 송수신기
(Science + Arts) * Faith / # of our Ethnic Race!
(과학 + 예술) * 믿음/ 우리의 민족
Let me mention what I've been thinking
내 생각을 털어놔 볼게
How to save the children, when the ship is sinking
가라앉는 배에서 아이를 구하는 방법을
So I'm singing, no lip syncing to slogans,
난 노래불러. 슬로건에 입을 맞추거나
Political hooligans with tanks, missiles and guns!
탱크, 미사일, 총을 가진 정치적 깡패를 따라가지도 않아.
Everything is relative when it's all in the family of man,
한 사람의 가족 내에서 모든 것은 연결고리가 있는 것
Understand the time has finally
이제 그 위대한 임을
come to realize the great power of 1,
깨달을 때가 다가왔음을 알아둬
All formulas equalize under the Sun, Amen!
태양 아래 모든 공식은 평등해져. 아멘!
The rhymes will heal 'cause I believe in music,
라임은 치유하지. 난 음악을 믿으니까
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때. 널 내버려 두지않아.
The beat plus the melody's the recipe,
비트에 멜로디를 더하면 그게 치로제
Your vibe surely brings out the best in me!
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네
The rhymes will heal 'cause I believe in music,
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니까
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때. 널 내버려두지 않아
The beat plus the melody's the recipe,
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
All good souls lost may they rest in peace!
착한 영혼들은 이제 편히 쉬기를!
(repeat)
Hiphop worldwide we got to live in peace, like that!
세계적인 힙합. 우린 평화롭게 살기를. 이렇게!