黃昏の街を背に 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 타소가레노 마치노세니 다키아에타 아노코로가 무네오카스메루 황혼의 거리를 뒤로 서로 안던 그 때가 가슴을 스치네 輕はずみな 言葉が 時に 人を傷つけた そして 君は居ないよ 카루하즈미나코토바가 토키니히토오키즈츠케타 소시테키미와이나이요 경솔한 말이때로는 남을 상처입혔어 그리고 그대는 없어窓に反射する 哀れな男子が 愛しくもある この頃では 마도니우츠루 아와레나오토코가 이토오시쿠모아루 코노코로데와 창에 반사하는 불쌍한 한 남자가 사랑스럽기도 한 요즘엔 Ah 僕は僕のままで ゆずれぬ夢を 抱えて Ah 보쿠와보쿠노마마데 유주레누유메오카카에테 아~ 나는 나인채로 양보할 수 없는 꿈을 안고서 どこまでも步き續けて行くよ いいだろう Mr.myself 도코마데모아루키츠즈케테이쿠요 이이다로오 mr. myself 어디까지라도 계속 걸어갈꺼야 괜찮겠지? '자신氏' いつの日も この胸に流れてる メロディ- 이츠노히모코노무네니 나가레테루메로디 어느 날이나 이 가슴에 흐르고 있는 멜로디 輕やかに 緩やかに 心を傳うよ 카로야카니유루야카니 코코로오츠타우요 가볍게 여유있게 마음을 전해陽のあたる坂道を昇る その前に 히노아타루사카미치오 노보루소노마에니 볕이 드는 언덕길을 오르네 また何處かで 會えるといいなイノセントワ-ルド 마타도코카데아에루토이이나 innocent world 그 전에 또 어딘가에서 만날 수 있으면 좋겠는걸 innocent world 近頃じゃ 夕食の話題でさえ 仕事に 汚染されていて 치카고로자유우쇼쿠노 와다이데사에시고토니 요고사레테이테 요즘엔 저녁식사의 화제조차 일얘기로 오염되어 있고 樣樣な角度から 物事を見ていたら 自分を見失ってた 사마자마나 카쿠도카라 모노고토오미테이타라 지부운오미우시낫테타 여러가지 각도에서 사물을 보고 있으려니 자신을 놓쳤었어 入り組んでいる 關係の中で いつも帳尻[ちょうじり]合わせるけど 이리쿤데이루 칸케이노나카데 이츠모쵸우지리 아와세루케도 깊숙히 들어가 있는 관계속에서 늘 결과를 맞춰보긴 해도 Ah 君は君のままに 靜かな暮らしの中で Ah 키미와키미노마마니 시즈카나쿠라시노나카데 아~ 그대는 그대인 채로 조용한 생활속에서 時には 風に身を任せるのも いいじゃない Oh Miss yourself 토키니와카제니미오마카세루노모 이이자나이 oh miss yourself 때로는 바람에 몸을 맡기는 것도 괜찮지않아? oh miss yourself 物憂げな6月の雨に 打たれて 모노우제나로쿠가츠노 아메니우타레테 깨나른한 6월의 비를 맞으며 愛に滿ちた 季節を想って歌うよ 아이니미치타키세츠오 오못테우타우요 사랑에 찬 계절을 생각하며 노래해知らぬ間に 忘れてた 笑顔など 見せて 시라누마니와수레테타 에가오나도미세테 알지못하는 사이에 잊었던 웃는 얼굴 같은 거 보여 줘 虹の彼方へ 放つのさ 搖れる想いを 니지노카나타에하나츠노사 유레루오모이오 무지개 저편에 풀어놔 줄 꺼야 흔들리는 마음을... 變わり續ける 街の片隅で 카와리츠즈케루 마치노카타스미데 계속해서 변하는 거리 구석에서 夢の破片が 生まれてくる Oh 今にも 유메노카케라가 유메레테쿠루 Oh 이마니모 꿈의 파편이 생겨난다 oh 지금에도 そして 僕は このままで 微かな光を 胸に 소시테보쿠와코노마마데 카스카나히카리오무네니 그리고 나는 이대로(인채) 희미한 빛을 가슴에 明日も 進んで行くつもりだよ いいだろう Mr.myself 아시타모수슨데이쿠츠모리다요 이이다로 mr. myself 내일도 나아갈 작정예요 괜찮겠지? '자신氏' いつの日も この胸に流れてる メロディ- 이츠노히모코노무네니 나가레테루메로디 어느 날이나 이 가슴에 흐르고 있는 멜로디 切なくて 優しくて 心が痛いよ 세츠나쿠테야사시쿠테 코코로가이타이요 애달퍼서 다정해서 마음이 아파陽のあたる坂道を 昇るその前に 히노아타루사카미치오 노보루소노마에니 볕이 드는 언덕길을 오르네 그 전에 また 何處かで 會えるといいなその時は 笑って 마타도코카데아에루토이이나 소노토키와와랏테 또 어딘가에서 만날 수 있으면 좋으련만 그 때는 웃어 줘 虹の彼方へ 放つのさ イノセントワ-ルド 니지노카나타에하나츠노사 innocent world 무지개 저편에 풀어놔 줄거야 innocent world 果てしなく續く イノセントワ-ルド 하테시나쿠츠즈쿠 innocent world 끝없이 이어지는 innocent world역쉬최고10
