Don"t tell me [Avril Lavigne]

김현일2007.10.29
조회44
You held my hand and walked me home, I know
네가 내 손을 잡고 집까지 걸어와주었다는건 알지만
Why you gave me that kiss
왜 그런 키스를 했던거지?
It was something like this and made me go ooh ooh
그건 나에게 거는 일종의 작업이었던거야..
You wiped my tears, got rid of all my fears
넌 내 눈물을 닦아주고, 두려움을 없애주었지
Why did you have to go?
근데 네가 왜 거절당해야했을까?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
내 사랑을 차지하기위해선 충분하지않았다고 생각해
Guys are so hard to trust
남자들은 너무 믿기 힘들거든


Did I not tell you that I'm not like that
난 그런 여자가 아니라고 너한테 말해주지 않았었니?
girl, the one who gives it all away
모든 걸 줘버리는 그런 여자가 아니라고 말야


Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
넌 내가 이번에 너한테 모든걸 다 주려했다고 생각했니?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
그렇게 하고나서 내가 울려고했다고 생각했니?
Don't try to tell me what to do
나에게 이래라저래라 하지마
Don't try to tell me what to say
나에게 무슨 말을 하려고도 하지마
You're better off that way, yeah
그런 생각은 버리는게 좋아


Don't think that your charmin' The fact that your arm is now around my neck
지금 내 목에 네 팔을 두르고 있는게 매력적이라는 생각은 버려
Will get you in my pants, I'll have to kick your ass
내 바지안으로 들어온다면, 엉덩이를 차버리고
And make you never forget
절대로 못잊도록 만들어줄테니까
I'm gonna ask you to stop
그만두라는 말을 해주고싶어
Thought I liked you a lot
내가 널 많이 좋아한다고해도


But I'm really upset (really upset)
나 지금 정말 화났어
Get out of my head, get off my bed
널 생각하고 싶지않아, 내 침대에서도 나가줘
Yeah, that's what I said
그래, 이게 내가 하고싶은 말이야


Did I not tell you that I'm not like that
난 그런 여자가 아니라고 너한테 말해주지 않았었니?
girl, the one who gives it all away
모든 걸 줘버리는 그런 여자가 아니라고 말야


Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
넌 내가 이번에 너한테 모든걸 다 주려했다고 생각했니?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
그렇게 하고나서 내가 울려고했다고 생각했니?
Don't try to tell me what to do
나에게 이래라저래라 하지마
Don't try to tell me what to say
나에게 무슨 말을 하려고도 하지마
You're better off that way, yeah
그런 생각은 버리는게 좋아


This guilt trip that you put me on
네가 날 죄의식을 가지도록 몰고가지만
Won't mess me up, I've done no wrong
날 망치진못해, 난 잘못된 행동은 하지않으니까
Any thoughts of you and me have gone away
너와 나에 대해 아무생각도 나지않아


Did i not tell you that im not like that
난 그런 여자가 아니라고 너한테 말해주지 않았었니?
girl, the one who gives it all away
모든 걸 줘버리는 그런 여자가 아니라고 말야


Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
넌 내가 이번에 너한테 모든걸 다 주려했다고 생각했니?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
그렇게 하고나서 내가 울려고했다고 생각했니?
Don't try to tell me what to do
나에게 이래라저래라 하지마
Don't try to tell me what to say
나에게 무슨 말을 하려고도 하지마
You're better off that way, yeah
그런 생각은 버리는게 좋아
Better off that way
그런 생각은 버려
I'm better off alone anyway
난 어쨌든 혼자있는게 더 좋아