나카시마 미카의 러브 어딕트입니다.(2003년에 나온 싱글)뮤직비디오 & 가사가 좀 야시시 하지만 째즈풍의 어려운 박자때문에 따라부르기가 매우 어려운 노래랍니다.하지만....너무 듣기 좋네요. 潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루)腕の中で 明日の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모우)疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가)消える頃に 私の肌はもう乾く (키에루고로니 와타시노 하다와 모- 카와쿠) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요…지친 어깨, 담배를 내 뿜어서 보이는 연기가사라질 때에 내 피부는 이미 말라있어요… リズムに合わせておどる その汗は (리즈무니 아와세테 오도루 소노 아세와)限界の狹間を越えては 襲う (겡-카이노 하자마오 코에테와 오소우)手に染まる愛をくらい 飛べるのさ (테니 소마루 아이오 쿠라이 토베루노사)一瞬のはかない者に指令は下された (잇슈운노 하카나이 모노니 시레이와 쿠다사레(타))리듬에 맞춰서 춤추는 그 땀은한계의 틈을 뛰어 넘어서는 마구 쏟아져요…손에 물드는 사랑을 먹고 날아오를 수 있죠한 순간 뿐인 덧없는 사람에게 지령은 내려졌어요… 探し出せその手で欲望 (사가시다세 소노 테도 요쿠보-)打ち焦がせその手で愛情 (우치코가세 소노 테데 아이죠-)信じて宿る愛は美しい (신지테 야도루 아이와 우츠쿠시이-)解き明かせその身で唇 (토키아카세 소노 미데 쿠치비루)突き上げよその身で感情 (츠키아게요 소노 미데 칸죠오)愛に狂う女は美しい (아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시이-)그 손으로 욕망을 찾아내요!그 손으로 애정을 담아 마구 때려요!정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…그 몸으로 입술의 비밀을 밝혀내요!그 몸으로 감정을 치밀어 오르게 해요!사랑에 미친 여자는 아름다워요 拭った風頰をなぐり淚を誘う (누굿-타 카제 호호오 나구리 나미다오 사소우)癖になって今夜も逃げられないわ (쿠세니 낫-테 콩-야모 니게라레 나이와)사라져가는 바람이 볼을 때려서 눈물이 나올려고 해요버릇이 되어서 오늘밤도 도망칠 수 없어요… 手をなめる猫のように擦り寄って (테오 나메루 네코노요-니 스리욧-테)塞がった心に後押ししてる (후사갓-타 코코로니 아토오시 시테루)飛び散った月追い越しきめるのさ! (토비칫-타 츠키 오이코시 키메루노사!)偉大な愛の力がここに與えられた (이다이나 아이노 치카라가 코코니 아타에라레(타))손을 핥는 고양이처럼 가까이 다가와서닫혀진 마음에 후원을 보내고 있어요…흩날린 달을 추월해서 결정하는 거예요!위대한 사랑의 힘이 여기에 주어졌어요… 切り落とせ踊れない願望! (키리오토세 오도레나이 감보-)踏みにじれ必要のないプライド! (후미니지레 히라나이 프라이도)信じて宿る愛は美しい (신지테 야도루 아이와 우츠쿠시-) 卷き起こせ限りない快感! (마키오코세 카기리나이 카이캉-) 取り上げろ迷わない抵抗! (토리아게로 마요와나이 테이코-) 愛に狂う女は美しい (아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시-)춤출 수 없는 소원을 잘라내요!필요 없는 자존심은 짓밟아요!정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…무한한 쾌감을 일으켜 줘요!망설임 없는 저항을 받아 들여요!사랑에 미친 여자는 아름다워요… 切りのないこんな 愛などに 振り回されているわ 殘酷に… (키리노 나이 콘나 아이나도니 후리마와사레 테이루와 장-코쿠니)愛の型ならば否定出來ない 私の證だわ!(아이노 카타치나라바 히테이 데키나이 와타시노 아카시다와) 끝이 없는 이런 사랑 따위에 농락당하고 있어요, 잔혹하게…사랑의 모습을 띈 거라면 부정할 수 없어요, 내가 살고 있다는 증거예요! リズムに合わせておどる その汗は (리즈무니 아아세테 오도루 소노 아세와)限界の狹間を越えては 襲う (겡-카이노 하자마오 코에테와 오소-)手に染まる愛をくらい 飛べるのさ (테니 소마루 아이오 쿠라이 토베루노사)一瞬のはかない者に指令は下された (잇슈운노 하카나이 모노니 시레이와 쿠다사레(타)) 리듬에 맞춰서 춤추는 그 땀은한계의 틈을 뛰어 넘어서는 마구 쏟아져요…손에 물드는 사랑을 먹고 날아오를 수 있죠한 순간 뿐인 덧없는 사람에게 지령은 내려졌어요… 探し出せその手で欲望 (사가시다세 소노 테데 요쿠보-)打ち焦がせその手で愛情 (우치코가세 소노 테데 아이죠-)信じて宿る愛は美しい (신지테 야도루 아이와 우츠쿠시-)解き明かせその身で唇 (토키아카세 소노 미데 쿠치비루)突き上げよその身で感情 (츠키아게요 소노 미데 칸죠-)愛に狂う女は美しい (아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시-)그 손으로 욕망을 찾아내요!그 손으로 애정을 담아 마구 때려요!정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…그 몸으로 입술의 비밀을 밝혀내요!그 몸으로 감정을 치밀어 오르게 해요!사랑에 미친 여자는 아름다워요…2
나카시마 미카 - Love Addict (Nakashima mika)
나카시마 미카의 러브 어딕트입니다.
(2003년에 나온 싱글)
뮤직비디오 & 가사가 좀 야시시 하지만
째즈풍의 어려운 박자때문에
따라부르기가 매우 어려운 노래랍니다.
