サクラ咲ケ - 嵐벚꽃, 피어라 - 아라시 ♬ 2005.03.23 Release ♪ 5집 「One」수록곡 ♪ 05.04.04 Oricon Weekly 차트 1위 ♩ 05년 3월 Oricon Monthly 차트 2위 ♬ 32만장 판매고 기록 握りしめた手が 何か言う니기리시메타테가 나니카유우꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 かけ出せば 間に合うさと 카케다세바 마니아우사토달려나가면 늦지 않을거라고コンビにで 雜誌 立ち讀みしてた콤비니데잣시 타치요미시테타편의점에 서서 잡지나 읽던 昨日の僕に Bye-Bye키노오노보쿠니 Bye-Bye어제의 나에게 Bye-Bye走り出した 街の音は 歡聲のよう하시리다시타 마치노오토와칸세이노요오달려나갔던 거리의 소음은 환호성 같아サクラ咲け사쿠라사케벚꽃, 피어라 僕の胸のなかに 芽生えた名もなき夢たち보쿠노무네노나카니메바 에타나모나키유메다치나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들振り向くな 後ろには 明日はないから 前を向け후리무쿠나 우시로니와 아스와나이카라 마에오무케돌아보지마, 뒤에는 내일이 없으니까 앞을 향해 -驛前で 誰か歌ってる 에키마에데 다레카우타앗테루역 앞에서 누군가 노래하고 있어 それは君の好きな歌소레와 키미노 스키나우타그건 네가 좋아하는 노래遠く離れても決して消えない 토오쿠하나레테모켓시테키에나이멀리 떨어져도 결코 사라지지 않아 だから別れじゃない다카라와카레쟈나이그러니 이별이 아니야いつかふたり 望む場所でめぐり合いたい이쯔카 후타리 노조무바쇼데 메구리아이타이언젠가 둘이서 바라는 장소에서 다시 만나고 싶어 サクラ咲け사쿠라사케벚꽃, 피어라君の胸のなかで 搖れてた 小さな蕾よ키미노무네노나카데유레테타 치이사나츠보미요그대의 가슴 속에 흔들리던 자그마한 봉오리여負けないように くじけないように 今歌うから마케나이요오니 쿠지케나이요오니 이마우타우카라지지 않도록 꺾이지 않도록 지금 노래할테니未來なんてさ すぐに變わる 變えてみせる미라이난테사 스구니카와루 카에테미세루미래따윈 금방 변해 바꿔보이겠어(RAP)「右へ ならえ」から 踏み出すこの一步を미기에나라에카라 후미다스 코노잇포오「오른쪽에 정렬」로부터 내딛는 이 한 걸음을打った点が分ける結果 陰と陽웃타텐카와케루켁카 인토요쳤던 부분이 나누는 음과 양だから 知っとこう 生きるヒントを다카라 싯토코오 이키루힌토오그러니까 알아두자 살아가는 힌트를かすむ蜃氣樓すらも つかむ勢い카스무신키로스라모 쯔카무이키오이희미해지는 신기루조차도 잡을 기세로今蒔けば 種 花 咲かす이마마케바타네하나사카스지금 뿌린 씨앗이 꽃을 피울거야やった後 言うなら まだ分かるんだ얏타아토 유우나라 마다와카룬다해낸 다음 말해보면 알 수 있을거야そう そりゃ 時間なんてのは かかる소오 소랴 지칸난테노와카카루그래, 그야 시간이 걸리겠지春には 大きな花を咲かす하루니와오오키나하나오사카스봄에는 커다란 꽃을 피울거야 (Song)めぐり合いたい 必ず메구리아이타이 카나라즈만나고 싶어 반드시 サクラ咲け사쿠라사케벚꽃, 피어라君の胸のなかで 搖れてた 小さな蕾よ키미노무네노나카데유레테타 치이사나츠보미요그대의 가슴 속에 흔들리던 자그마한 봉오리여負けないように くじけないように 今歌うから마케나이요오니 쿠지케나이요오니 이마우타우카라지지 않도록 꺾이지 않도록 지금 노래할테니 サクラ咲け사쿠라사케벚꽃, 피어라 僕の胸のなかに 芽生えた名もなき夢たち보쿠노무네노나카니메바 에타나모나키유메다치나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들振り向くな 後ろには 明日はないから 前へ前へ후리무쿠나 우시로니와 아스와나이카라 마에에마에에돌아보지마 뒤에는 내일은 없으니까 앞으로, 앞으로- 2005. J-Storm / Arashi 퍼가실땐 꼭 댓글 남겨주세용!3
サクラ咲;ケ
サクラ咲ケ - 嵐
벚꽃, 피어라 - 아라시
