PV] L'Arc en Ciel - HEAVEN'S DRIVE 飽きたりないんだね 次は何が欲しい 아키타리나인-다네 츠기와 나니가 호시이 마음에 차지않아 다음은 무엇이 욕심날지 罪の意識のない飢えた口元に 骨まで食われそうさ leave me alone! 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 호네마데 쿠라와레소오사 죄의식없이 키워진 입에 뼈속까지 먹혀버릴 것 같아 傷口をなぞって 喘ぐ聲が好きなんだ 키즈구치오 나좃-테 아에구 코에가 스키난-다 상처자국을 덧칠하며 헐떡이는 소리가 좋아 そんなレンズ越しの蛇に遊ばれて 囚われた氣分さ 손나 렌-즈코시노 헤비니 아소바레테 토라와레타 키븐-사 그런 렌즈너머의 뱀에게 놀림당하며 사로잡힌 기분이야 壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ 코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레 부서져버릴 것같은 스피드로 올려 데리고 가줘 世界に火をつけるのさ ride on heaven's drive 세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive 세상에 불을 지필꺼야 ride on heaven's drive 明日をうばって笑いあかそうぜ 新しいその箱船にのって 아스오 우밧-테 와라이아카소오제 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테 내일을 빼앗아 웃으며 밝히자 새로운 그 방주를 타고 からだは毒されてゆく ああ… 死神のとりこさ 카라다와 도쿠사레테유쿠 아아… 시니가미 노토리코사 몸은 독에 취해간다 아아… 사신의 포로로 生まれすぎた惡夢が朧張して 誰の手に追えない 우마레스기타 아쿠무가 보오쵸오시테 다레노 테니 오에나이 자꾸 떠오르는 악몽이 팽창해 누구도 감당할 수 없어 眩しいくらいの日差しに戀焦がれてるんだ 마브시이쿠라이노 히자시니 코이코가레테룬-다 눈부실 정도의 햇살을 애타게 그리고 있어 全てを吹きとばして ride on heaven's drive 스베테오 후키토바시테 ride on heaven's drive 모든 것을 날려버리고 ride on heaven's drive 道づれに罰を受ける前に 新しいその箱船で君と미치즈레니 바츠오 우케루 마에니 아타라시이 소노 하코브네데 키미토 동행하는 죄를 받기 전에 새로운 그 방주로 그대와 何處までも光を探して …そう思うままに向かって行って 도코마데모 히카리오 사가시테 …소오 오모오마마니 무캇-테잇-테 어디까지라도 빛을 찾아서 …그렇게 마음대로 향해 가는 anyway the world is born again 壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ 코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레 부서져버릴 것같은 스피드로 올려 데리고 가줘 世界に火をつけるのさ ride on heaven's drive 세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive 세상에 불을 지필꺼야 ride on heaven's drive 明日をうばって笑いあかそうぜ 新しいその箱船にのって 아스오 우밧-테 와라이아카소오제 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테 내일을 빼앗아 웃으며 밝히자 새로운 그 방주를 타고 ride on heaven さあカギを手にして驅け出すのさ ride on heaven 사아 카기오 테니시테 카케다스노사 ride on heaven 이제, 열쇠를 손에 쥐고 달려 나갈꺼야 その箱船にのって のって!! 소노 하코브네니 놋-테 놋-테!! 그 방주를 타고 타고 7
Heaven"s Drive - L"arc en ciel(라르크엔시엘)
PV] L'Arc en Ciel - HEAVEN'S DRIVE
飽きたりないんだね 次は何が欲しい
아키타리나인-다네 츠기와 나니가 호시이
마음에 차지않아 다음은 무엇이 욕심날지
罪の意識のない飢えた口元に 骨まで食われそうさ leave me alone! 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 호네마데 쿠라와레소오사
죄의식없이 키워진 입에 뼈속까지 먹혀버릴 것 같아
傷口をなぞって 喘ぐ聲が好きなんだ
키즈구치오 나좃-테 아에구 코에가 스키난-다
상처자국을 덧칠하며 헐떡이는 소리가 좋아
そんなレンズ越しの蛇に遊ばれて 囚われた氣分さ
손나 렌-즈코시노 헤비니 아소바레테 토라와레타 키븐-사
그런 렌즈너머의 뱀에게 놀림당하며 사로잡힌 기분이야
壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ
코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레
부서져버릴 것같은 스피드로 올려 데리고 가줘
世界に火をつけるのさ ride on heaven's drive
세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive
세상에 불을 지필꺼야 ride on heaven's drive
明日をうばって笑いあかそうぜ 新しいその箱船にのって
아스오 우밧-테 와라이아카소오제 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테
내일을 빼앗아 웃으며 밝히자 새로운 그 방주를 타고
からだは毒されてゆく ああ… 死神のとりこさ
카라다와 도쿠사레테유쿠 아아… 시니가미 노토리코사
몸은 독에 취해간다 아아… 사신의 포로로
生まれすぎた惡夢が朧張して 誰の手に追えない
우마레스기타 아쿠무가 보오쵸오시테 다레노 테니 오에나이
자꾸 떠오르는 악몽이 팽창해 누구도 감당할 수 없어
眩しいくらいの日差しに戀焦がれてるんだ
마브시이쿠라이노 히자시니 코이코가레테룬-다
눈부실 정도의 햇살을 애타게 그리고 있어
全てを吹きとばして ride on heaven's drive
스베테오 후키토바시테 ride on heaven's drive
모든 것을 날려버리고 ride on heaven's drive
道づれに罰を受ける前に 新しいその箱船で君と
미치즈레니 바츠오 우케루 마에니 아타라시이 소노 하코브네데 키미토
동행하는 죄를 받기 전에 새로운 그 방주로 그대와
何處までも光を探して …そう思うままに向かって行って
도코마데모 히카리오 사가시테 …소오 오모오마마니 무캇-테잇-테
어디까지라도 빛을 찾아서 …그렇게 마음대로 향해 가는
anyway the world is born again
壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ
코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레
부서져버릴 것같은 스피드로 올려 데리고 가줘
世界に火をつけるのさ ride on heaven's drive
세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive
세상에 불을 지필꺼야 ride on heaven's drive
明日をうばって笑いあかそうぜ 新しいその箱船にのって
아스오 우밧-테 와라이아카소오제 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테
내일을 빼앗아 웃으며 밝히자 새로운 그 방주를 타고
ride on heaven さあカギを手にして驅け出すのさ
ride on heaven 사아 카기오 테니시테 카케다스노사
ride on heaven 이제, 열쇠를 손에 쥐고 달려 나갈꺼야
その箱船にのって のって!!
소노 하코브네니 놋-테 놋-테!!
그 방주를 타고 타고