세인트 옥토버 엔딩 - 未知なる場所へ ドアの向こう 広がる明日도아노 무코- 히로가루 아스문의 저편에서 펼쳐지는 내일은どこへ続くのだろう?도코에 츠즈쿠노 다로-?어디로 이어지는 걸까?見知らぬ空 不思議な森미시라누 소라 후시기나 모리본 적 없는 하늘, 신기한 숲三日月の揺れる湖미카즈키노 유레루 미즈우미초승달이 흔들리는 호수 もしもその先に もしも目の前に모시모 소노 사키니 모시모 메노 마에니만약 그 끝에, 만약 눈 앞에荒れ果てた平原が아레 하테타 헤-겐가황폐한 평원이見えたとしたって逃げないで行きたい미에타토 시탓테 니게나이데 이키타이보인다 해도 도망치지 않고 가고 싶어一歩ずつ前を向いて잇포 즈츠 마에오 무이테한 발짝씩 앞을 향해서 未来は 天からのきっと贈り物미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야歩こう 明日の向こう側へ아루코- 아시타노 무코-가와에걸어가자, 내일의 저편으로磨いたこの勇気 道を照らすはず미가이타 코노 유-키 미치오 테라스 하즈단련한 이 용기는 길을 비춰줄 테니까未知なる遠い場所 さぁ旅立とう미치나루 토-이 바쇼 사- 타비다토-미지의 먼 곳으로 자아, 여행을 떠나자 歩く途中 ふと孤独を아루쿠 토츄- 후토 코도쿠오걸어가는 도중에 문득 고독을不意に拾う夜には후이니 히로우 요루니와갑자기 느낀 밤엔深い迷路 無残な街후카이 메-로 무잔나 마치깊은 미로, 무참한 거리를うずくまり迷ってしまう우즈쿠마리 마욧테시마우웅크리고 헤매게 되어버려 だけど飛び越えて そして気づいたよ다케도 토비코에테 소시테 키즈이타요하지만 그를 뛰어넘고, 그리고 깨달았어押し寄せた寂しさは오시요세타 사미시사와밀려온 쓸쓸함은輝きの裏に横たわる影だと카가야키노 우라니 요코타와루 카게다토반짝임의 뒷편에 자리하는 그림자란 걸それさえも抱いて行こう소레사에모 다이테 유코-그것조차도 끌어안고 가자 未来は 天からのきっと贈り物미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야進もう 希望と手をつないで스스모- 키보-토 테오 츠나이데나아가자, 희망과 손을 잡고서どこへと着けるのかココロは知ってる도코에토 츠케루노카 코코로와 싯테루어디에 도착할지 마음은 알고 있어鼓動の高鳴りを 今信じて코도-노 타카나리오 이마 신지테두근거리는 고동을 지금 믿고서 未来は 天からのきっと贈り物미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야歩こう 明日の向こう側へ아루코- 아시타노 무코-가와에걸어가자, 내일의 저편으로磨いたこの勇気 道を照らすはず미가이타 코노 유-키 미치오 테라스 하즈단련한 이 용기는 길을 비춰줄 테니까未知なる遠い場所 さぁ旅立とう미치나루 토-이 바쇼 사- 타비다토-미지의 먼 곳으로 자아, 여행을 떠나자 未来は 天からのきっと贈り物미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야進もう 希望と手をつないで스스모- 키보-토 테오 츠나이데나아가자, 희망과 손을 잡고서どこへと着けるのかココロは知ってる도코에토 츠케루노카 코코로와 싯테루어디에 도착할지 마음은 알고 있어鼓動の高鳴りを 今信じて코도-노 타카나리오 이마 신지테두근거리는 고동을 지금 믿고서2
세인트 옥토버 엔딩 - 未知なる場所へ
세인트 옥토버 엔딩 - 未知なる場所へ
ドアの向こう 広がる明日
도아노 무코- 히로가루 아스
문의 저편에서 펼쳐지는 내일은
どこへ続くのだろう?
