On a dark desert highway Cool wind in my hair Warm smell of colitas Rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy And my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinking to myself "This could be heaven or this could be hell" Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year You can find it here Her mind is Tiffany twisted She got the Mercedes Bentz She got a lot of pretty, pretty boys That she call friends How they dance in the courtyard Sweet summer sweat Some dance to remember, some dance to forget So I called up the captine "Please bring me my wine" He said, "We haven't had that spirit here since 1969" And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of night Just to hear them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely face They livin' it up at the Hotel California What a nice surprise bring you alibis.. Mirrors on the ceiling The pink champaine on ice And she said "We are all just prisoners here Of our own device" And in the master's chambers They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast Last thing I remember I was running for the door I had to find the passage back to the place I was before "Relax" said the nightman "We are programmed to receive You can check out any time you like But you can never leave 캄캄한 사막의 고속도로 위에서 시원한 바람이 머리결을 스치고 온화한 콜리타스 향기가 대기속에 피어오르네 저 멀리에서 불빛이 가물거리고 있네. 내머리는 무거워지고 시야는 점점 흐려지네. 오늘밤을 위해 쉴곳을 찿아야지. 문옆 그곳에 그녀가 서 있고 성당의 종소리가 울려퍼질때 난 혼자서 생각에 잠기네 '여기가 천국일까, 지옥일까' 그리고 나서 그녀는 촛불을 켜고 내게 길을 인도해줬지 복도 저 멀리서 누군가가 말하는 소리가 있었지 호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다. 아름다운 이곳에 당신을 위한 많은 방이 있고 당신이 언제 이곳에 오든 호텔켈리포니아는 항상 여기 있을겁니다. 그녀의 관심은 비단 옷에 있고 값비싼 차와 많은 남자 친구들이 있었지. 정원에서 그들은 춤을 추고 땀에 젖어 나른한 여름을 보냈지 어떤춤은 기억에 남고 어떤춤은 까맣게 잊어버리고 그래서 난 지배인을 불러서 와인을 한잔 청하지만 그는 말하기를 "우린 1969년 이래 그런 술은 팔지 않아요" 아직도 멀리서 그 목소리가 날 부르는것 같아서 한밤중에 깨어나서 그들이 말하는 걸 듣고 있다네 호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다. 아름다운 이곳에서 사람들은 인생을 즐기고 있지요 놀랍지 않나요? 알리바이를 만들어 놀러 오세요 천장에는 거울이 얼음 채워진 핑크빛 샴페인 그녀는 말했지 우린 모두가 자신이 만든 굴레에 갖힌 노예이죠 그리고 거실에서 사람들은 모여 축제를 벌이고 예리한 칼로 찔러 보지만 결국은 짐승을 죽이진 못하지 마지막으로 기억하는 건 내가 문을 향해 달아나고 있었지 난 돌아갈 길을 찿아야 해 내가 있던 곳으로... "진정하세요" 야경꾼이 말했지 우리는 손님을 받기만 하죠 당신은 언제든지 방을 나갈수 있지만 결코 떠날 수는 없지요 12
이글스(Eagles)-호텔켈리포니아(hotel califonia) [Live]
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy
And my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
"This could be heaven or this could be hell"
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She got the Mercedes Bentz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she call friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the captine
"Please bring me my wine"
He said,
"We haven't had that spirit here since 1969"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise bring you alibis..
Mirrors on the ceiling
The pink champaine on ice
And she said
"We are all just prisoners here
Of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman
"We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave
캄캄한 사막의 고속도로 위에서
시원한 바람이 머리결을 스치고
온화한 콜리타스 향기가
대기속에 피어오르네
저 멀리에서
불빛이 가물거리고 있네.
내머리는 무거워지고
시야는 점점 흐려지네.
오늘밤을 위해 쉴곳을 찿아야지.
문옆 그곳에 그녀가 서 있고
성당의 종소리가 울려퍼질때
난 혼자서 생각에 잠기네
'여기가 천국일까, 지옥일까'
그리고 나서 그녀는 촛불을 켜고
내게 길을 인도해줬지
복도 저 멀리서 누군가가
말하는 소리가 있었지
호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다.
아름다운 이곳에
당신을 위한 많은 방이 있고
당신이 언제 이곳에 오든
호텔켈리포니아는
항상 여기 있을겁니다.
그녀의 관심은 비단 옷에 있고
값비싼 차와
많은 남자 친구들이 있었지.
정원에서 그들은
춤을 추고
땀에 젖어 나른한 여름을 보냈지
어떤춤은 기억에 남고
어떤춤은 까맣게 잊어버리고
그래서 난 지배인을 불러서
와인을 한잔 청하지만
그는 말하기를
"우린 1969년 이래 그런 술은 팔지 않아요"
아직도 멀리서 그 목소리가 날 부르는것 같아서
한밤중에 깨어나서
그들이 말하는 걸 듣고 있다네
호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다.
아름다운 이곳에서
사람들은
인생을 즐기고 있지요
놀랍지 않나요?
알리바이를 만들어 놀러 오세요
천장에는 거울이
얼음 채워진 핑크빛 샴페인
그녀는 말했지
우린 모두가 자신이 만든
굴레에 갖힌 노예이죠
그리고 거실에서
사람들은 모여 축제를 벌이고
예리한 칼로 찔러 보지만
결국은 짐승을 죽이진 못하지
마지막으로 기억하는 건
내가 문을 향해 달아나고 있었지
난 돌아갈 길을 찿아야 해
내가 있던 곳으로...
"진정하세요" 야경꾼이 말했지
우리는 손님을 받기만 하죠
당신은 언제든지 방을 나갈수 있지만
결코 떠날 수는 없지요