mr.children - innocent world 미스터칠드런tour2004live
黃昏の街を背に 抱き合えた あの頃が胸をかすめる
타소가레노 마치노세니 다키아에타 아노코로가
무네오카스메루
황혼의 거리를 뒤로 서로 안던 그 때가 가슴을 스치네
輕はずみな 言葉が 時に 人を傷つけた そして 君は居ないよ
카루하즈미나코토바가 토키니히토오키즈츠케타 소시테키미와이나이요
경솔한 말이때로는 남을 상처입혔어 그리고 그대는 없어
窓に反射する 哀れな男子が 愛しくもある この頃では
마도니우츠루 아와레나오토코가 이토오시쿠모아루 코노코로데와
창에 반사하는 불쌍한 한 남자가 사랑스럽기도 한 요즘엔
Ah 僕は僕のままで ゆずれぬ夢を 抱えて
Ah 보쿠와보쿠노마마데 유주레누유메오카카에테
아~ 나는 나인채로 양보할 수 없는 꿈을 안고서
どこまでも步き續けて行くよ いいだろう Mr.myself
도코마데모아루키츠즈케테이쿠요 이이다로오 mr. myself
어디까지라도 계속 걸어갈꺼야 괜찮겠지? '자신氏'
いつの日も この胸に流れてる メロディ-
이츠노히모코노무네니 나가레테루메로디
어느 날이나 이 가슴에 흐르고 있는 멜로디
輕やかに 緩やかに 心を傳うよ
카로야카니유루야카니 코코로오츠타우요
가볍게 여유있게 마음을 전해
陽のあたる坂道を昇る その前に
히노아타루사카미치오 노보루소노마에니
볕이 드는 언덕길을 오르네
また何處かで 會えるといいなイノセントワ-ルド
마타도코카데아에루토이이나 innocent world
그 전에 또 어딘가에서 만날 수 있으면 좋겠는걸 innocent world
近頃じゃ 夕食の話題でさえ 仕事に 汚染されていて
치카고로자유우쇼쿠노 와다이데사에시고토니 요고사레테이테
요즘엔 저녁식사의 화제조차 일얘기로 오염되어 있고
樣樣な角度から 物事を見ていたら 自分を見失ってた
사마자마나 카쿠도카라 모노고토오미테이타라 지부운오미우시낫테타
여러가지 각도에서 사물을 보고 있으려니 자신을 놓쳤었어
入り組んでいる 關係の中で いつも帳尻[ちょうじり]合わせるけど
이리쿤데이루 칸케이노나카데 이츠모쵸우지리 아와세루케도
깊숙히 들어가 있는 관계속에서 늘 결과를 맞춰보긴 해도
Ah 君は君のままに 靜かな暮らしの中で
Ah 키미와키미노마마니 시즈카나쿠라시노나카데
아~ 그대는 그대인 채로 조용한 생활속에서
時には 風に身を任せるのも いいじゃない Oh Miss yourself
토키니와카제니미오마카세루노모 이이자나이 oh miss yourself
때로는 바람에 몸을 맡기는 것도 괜찮지않아? oh miss yourself
物憂げな6月の雨に 打たれて
모노우제나로쿠가츠노 아메니우타레테
깨나른한 6월의 비를 맞으며
愛に滿ちた 季節を想って歌うよ
아이니미치타키세츠오 오못테우타우요
사랑에 찬 계절을 생각하며 노래해
知らぬ間に 忘れてた 笑顔など 見せて
시라누마니와수레테타 에가오나도미세테
알지못하는 사이에 잊었던 웃는 얼굴 같은 거 보여 줘
虹の彼方へ 放つのさ 搖れる想いを
니지노카나타에하나츠노사 유레루오모이오
무지개 저편에 풀어놔 줄 꺼야 흔들리는 마음을...
變わり續ける 街の片隅で
카와리츠즈케루 마치노카타스미데
계속해서 변하는 거리 구석에서
夢の破片が 生まれてくる Oh 今にも
유메노카케라가 유메레테쿠루 Oh 이마니모
꿈의 파편이 생겨난다 oh 지금에도
そして 僕は このままで 微かな光を 胸に
소시테보쿠와코노마마데 카스카나히카리오무네니
그리고 나는 이대로(인채) 희미한 빛을 가슴에
明日も 進んで行くつもりだよ いいだろう Mr.myself
아시타모수슨데이쿠츠모리다요 이이다로 mr. myself
내일도 나아갈 작정예요 괜찮겠지? '자신氏'
いつの日も この胸に流れてる メロディ-
이츠노히모코노무네니 나가레테루메로디
어느 날이나 이 가슴에 흐르고 있는 멜로디
切なくて 優しくて 心が痛いよ
세츠나쿠테야사시쿠테 코코로가이타이요
애달퍼서 다정해서 마음이 아파
陽のあたる坂道を 昇るその前に
히노아타루사카미치오 노보루소노마에니
볕이 드는 언덕길을 오르네 그 전에
また 何處かで 會えるといいなその時は 笑って
마타도코카데아에루토이이나 소노토키와와랏테
또 어딘가에서 만날 수 있으면 좋으련만 그 때는 웃어 줘
虹の彼方へ 放つのさ イノセントワ-ルド
니지노카나타에하나츠노사 innocent world
무지개 저편에 풀어놔 줄거야 innocent world
果てしなく續く イノセントワ-ルド
하테시나쿠츠즈쿠 innocent world
끝없이 이어지는 innocent world
역쉬최고