*Old And Wise As far as my eyes can see 내가 볼 수있는 곳에 There are Shadows approaching me 나를 향해 다가오고 있는 그림자가 있어요 And to those I left behind 뒤에 두고 떠나온 사람들이 I wanted you to Know 이것만은 알아 주었으면 해요 You"ve always shared my deepest thoughts 당신들은 언제나 나의 마음속 깊은 생각들을 함께 You follow where I go 나누었고 내가 가는 곳마다 늘 함께할 거에요 And oh when I"m old and wise 그리고 내가 나이를 먹고 현명해지면 Bitter words mean little to me 그 가슴 아팠던 말들은 Autumn Winds will blow right through me 아무 의미도 없게 될 겁니다 And someday in the mist of time 가을 바람이 나를 스치며 지나가고 먼 훗날 언젠가 When they asked me if I knew you 당신을 아느냐고 내게 사람들이 묻는다면 I"d smile and say you were a friend of mine 나는 미소를 지으며 당신은 내 친구였다고 말할 겁니다 And the sadness would be Lifted from my eyes 그땐 내 눈속의 슬픔도 사라지겠죠 Oh when I"m old and wise 내가 나이를 먹고 현명해지면 As far as my eyes can see 내가 볼 수 있는 그 곳 안에 There are shadows surrounding me 나를 둘러싸고 있는 그림자들이 있어요 And to those I leave behind 내가 두고 떠나온 모든 사람들이 I want you all to know 이것만은 알았으면 해요 You"ve always shared my darkest hours 당신들은 언제나 나의 어두웠던 시간들을 함께 나누었다는 것을 I"ll miss you when I go 내가 떠날 땐 당신이 그리워질 거에요 And oh, when I"m old and wise 그리고 내가 나이를 먹고 현명해지면 Heavy words that tossed and blew me 내 마음을 흔들어 놓았던 무거운 말들이 Like autumn winds will blow 가을 바람처럼 Right through me 나를 스치고 지나가게 될 거라고 And someday in the mist of time 그리고 시간이 흐른 후에 When they ask you if you knew me 당신을 아느냐고 사람들이 묻는다면 Remember that you were a friend of mine 기억해요 당신은 나의 친구였다는 걸 As the final curtain falls before my eyes 이제 내 눈앞에 마지막 막이 내리고 있어요 Oh when I"m old and wise 아, 내가 나이를 먹고 현명해지면 As far as my eyes can see 내가 볼 수 있는 그 곳 안에 불펌은 싫어요~23
Alan parsons project - Old and wise [비열한 거리OST]
*Old And Wise
As far as my eyes can see
내가 볼 수있는 곳에
There are Shadows approaching me
나를 향해 다가오고 있는 그림자가 있어요
And to those I left behind
뒤에 두고 떠나온 사람들이
I wanted you to Know
이것만은 알아 주었으면 해요
You"ve always shared my deepest thoughts
당신들은 언제나 나의 마음속 깊은 생각들을 함께
You follow where I go
나누었고 내가 가는 곳마다 늘 함께할 거에요
And oh when I"m old and wise
그리고 내가 나이를 먹고 현명해지면
Bitter words mean little to me
그 가슴 아팠던 말들은
Autumn Winds will blow right through me
아무 의미도 없게 될 겁니다
And someday in the mist of time
가을 바람이 나를 스치며 지나가고 먼 훗날 언젠가
When they asked me if I knew you
당신을 아느냐고 내게 사람들이 묻는다면
I"d smile and say you were a friend of mine
나는 미소를 지으며 당신은 내 친구였다고 말할 겁니다
And the sadness would be Lifted from my eyes
그땐 내 눈속의 슬픔도 사라지겠죠
Oh when I"m old and wise
내가 나이를 먹고 현명해지면
As far as my eyes can see
내가 볼 수 있는 그 곳 안에
There are shadows surrounding me
나를 둘러싸고 있는 그림자들이 있어요
And to those I leave behind
내가 두고 떠나온 모든 사람들이
I want you all to know
이것만은 알았으면 해요
You"ve always shared my darkest hours
당신들은 언제나 나의 어두웠던 시간들을 함께 나누었다는 것을
I"ll miss you when I go
내가 떠날 땐 당신이 그리워질 거에요
And oh, when I"m old and wise
그리고 내가 나이를 먹고 현명해지면
Heavy words that tossed and blew me
내 마음을 흔들어 놓았던 무거운 말들이
Like autumn winds will blow
가을 바람처럼
Right through me
나를 스치고 지나가게 될 거라고
And someday in the mist of time
그리고 시간이 흐른 후에
When they ask you if you knew me
당신을 아느냐고 사람들이 묻는다면
Remember that you were a friend of mine
기억해요 당신은 나의 친구였다는 걸
As the final curtain falls before my eyes
이제 내 눈앞에 마지막 막이 내리고 있어요
Oh when I"m old and wise
아, 내가 나이를 먹고 현명해지면
As far as my eyes can see
내가 볼 수 있는 그 곳 안에
불펌은 싫어요~