kobukuro/kaze

OGATA YOSHIYA2007.06.22
조회43

コブクロ 風

kobukuro  kaze

 

薄手のシャツじゃまだ 少し寒い春の
으스테노샤츠자마다 스코시사무이하루노
얇은 셔츠로는 아직 조금 추운 봄의

朝のにおいが切ないのは あなたを想い出すから
아사노니오이가세츠나이노와 아나타오오모이다스까라
아침의 냄새가 슬픈것은 너를 생각해냈기때문이야

足早な人波 立ちとまり見上げれば
아시바야나히토나미 타치토마리미아게레바
발빠른 사람들 틈에 선채로 올려다보면

春のぬくもりがコイしくて
하루노누쿠모리가 코이시꾸떼
봄의 온기가 사랑스러워서

つよい風待ちわびる
츠요이카제마치와비루
강한 바람 간절히 기다려

舞い上がる花びらに吹かれて
마이아가루하나비라니후카레떼
흩날리는 꽃잎에 날려

あなたと見た春を想う
아나타또 미타하루오 오모우
너와 함께 본 봄을 생각해

うつむくまでキ付きもしなかった
으츠므꾸마데 키즈키모시나캇따
고개를 숙일때까지 눈치채지못했어

どうしてだろう 泣いてた
도우시떼다로우 나이떼따
왠일인지 울고있었어

こみ上げる想いは 誰にとどくのだろう
코미아게루오모이와 다레니토도쿠노다로우
떠오르는 생각은 누구에게 가는 걸까

指先をつないであるいた 
유비사키오츠나이데아루이따
손을 잡고 걸었어

あなたにはもうとどかない
아나타니와 모우토도카나이
너에게는 이제 들리지않아

胸のおくにおぼえた痛みが
무네노오쿠니 오보에따 이타미가
가슴 속에 감쳐왔던 아픔이
 
冬を越えて溶け出す頃
후유오코에떼 토케다스고로
겨울을 지나 녹기 시작할 쯤

迷いの中わずかな光が 
마요이노나카 와즈카나 히카리가
망설이는 중 희미한 빛이

照らす場所も見えなくて
테라스바쇼모 미에나꾸떼
비치는 곳도 보이지않고

人は誰もコイをして初めて知る 
히토와 다레모코이오시떼 하지메떼시루
사람은 누구나 사랑을 하고 처음으로 알게 돼

ホントウの自分の
혼토우노지분노
자신의 진정한 모습

弱さとつよさと向き合っていくんだ
요와사또츠요사또 무키앗떼이쿤다
약함과 강함이 서로 향해 가

雲が遠ざかる
쿠모가 토오자카루
구름이 멀어져가

あなたを忘れてしまう程の
아나타오 와스레떼시마우호도노
너를 잊어갈 정도의

コイが胸を焦がす日まで
코이가 무네오 코가스히마데
사랑이 가슴을 태우는 날까지

この道は誰ともあるけない あの日のように
고노미치와 다레토모아루케나이 아노히노요우니
이 길은 누구와도 함께 걸을수없어 그 때 처럼

舞い上がる花びらに吹かれて 
마이아가루하나비라니 후카레떼
흩날리는 꽃잎에 날려

あなたと見た春を探す
아나타또 미타 하루오사가스
너와 함께 본 봄을 찾아

小さなつむじ風鳴いている
치이사나츠무지카제 나이떼이루
작은 회오리바람이 울고 있어

この風は あなたですか 
고노카제와 아나타데스까
이 바람은 당신입니까 ?

次の春も吹きますか
츠기노하루모 후키마스까
다음 봄도 불까요 ?