Say that you love me too 愛してると聞かせて 사랑한다면 들려줘 あなたの氣持ちを知りたいその聲で 당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too 離れても想ってる 떨어져 있어도 생각하고 있어 この距離を埋めるように言って 이 거리를 묻을 정도로 말해줘 すぐに すぐに すぐに 바로 바로 바로
I wanna see your love see your love, see your love
verse1 耳をくすぐるような その聲にいつも時は止まる 귀를 간지럽히는 그목소리에는 언제나 시간이 멈춰 受話器の向こう側の沈默に言葉さがしてるお互いに 수화기 저편의 침묵에 할 말을 찾고있는 우리들 逢いたいあなたに聲を聞くほどに 만나고싶어 당신의 목소리를 들을 정도로 時計の針響く部屋が一人じゃなくなる一瞬 시계초침소리에 방에서 혼자가 아니게 되는 순간
CHORUS
Say that you love me too 愛してると聞かせて 사랑한다면 들려줘 あなたの氣持ちを知りたいその聲で 당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too 離れても想ってる 떨어져 있어도 생각하고 있어 この距離を埋めるように言って 이 거리를 묻을 정도로 말해줘 すぐに すぐに すぐに 바로 바로 바로
verse2 最後に會ってひと月が過ぎただけ 마지막으로 만난지 한달이 지났을뿐인데 まるで一年のように遠い 마치 일년처럼 길어 元氣だよ? 忙しいよ? 噓をついたぎこちない會話傳わる波 잘지내? 바빠? 거짓말로 대화를 깨는 물결 私を想ってさみしくなるの? 나를 떠올려 외로워진거야? 聞きたいことなにも言えず時がただ流れてゆく 묻고싶은걸 말하지 못하고 시간만 흘러가
CHORUS
Say that you love me too 愛してると聞かせて 사랑한다면 들려줘 あなたの氣持ちを知りたいその聲で 당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too 離れても想ってる 떨어져 있어도 생각하고 있어 この距離を埋めるように言って 이 거리를 묻을 정도로 말해줘 すぐに すぐに すぐに 바로 바로 바로
verse3 なぜこんな離れてても想いは熱く 왜 이렇게 떨어져 있는데도 생각은 뜨거워 あなたじゃなくちゃだめなんだろう 당신이 아니면 안되는거겠지 想像の中のあなたとくちづけしてた 상상속에서 당신과 입맞춤을 했어 髮に觸れて指に觸れて今すぐに會いにきて 머리카락에 닿은 손가락에 부딪혀 지금 만나러 와줘
CHORUS
Say that you love me too 愛してると聞かせて 사랑한다면 들려줘 あなたの氣持ちを知りたいその聲で 당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too 離れても想ってる 떨어져 있어도 생각하고 있어 この距離を埋めるように言って 이 거리를 묻을 정도로 말해줘 すぐに すぐに すぐに 바로 바로 바로
CHORUS
Say that you love me too 愛してると聞かせて 사랑한다면 들려줘 あなたの氣持ちを知りたいその聲で 당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too 離れても想ってる 떨어져 있어도 생각하고 있어 この距離を埋めるように言って 이 거리를 묻을 정도로 말해줘 すぐに すぐに すぐに 바로 바로 바로
Say that you love me too 카키하라
Say that you love me too
카키하라 아케미
Say that you love me too
愛してると聞かせて
사랑한다면 들려줘
あなたの氣持ちを知りたいその聲で
당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too
離れても想ってる
떨어져 있어도 생각하고 있어
この距離を埋めるように言って
이 거리를 묻을 정도로 말해줘
すぐに すぐに すぐに
바로 바로 바로
I wanna see your love
see your love, see your love
verse1
耳をくすぐるような その聲にいつも時は止まる
귀를 간지럽히는 그목소리에는 언제나 시간이 멈춰
受話器の向こう側の沈默に言葉さがしてるお互いに
수화기 저편의 침묵에 할 말을 찾고있는 우리들
逢いたいあなたに聲を聞くほどに
만나고싶어 당신의 목소리를 들을 정도로
時計の針響く部屋が一人じゃなくなる一瞬
시계초침소리에 방에서 혼자가 아니게 되는 순간
CHORUS
Say that you love me too
愛してると聞かせて
사랑한다면 들려줘
あなたの氣持ちを知りたいその聲で
당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too
離れても想ってる
떨어져 있어도 생각하고 있어
この距離を埋めるように言って
이 거리를 묻을 정도로 말해줘
すぐに すぐに すぐに
바로 바로 바로
verse2
最後に會ってひと月が過ぎただけ
마지막으로 만난지 한달이 지났을뿐인데
まるで一年のように遠い
마치 일년처럼 길어
元氣だよ? 忙しいよ? 噓をついたぎこちない會話傳わる波
잘지내? 바빠? 거짓말로 대화를 깨는 물결
私を想ってさみしくなるの?
나를 떠올려 외로워진거야?
聞きたいことなにも言えず時がただ流れてゆく
묻고싶은걸 말하지 못하고 시간만 흘러가
CHORUS
Say that you love me too
愛してると聞かせて
사랑한다면 들려줘
あなたの氣持ちを知りたいその聲で
당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too
離れても想ってる
떨어져 있어도 생각하고 있어
この距離を埋めるように言って
이 거리를 묻을 정도로 말해줘
すぐに すぐに すぐに
바로 바로 바로
verse3
なぜこんな離れてても想いは熱く
왜 이렇게 떨어져 있는데도 생각은 뜨거워
あなたじゃなくちゃだめなんだろう
당신이 아니면 안되는거겠지
想像の中のあなたとくちづけしてた
상상속에서 당신과 입맞춤을 했어
髮に觸れて指に觸れて今すぐに會いにきて
머리카락에 닿은 손가락에 부딪혀 지금 만나러 와줘
CHORUS
Say that you love me too
愛してると聞かせて
사랑한다면 들려줘
あなたの氣持ちを知りたいその聲で
당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too
離れても想ってる
떨어져 있어도 생각하고 있어
この距離を埋めるように言って
이 거리를 묻을 정도로 말해줘
すぐに すぐに すぐに
바로 바로 바로
CHORUS
Say that you love me too
愛してると聞かせて
사랑한다면 들려줘
あなたの氣持ちを知りたいその聲で
당신의 기분을 알고싶어 그 목소리로
Say that you miss me too
離れても想ってる
떨어져 있어도 생각하고 있어
この距離を埋めるように言って
이 거리를 묻을 정도로 말해줘
すぐに すぐに すぐに
바로 바로 바로