Makes No Difference To Me-sum41

권대근2007.09.18
조회65

You're running fast and missing
 but cannot help convincing
 The reasons you gave me are all wearing thin
 It's not meant to hurt you but let me assure
 It's not what I said but intentions you've read

 

넌 빠르게 달리면서도 뭔가를 잃고있어

그러나 그것을 설득시킬수는 없어

네가 나에게 주는 이유들은 뭔가 빈약해

내가 너에게 상처주려고 한뜻은 아니지만 내가 보장할게

그건 내가 말한것이아니라 네가 그런 목적으로 읽고 해석했다는거야

 

 


 So when you hold onto the past then you
 Will break down what little is left
 There's nothing more you can't ignore
 And say it makes no difference to me

 

그래서 네가 과거의 일에 매달린다면

조금남아있던것도 무너지고 말꺼야

네가 무시할수있는것은 이제 아무것도 없어

그리고 말해, 나에겐 아무런 상관이 없어.

 

 


 Now that you're older life's weighing on your shoulders
 You can't seem to keep things so perfectly straight
 With most things so basic you might as well face it
 You can't help but worry it's all just begun

 

지금 너의 늙은 인생이 네 어깨를 짓누르고있어

넌 모든것을 완벽하게 해낼수있을것같이 보이지않아

너와 충돌할수있는 기본적인 일들도

넌 모든게 시작되면 걱정말고는 아무것도 할수없어

 

 


 So when you hold onto the past then you
 Will break down what little is left
 There's nothing more you can't ignore
 And say it makes no difference to me

 

그래서 네가 과거의 일에 매달린다면

조금남아있던것도 무너지고 말꺼야

네가 무시할수있는것은 이제 아무것도 없어

그리고 말해, 나에겐 아무런 상관이 없어. 

 

 


 It makes no difference
 It makes no difference to me

 It makes no difference
 It makes no difference

 

아무런 상관이 없어

나에겐 아무런 상관이 없어

아무런 상관이 없어

아무런 상관이 없어

 

 

 

So when you hold onto the past then you
 Will break down what little is left
 There's nothing more you can't ignore
 And say it makes no difference to me

 

그래서 네가 과거의 일에 매달린다면

조금남아있던것도 무너지고 말꺼야

네가 무시할수있는것은 이제 아무것도 없어

그리고 말해, 나에겐 아무런 상관이 없어.

 

 

 

 It makes no difference
 It makes no difference to me

 It makes no difference
 It makes no difference

 

아무런 상관이 없어

나에겐 아무런 상관이 없어

아무런 상관이 없어

나에겐 아무런 상관이 없어