도코에 츠즈쿠노 다로-?
어디로 이어지는 걸까?
見知らぬ空 不思議な森
미시라누 소라 후시기나 모리
본 적 없는 하늘, 신기한 숲
三日月の揺れる湖
미카즈키노 유레루 미즈우미
초승달이 흔들리는 호수
もしもその先に もしも目の前に
모시모 소노 사키니 모시모 메노 마에니
만약 그 끝에, 만약 눈 앞에
荒れ果てた平原が
아레 하테타 헤-겐가
황폐한 평원이
見えたとしたって逃げないで行きたい
미에타토 시탓테 니게나이데 이키타이
보인다 해도 도망치지 않고 가고 싶어
一歩ずつ前を向いて
잇포 즈츠 마에오 무이테
한 발짝씩 앞을 향해서
未来は 天からのきっと贈り物
미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노
미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야
歩こう 明日の向こう側へ
아루코- 아시타노 무코-가와에
걸어가자, 내일의 저편으로
磨いたこの勇気 道を照らすはず
미가이타 코노 유-키 미치오 테라스 하즈
단련한 이 용기는 길을 비춰줄 테니까
未知なる遠い場所 さぁ旅立とう
미치나루 토-이 바쇼 사- 타비다토-
미지의 먼 곳으로 자아, 여행을 떠나자
歩く途中 ふと孤独を
아루쿠 토츄- 후토 코도쿠오
걸어가는 도중에 문득 고독을
不意に拾う夜には
후이니 히로우 요루니와
갑자기 느낀 밤엔
深い迷路 無残な街
후카이 메-로 무잔나 마치
깊은 미로, 무참한 거리를
うずくまり迷ってしまう
우즈쿠마리 마욧테시마우
웅크리고 헤매게 되어버려
だけど飛び越えて そして気づいたよ
다케도 토비코에테 소시테 키즈이타요
하지만 그를 뛰어넘고, 그리고 깨달았어
押し寄せた寂しさは
오시요세타 사미시사와
밀려온 쓸쓸함은
輝きの裏に横たわる影だと
카가야키노 우라니 요코타와루 카게다토
반짝임의 뒷편에 자리하는 그림자란 걸
それさえも抱いて行こう
소레사에모 다이테 유코-
그것조차도 끌어안고 가자
未来は 天からのきっと贈り物
미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노
미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야
進もう 希望と手をつないで
스스모- 키보-토 테오 츠나이데
나아가자, 희망과 손을 잡고서
どこへと着けるのかココロは知ってる
도코에토 츠케루노카 코코로와 싯테루
어디에 도착할지 마음은 알고 있어
鼓動の高鳴りを 今信じて
코도-노 타카나리오 이마 신지테
두근거리는 고동을 지금 믿고서
未来は 天からのきっと贈り物
미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노
미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야
歩こう 明日の向こう側へ
아루코- 아시타노 무코-가와에
걸어가자, 내일의 저편으로
磨いたこの勇気 道を照らすはず
미가이타 코노 유-키 미치오 테라스 하즈
단련한 이 용기는 길을 비춰줄 테니까
未知なる遠い場所 さぁ旅立とう
미치나루 토-이 바쇼 사- 타비다토-
미지의 먼 곳으로 자아, 여행을 떠나자
未来は 天からのきっと贈り物
미라이와 텐카라노 킷토 오쿠리모노
미래는 분명 하늘에서 보내준 선물이야
進もう 希望と手をつないで
스스모- 키보-토 테오 츠나이데
나아가자, 희망과 손을 잡고서
どこへと着けるのかココロは知ってる
도코에토 츠케루노카 코코로와 싯테루
어디에 도착할지 마음은 알고 있어
鼓動の高鳴りを 今信じて
코도-노 타카나리오 이마 신지테
두근거리는 고동을 지금 믿고서