Pink - Dear Mr. President [Live]

조수진2007.10.15
조회82

 

Pink -  Dear Mr. President

 

 

 

Dear Mr. President, come take a walk with me

친애하는 대통령 각하, 저와 함께 산책하지 않으시겠어요?

 

Let's pretend, we're just two people and

우리 둘은 단지 두 명의 인간일 뿐이고

 

You're not better than me

당신은 나보다 나을 게 없는 사람이라고 생각해 봐요

 

I'd like to ask you some questions, if we can speak honestly

우리가 솔직하게 이야기할 수 있다면, 당신에게 묻고 싶어요

 

What do you feel when you see all the bomeless on the street?

길거리에 있는 집 없는 사람들을 보면서 어떤 기분이 드나요?

 

What do you pray for at night before you go to sleep?

잠자리에 들기 전에 무엇을 위해 기도하나요?

 

What do you feel when you look in the mirror?

거울을 볼 때면 어떤 기분이 드나요?

 

Are you proud?

자랑스럽나요?

 

How do you sleep while the rest of us cry?

어떻게 자나요? 남겨진 우리들은 우는데

 

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

어머니가 작별인사를 할 기회도 없는 사회에서 무엇을 꿈꾸나요?

 

How do you walk with you head held high?

어떻게 고개를 들고 다닐 수 있나요?

 

Can you even look me in the eye, and tell me why?

내 눈을 보면서 이유를 말해줄 수는 있는 건가요?

 

Dear Mr. President

친애하는 대통령 각하

 

Were you a lonely boy?

당신은 외로운 아이였나요?

 

Are you a lonely boy?

외로운 아이인가요?

 

How can you say, "no child isn't left behind"

어떻게 "뒤떨어진 아이는 아무도 없다"라고 말할 수 있죠?

 

We're not dumb and we're not blind

우린 바보도 아니고, 눈이 멀지도 않았어요

 

They're all sitting in your cells

그들은 모두 당신의 감옥에 갇혀있어요

 

While you pave the road to hell

당신이 지옥으로 가는 길을 만드는 사이에요

 

What kind of father would take his own daughter's rights away?

어느 아버지가 자기 딸의 권리를 빼앗아 가나요?

 

And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?

도대체 어느 아버지가 딸이 게이라는 이유로 자신의 딸을 싫어할 수 있나요?

 

I can only imagine what the first lady has to say...

영부인이 뭐라고 말씀하실지 상상이 가네요

 

You've come a long way, from whiskey and cocaine!  

위스키와 코카인에서 많이 발전하셨군요!

 

How do you sleep while the rest of us cry?

어떻게 자나요? 남겨진 우리들은 우는데

 

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

어머니가 작별인사를 할 기회도 없는 사회에서 무엇을 꿈꾸나요?

 

How do you walk with you head held high?

어떻게 고개를 들고 다닐 수 있나요?

 

Can you even look me in the eye?

내 눈을 똑바로 바라볼 수는 있는 건가요?

 

Let me tell you 'bout hard work

힘든 일이 뭔지 말씀해 드릴게요

 

Minimum wage with a baby on the way

출산을 코앞에 두고 최저임금을 받는 것

 

Let me tell you 'bout hard work

힘든 일이 뭔지 말씀해 드릴게요

 

Rebuilding your house after the bombs took them away

폭탄에 날려간 집을 다시 짓는 것

 

Let me tell you 'bout hard work

힘든 일이 뭔지 말씀해 드릴게요

 

Building a bed out of a cardboard box

판지상자로 잘 곳을 마련하는 것

 

Let me tell you 'bout hard work! Hard work! Hard work!

힘든 일이 뭔지 말씀해 드릴게요, 노동! 노동!

 

You don't know nothing 'bout hard work! Hard work! Hard work!!!!!!!!

당신은 힘든 것에 대해 아무 것도 몰라요! 노동! 노동!!!!!!

 

How do you sleep at night?

밤에 어떻게 잠을 자나요?

 

How do you walk with your head held high?

어떻게 고개를 들고 다닐 수 있나요?

 

Dear Mr. President, you'd never take a walk with me

친애하는 대통령 각하, 당신은 절대로 저와 산책하지 않으시겠죠

 

...would you?

하시겠어요?