Because of you(너 때문에...) Kelly Clarkson I will not make the same mistakes that you did난 너 같은 실수는 하지 않을거야I will not let myself내버려 두지 않을거야Cause my heart so much misery내 심장이 그렇게 비참하도록 I will not break the way you did네가 그랬던 것처럼 깨지지는 않을거야You fell so hard넌 너무도 심하게 무너져버렸지I've learned the hard way난 어렵게도 배웠어To never let it get that far절대 그만큼까지 가지 않도록 해야한다는 것을 Because of you너 때문에I never stray too far from the sidewalk난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아Because of you너 때문에I learned to play on the safe side 난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지 so I don't get hurt그래야 내가 다치지 않잖아Because of you너 때문에I find it hard to trust not only난 나 자신 뿐만이 아니라 me but everyone around me내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어Because of you I am afraid너 때문에 난 두려워I lose my way난 내 길을 잃어버려And it's not too long before you point it out그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지I cannot cry난 울 수 없어Because you know that's weakness in your eyes왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아I'm forced to fake난 미소를 꾸며내고 A smile, a laugh everyday of my life내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지My heart can't possibly break처음부터 완전한 한 조각이 아니었던When it wasn't even whole to start with 내 심장은 부서지는 것이 불가능해Because of you너 때문에I never stray too far from the sidewalk난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아Because of you너 때문에I learned to play on the safe side 난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지 so I don't get hurt 그래야 내가 다치지 않잖아Because of you너 때문에I find it hard to trust not only me 난 나 자신 뿐만이 아니라 but everyone around me 내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어 Because of you I am afraid너 때문에 난 두려워I watched you die난 네가 죽는 걸 지켜봤지I heard you cry every night in your sleep네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어I was so young난 너무 어렸었지You should have known better than to lean on me넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어You never thought of anyone else넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지You just saw your pain넌 네 고통을 보았고And now I cry in the middle of the night이제 난 한밤중에 울어For the same damn thing그 저주받을 똑같은 것 때문에Because of you너 때문에I never stray too far from the sidewalk난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아Because of you너 때문에I learned to play on the safe side so I don't get hurt난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아Because of you너 때문에I try my hardest just to forget everything모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해Because of you너 때문에I don't know how to let anyone else in다른 사람을 (내 마음에)들여보낼 줄을 몰라Because of you너 때문에I'm ashamed of my life because it's empty내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러워Because of you I am afraid너 때문에 난 두려워Because of you너 때문에 Because of you너 때문에
너 때문에...
I will not make the same mistakes that you did
난 너 같은 실수는 하지 않을거야
I will not let myself
내버려 두지 않을거야
Cause my heart so much misery
내 심장이 그렇게 비참하도록
I will not break the way you did
네가 그랬던 것처럼 깨지지는 않을거야
You fell so hard
넌 너무도 심하게 무너져버렸지
I've learned the hard way
난 어렵게도 배웠어
To never let it get that far
절대 그만큼까지 가지 않도록 해야한다는 것을
Because of you
너 때문에
I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지
so I don't get hurt
그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I find it hard to trust not only
난 나 자신 뿐만이 아니라
me but everyone around me
내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어
Because of you I am afraid
너 때문에 난 두려워
I lose my way
난 내 길을 잃어버려
And it's not too long before you point it out
그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지
I cannot cry
난 울 수 없어
Because you know that's weakness in your eyes
왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아
I'm forced to fake
난 미소를 꾸며내고
A smile, a laugh everyday of my life
내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지
My heart can't possibly break
처음부터 완전한 한 조각이 아니었던
When it wasn't even whole to start with
내 심장은 부서지는 것이 불가능해
Because of you
너 때문에
I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지
so I don't get hurt
그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I find it hard to trust not only me
난 나 자신 뿐만이 아니라
but everyone around me
내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어
Because of you I am afraid
너 때문에 난 두려워
I watched you die
난 네가 죽는 걸 지켜봤지
I heard you cry every night in your sleep
네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어
I was so young
난 너무 어렸었지
You should have known better than to lean on me
넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어
You never thought of anyone else
넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지
You just saw your pain
넌 네 고통을 보았고
And now I cry in the middle of the night
이제 난 한밤중에 울어
For the same damn thing
그 저주받을 똑같은 것 때문에
Because of you
너 때문에
I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I try my hardest just to forget everything
모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해
Because of you
너 때문에
I don't know how to let anyone else in
다른 사람을 (내 마음에)들여보낼 줄을 몰라
Because of you
너 때문에
I'm ashamed of my life because it's empty
내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러워
Because of you I am afraid
너 때문에 난 두려워
Because of you
너 때문에
Because of you
너 때문에