"Someday we'll run away, so far away, love, Until this weight just dissipates" You said, but The pain grows deeper and the distance wider It's getting harder But my love grows stronger
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) Do I really know 당신에 대해서요 Darling? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 기다려고있어요 기다리고있어요 Calling Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) Do I really know 당신에 대해서요 Darling? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
I can't help but fall again and again
When all I have is a tired smile to give Should I set you free or remain a burden? The loneliness, My love I cannot protect ねぇhow much longer Can I pretend I'm stronger?
Have you ever known 孤独なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) Have you ever known 고독한가요 Darling? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 알고있어요 알고있어요 Longing Have you ever known 孤独なの Darling? (Have you ever known 코도쿠나노 Darling?) Have you ever known 고독한가요 Darling? 分かってるの 分かってるの Longing (와캇테루노 와캇테루노 Longing) 알고있어요 알고있어요 Longing
But despite it all I fall and fall But despite it all I fall and fall
*Do I really know 君のこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) Do I really know 당신에 대해서요 Darling? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 기다려고있어요 기다리고있어요 Calling Do I really know きみのこと Darling? (Do I really know 키미노고토 Darling?) Do I really know 당신에 대해서요 Darling? 待ってるの 待ってるの Calling (맛테루노 맛테루노 Calling) 기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
I can't help but fall again and again ButI can't help but fall again and again
리아 디존 - Again and Again
Leah Dizon - Again and Again
"Someday we'll run away, so far away, love,
Until this weight just dissipates"
You said, but
The pain grows deeper and the distance wider
It's getting harder
But my love grows stronger
*Do I really know 君のこと Darling?
(Do I really know 키미노고토 Darling?)
Do I really know 당신에 대해서요 Darling?
待ってるの 待ってるの Calling
(맛테루노 맛테루노 Calling)
기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
Do I really know きみのこと Darling?
(Do I really know 키미노고토 Darling?)
Do I really know 당신에 대해서요 Darling?
待ってるの 待ってるの Calling
(맛테루노 맛테루노 Calling)
기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
I can't help but fall again and again
When all I have is a tired smile to give
Should I set you free or remain a burden?
The loneliness,
My love I cannot protect
ねぇhow much longer
Can I pretend I'm stronger?
Have you ever known 孤独なの Darling?
(Have you ever known 코도쿠나노 Darling?)
Have you ever known 고독한가요 Darling?
分かってるの 分かってるの Longing
(와캇테루노 와캇테루노 Longing)
알고있어요 알고있어요 Longing
Have you ever known 孤独なの Darling?
(Have you ever known 코도쿠나노 Darling?)
Have you ever known 고독한가요 Darling?
分かってるの 分かってるの Longing
(와캇테루노 와캇테루노 Longing)
알고있어요 알고있어요 Longing
But despite it all I fall and fall
But despite it all I fall and fall
*Do I really know 君のこと Darling?
(Do I really know 키미노고토 Darling?)
Do I really know 당신에 대해서요 Darling?
待ってるの 待ってるの Calling
(맛테루노 맛테루노 Calling)
기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
Do I really know きみのこと Darling?
(Do I really know 키미노고토 Darling?)
Do I really know 당신에 대해서요 Darling?
待ってるの 待ってるの Calling
(맛테루노 맛테루노 Calling)
기다려고있어요 기다리고있어요 Calling
I can't help but fall again and again
ButI can't help but fall again and again
출처 : 지음아이커뮤니티