He wishes for the cloth of heaven 하늘의 천 - William Butler Yeats - Had I the heaven's emboroidered cloth내게 금빛과 은빛으로 짠 Enwrough with golden and silver light하늘의 천이 있다면 The blue and the dim and the dark cloths어둠과 빛과 어스름으로 수놓은 Of night and light anl the half-light 파랗고 희뿌옇고 검은천이 있다면 I would spread the cloths under your feet 그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만 But I being poor have only my dreams 나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라 I have spread my dreams under your feet 내 꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다. Tread softly because you tread on my dreams.사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니. 8
He wishes for the cloth of heaven
He wishes for the cloth of heaven
하늘의 천
- William Butler Yeats -
Had I the heaven's emboroidered cloth
내게 금빛과 은빛으로 짠
Enwrough with golden and silver light
하늘의 천이 있다면
The blue and the dim and the dark cloths
어둠과 빛과 어스름으로 수놓은
Of night and light anl the half-light
파랗고 희뿌옇고 검은천이 있다면
I would spread the cloths under your feet
그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만
But I being poor have only my dreams
나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라
I have spread my dreams under your feet
내 꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다.
Tread softly because you tread on my dreams.
사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니.