♬ 2005.03.23 Release
♪ 5집 「One」수록곡
♪ 05.04.04 Oricon Weekly 차트 1위
♩ 05년 3월 Oricon Monthly 차트 2위
♬ 32만장 판매고 기록
握りしめた手が 何か言う
니기리시메타테가 나니카유우
꽉 잡은 손이 뭔가 말했어
かけ出せば 間に合うさと
카케다세바 마니아우사토
달려나가면 늦지 않을거라고
コンビにで 雜誌 立ち讀みしてた
콤비니데잣시 타치요미시테타
편의점에 서서 잡지나 읽던
昨日の僕に Bye-Bye
키노오노보쿠니 Bye-Bye
어제의 나에게 Bye-Bye
走り出した 街の音は 歡聲のよう
하시리다시타 마치노오토와칸세이노요오
달려나갔던 거리의 소음은 환호성 같아
サクラ咲け
사쿠라사케
벚꽃, 피어라
僕の胸のなかに 芽生えた名もなき夢たち
보쿠노무네노나카니메바 에타나모나키유메다치
나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들
振り向くな 後ろには 明日はないから 前を向け
후리무쿠나 우시로니와 아스와나이카라 마에오무케
돌아보지마, 뒤에는 내일이 없으니까 앞을 향해
-
驛前で 誰か歌ってる
에키마에데 다레카우타앗테루
역 앞에서 누군가 노래하고 있어
それは君の好きな歌
소레와 키미노 스키나우타
그건 네가 좋아하는 노래
遠く離れても決して消えない
토오쿠하나레테모켓시테키에나이
멀리 떨어져도 결코 사라지지 않아
だから別れじゃない
다카라와카레쟈나이
그러니 이별이 아니야
いつかふたり 望む場所でめぐり合いたい
이쯔카 후타리 노조무바쇼데 메구리아이타이
언젠가 둘이서 바라는 장소에서 다시 만나고 싶어
サクラ咲け
사쿠라사케
벚꽃, 피어라
君の胸のなかで 搖れてた 小さな蕾よ
키미노무네노나카데유레테타 치이사나츠보미요
그대의 가슴 속에 흔들리던 자그마한 봉오리여
負けないように くじけないように 今歌うから
마케나이요오니 쿠지케나이요오니 이마우타우카라
지지 않도록 꺾이지 않도록 지금 노래할테니
未來なんてさ すぐに變わる 變えてみせる
미라이난테사 스구니카와루 카에테미세루
미래따윈 금방 변해 바꿔보이겠어
(RAP)
「右へ ならえ」から 踏み出すこの一步を
미기에나라에카라 후미다스 코노잇포오
「오른쪽에 정렬」로부터 내딛는 이 한 걸음을
打った点が分ける結果 陰と陽
웃타텐카와케루켁카 인토요
쳤던 부분이 나누는 음과 양
だから 知っとこう 生きるヒントを
다카라 싯토코오 이키루힌토오
그러니까 알아두자 살아가는 힌트를
かすむ蜃氣樓すらも つかむ勢い
카스무신키로스라모 쯔카무이키오이
희미해지는 신기루조차도 잡을 기세로
今蒔けば 種 花 咲かす
이마마케바타네하나사카스
지금 뿌린 씨앗이 꽃을 피울거야
やった後 言うなら まだ分かるんだ
얏타아토 유우나라 마다와카룬다
해낸 다음 말해보면 알 수 있을거야
そう そりゃ 時間なんてのは かかる
소오 소랴 지칸난테노와카카루
그래, 그야 시간이 걸리겠지
春には 大きな花を咲かす
하루니와오오키나하나오사카스
봄에는 커다란 꽃을 피울거야
(Song)
めぐり合いたい 必ず
메구리아이타이 카나라즈
만나고 싶어 반드시
サクラ咲け
사쿠라사케
벚꽃, 피어라
君の胸のなかで 搖れてた 小さな蕾よ
키미노무네노나카데유레테타 치이사나츠보미요
그대의 가슴 속에 흔들리던 자그마한 봉오리여
負けないように くじけないように 今歌うから
마케나이요오니 쿠지케나이요오니 이마우타우카라
지지 않도록 꺾이지 않도록 지금 노래할테니
サクラ咲け
사쿠라사케
벚꽃, 피어라
僕の胸のなかに 芽生えた名もなき夢たち
보쿠노무네노나카니메바 에타나모나키유메다치
나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들
振り向くな 後ろには 明日はないから 前へ前へ
후리무쿠나 우시로니와 아스와나이카라 마에에마에에
돌아보지마 뒤에는 내일은 없으니까 앞으로, 앞으로-
2005. J-Storm / Arashi
퍼가실땐 꼭 댓글 남겨주세용!