Let me stay with you 당신 옆에 있게 해줘요 [키즈쯔케아우노니] 서로에게 상처를 주는데 [나제콘나니 모토메떼시마우노] 어째서 이렇게 원하게 되는거지 Don't you know my heart 당신은 내 마음을 모르나요 [스나오니나레즈니이따노] 솔직해지지 못했었어요 [다타히토쯔노아이가호시이노니] 단 하나의 사랑을 원했을 뿐인데 [메구리아에따 키세끼오신지떼] 우연히 만났던 기적을 믿고 [카나데떼유키따이 아나타에노 메로디] 연주해 가고 싶었어요 당신에게로의 멜로디 [모시모스베떼오 나꾸시떼시맛떼모] 만약 모든 것을 잃어버린데도 [코노오모이와에이엔나오] 이 마음은 영원할거에요 It's my Truth 이건 나의 진심이에요 Believe in yourself 당신 자신을 믿으세요 [쯔마즈이따토끼모 아루이떼키따 나미다오누굿데] 넘어지고 좌절한 때에도 걸어갔어요 눈물을 닦으며 Open up your heart 당신의 마음을 여세요 [오모이데노사끼니킷또 아시다또유- 키보-가아루까라] 추억의 끝에는 반드시 내일이라고 하는 희망이 있으니 Give me your loneliness 당신의 외로움은 나에게로 주세요 and I'll give you my tenderness 그리고 나는 당신깨 다정함을 드릴깨요 [와스레나이데이떼 아노히미따유메오] 잊지말고 있어줘요 그날 꾸었던 꿈을 [하나레떼이떼모 코노무네니이쯔데모...] 떨어져있어도 이 마음으로 언제라도.... [칸지떼이루 아나타다케오] 느끼고 있어요 당신만을 It's my Truth 이건 진심이에요 [치라바루호시가사사야키카케루] 흩어지는 별이 속삭이네요 [토마도우코코로오테라시나가라] 망설이는 마음을 비추면서 [데아이또와까레.. 히또와사가스노] 만남과 헤어짐.. 사람들은 찾는거죠 [이쯔까무스비아에루쯔요이이또오] 언젠가 하나로 연결될 강한 끈(인연)을 [세까이쥬-노카나시미오스베떼] 온 세상의 슬픔을 모두 [우케토메떼모이이 아나타노타메나라] 받아들여도 좋아요 당신을 위해서라면 [세까이쥬-까라오키사리니사레떼모] 세상으로 부터 내버려진 데도 [소노히또미오신지떼이루] 그 눈동자를 믿고있어요 It's my Truth 이건 진심이에요 12
Truth(진심) - 이토 유나
Let me stay with you
당신 옆에 있게 해줘요
[키즈쯔케아우노니]
서로에게 상처를 주는데
[나제콘나니 모토메떼시마우노]
어째서 이렇게 원하게 되는거지
Don't you know my heart
당신은 내 마음을 모르나요
[스나오니나레즈니이따노]
솔직해지지 못했었어요
[다타히토쯔노아이가호시이노니]
단 하나의 사랑을 원했을 뿐인데
[메구리아에따 키세끼오신지떼]
우연히 만났던 기적을 믿고
[카나데떼유키따이 아나타에노 메로디]
연주해 가고 싶었어요 당신에게로의 멜로디
[모시모스베떼오 나꾸시떼시맛떼모]
만약 모든 것을 잃어버린데도
[코노오모이와에이엔나오]
이 마음은 영원할거에요
It's my Truth
이건 나의 진심이에요
Believe in yourself
당신 자신을 믿으세요
[쯔마즈이따토끼모 아루이떼키따 나미다오누굿데]
넘어지고 좌절한 때에도 걸어갔어요 눈물을 닦으며
Open up your heart
당신의 마음을 여세요
[오모이데노사끼니킷또 아시다또유- 키보-가아루까라]
추억의 끝에는 반드시 내일이라고 하는 희망이 있으니
Give me your loneliness
당신의 외로움은 나에게로 주세요
and I'll give you my tenderness
그리고 나는 당신깨 다정함을 드릴깨요
[와스레나이데이떼 아노히미따유메오]
잊지말고 있어줘요 그날 꾸었던 꿈을
[하나레떼이떼모 코노무네니이쯔데모...]
떨어져있어도 이 마음으로 언제라도....
[칸지떼이루 아나타다케오]
느끼고 있어요 당신만을
It's my Truth
이건 진심이에요
[치라바루호시가사사야키카케루]
흩어지는 별이 속삭이네요
[토마도우코코로오테라시나가라]
망설이는 마음을 비추면서
[데아이또와까레.. 히또와사가스노]
만남과 헤어짐.. 사람들은 찾는거죠
[이쯔까무스비아에루쯔요이이또오]
언젠가 하나로 연결될 강한 끈(인연)을
[세까이쥬-노카나시미오스베떼]
온 세상의 슬픔을 모두
[우케토메떼모이이 아나타노타메나라]
받아들여도 좋아요 당신을 위해서라면
[세까이쥬-까라오키사리니사레떼모]
세상으로 부터 내버려진 데도
[소노히또미오신지떼이루]
그 눈동자를 믿고있어요
It's my Truth
이건 진심이에요