하지만....너무 듣기 좋네요.
潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る
(모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루)
腕の中で 明日の男を思う
(우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모우)
疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が
(츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가)
消える頃に 私の肌はもう乾く
(키에루고로니 와타시노 하다와 모- 카와쿠)
숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요
그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요…
지친 어깨, 담배를 내 뿜어서 보이는 연기가
사라질 때에 내 피부는 이미 말라있어요…
リズムに合わせておどる その汗は
(리즈무니 아와세테 오도루 소노 아세와)
限界の狹間を越えては 襲う
(겡-카이노 하자마오 코에테와 오소우)
手に染まる愛をくらい 飛べるのさ
(테니 소마루 아이오 쿠라이 토베루노사)
一瞬のはかない者に指令は下された
(잇슈운노 하카나이 모노니 시레이와 쿠다사레(타))
리듬에 맞춰서 춤추는 그 땀은
한계의 틈을 뛰어 넘어서는 마구 쏟아져요…
손에 물드는 사랑을 먹고 날아오를 수 있죠
한 순간 뿐인 덧없는 사람에게 지령은 내려졌어요…
探し出せその手で欲望
(사가시다세 소노 테도 요쿠보-)
打ち焦がせその手で愛情
(우치코가세 소노 테데 아이죠-)
信じて宿る愛は美しい
(신지테 야도루 아이와 우츠쿠시이-)
解き明かせその身で唇
(토키아카세 소노 미데 쿠치비루)
突き上げよその身で感情
(츠키아게요 소노 미데 칸죠오)
愛に狂う女は美しい
(아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시이-)
그 손으로 욕망을 찾아내요!
그 손으로 애정을 담아 마구 때려요!
정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…
그 몸으로 입술의 비밀을 밝혀내요!
그 몸으로 감정을 치밀어 오르게 해요!
사랑에 미친 여자는 아름다워요
拭った風頰をなぐり淚を誘う
(누굿-타 카제 호호오 나구리 나미다오 사소우)
癖になって今夜も逃げられないわ
(쿠세니 낫-테 콩-야모 니게라레 나이와)
사라져가는 바람이 볼을 때려서 눈물이 나올려고 해요
버릇이 되어서 오늘밤도 도망칠 수 없어요…
手をなめる猫のように擦り寄って
(테오 나메루 네코노요-니 스리욧-테)
塞がった心に後押ししてる
(후사갓-타 코코로니 아토오시 시테루)
飛び散った月追い越しきめるのさ!
(토비칫-타 츠키 오이코시 키메루노사!)
偉大な愛の力がここに與えられた
(이다이나 아이노 치카라가 코코니 아타에라레(타))
손을 핥는 고양이처럼 가까이 다가와서
닫혀진 마음에 후원을 보내고 있어요…
흩날린 달을 추월해서 결정하는 거예요!
위대한 사랑의 힘이 여기에 주어졌어요…
切り落とせ踊れない願望!
(키리오토세 오도레나이 감보-)
踏みにじれ必要のないプライド!
(후미니지레 히라나이 프라이도)
信じて宿る愛は美しい
(신지테 야도루 아이와 우츠쿠시-)
卷き起こせ限りない快感!
(마키오코세 카기리나이 카이캉-)
取り上げろ迷わない抵抗!
(토리아게로 마요와나이 테이코-)
愛に狂う女は美しい
(아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시-)
춤출 수 없는 소원을 잘라내요!
필요 없는 자존심은 짓밟아요!
정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…
무한한 쾌감을 일으켜 줘요!
망설임 없는 저항을 받아 들여요!
사랑에 미친 여자는 아름다워요…
切りのないこんな 愛などに 振り回されているわ 殘酷に…
(키리노 나이 콘나 아이나도니 후리마와사레 테이루와 장-코쿠니)
愛の型ならば否定出來ない 私の證だわ!
(아이노 카타치나라바 히테이 데키나이 와타시노 아카시다와)
끝이 없는 이런 사랑 따위에 농락당하고 있어요, 잔혹하게…
사랑의 모습을 띈 거라면 부정할 수 없어요, 내가 살고 있다는 증거예요!
リズムに合わせておどる その汗は
(리즈무니 아아세테 오도루 소노 아세와)
限界の狹間を越えては 襲う
(겡-카이노 하자마오 코에테와 오소-)
手に染まる愛をくらい 飛べるのさ
(테니 소마루 아이오 쿠라이 토베루노사)
一瞬のはかない者に指令は下された
(잇슈운노 하카나이 모노니 시레이와 쿠다사레(타))
리듬에 맞춰서 춤추는 그 땀은
한계의 틈을 뛰어 넘어서는 마구 쏟아져요…
손에 물드는 사랑을 먹고 날아오를 수 있죠
한 순간 뿐인 덧없는 사람에게 지령은 내려졌어요…
探し出せその手で欲望
(사가시다세 소노 테데 요쿠보-)
打ち焦がせその手で愛情
(우치코가세 소노 테데 아이죠-)
信じて宿る愛は美しい
(신지테 야도루 아이와 우츠쿠시-)
解き明かせその身で唇
(토키아카세 소노 미데 쿠치비루)
突き上げよその身で感情
(츠키아게요 소노 미데 칸죠-)
愛に狂う女は美しい
(아이니 쿠루- 온나와 우츠쿠시-)
그 손으로 욕망을 찾아내요!
그 손으로 애정을 담아 마구 때려요!
정착된 사랑은 아름답다고 믿어줘요…
그 몸으로 입술의 비밀을 밝혀내요!
그 몸으로 감정을 치밀어 오르게 해요!
사랑에 미친 여자는 아름다워요…