I wake up with blood-shot eyes 나는 충혈된 눈으로 일어나 Struggled to memorize 기억해내려고 애썼어 The way it felt between your thighs 너의 넓적다리 사이에서 느꼈던 방식을 Pleasure that made you cry 너를 소리지르게 만들었던 쾌락을 Feels so good to be bad 나쁘기에는 너무 좋은 느낌들 Not worth the aftermath, after that After that 아무 가치없는 그 영향, 그 후 그 후 Try to get you back 너를 다시 찾으려 노력하지
[Bridge] I still don't have the reason 나는 여전히 이유가 없지 And you don't have the time 그리고 너는 시간이 없지 And it really makes me wonder 그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지 If I ever gave a fuck about you 내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Chorus] Give me something to believe in 내게 뭔가 믿을 거리를 줘 Cause I don't believe in you 왜냐면 나는 너를 믿지 않아 Anymore, Anymore 더이상, 더이상 I wonder if it even makes a difference to try 나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야 (Yeah) So this is goodbye 그래서 이게 안녕이겠지
[Verse] God damn, my spinning head 젠장, 내 현기증나는 머리 Decisions that made my bed 내 침대에서 했던 결정들 Now I must lay in it 지금 나는 그것을 저장해야 해
And deal with things I left unsaid 그리고 내가 말하지 않고 놔뒀던 것들을 다뤄야 해 I want to dive into you 나는 네 속으로 뛰어들기를 원해 Forget what you're going through 네가 겪고 있는 것은 잊어 I get behind, make you move 나는 꿰뚫어보지, 너를 움직이게 만들지 Forget about the truth 진실에 대해서는 잊어
[Bridge] I still don't have the reason 나는 여전히 이유가 없지 And you don't have the time 그리고 너는 시간이 없지 And it really makes me wonder 그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지 If I ever gave a fuck about you 내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Breakdown] I've been here before 나는 전에 여기 왔었지 One day a week 일주일에 한 번 And it won't hurt anymore 그리고 그건 더이상 (나를) 상처입히지 않을거야 You caught me in a lie 네가 내 거짓말을 잡아냈고 I have no alibi 나는 변명할 거리가 없지 The words you say don't have a meaning 네가 한 말들은 의미가 없지 Cause.. 왜냐면..
[Bridge] I still don't have the reason 나는 여전히 이유가 없지 And you don't have the time 그리고 너는 시간이 없지 And it really makes me wonder 그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지 If I ever gave a fuck about you 내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Chorus 1 + 2] Give me something to believe in 내게 뭔가 믿을 거리를 줘 Cause I don't believe in you 왜냐면 나는 너를 믿지 않아 Anymore, Anymore 더 이상, 더 이상 I wonder if it even makes a difference to try 나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야
(Yeah) And you told me how you're feeling 그리고 너는 너의 기분이 어떤지 나에게 얘기해 But I don't believe it's true 그러나 나는 그것을 믿을 수 없어 Anymore, Anymore 더 이상, 더 이상 I wonder if it even makes a difference to try 나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야 (Oh no) So this is goodbye 그래서 이게 안녕이겠지 So this is goodbye , yeah (x 3) 그래서 이게 안녕이겠지 (Oh no)
Makes Me Wonder [maroon 5]
I wake up with blood-shot eyes
나는 충혈된 눈으로 일어나
Struggled to memorize
기억해내려고 애썼어
The way it felt between your thighs
너의 넓적다리 사이에서 느꼈던 방식을
Pleasure that made you cry
너를 소리지르게 만들었던 쾌락을
Feels so good to be bad
나쁘기에는 너무 좋은 느낌들
Not worth the aftermath, after that After that
아무 가치없는 그 영향, 그 후 그 후
Try to get you back
너를 다시 찾으려 노력하지
[Bridge]
I still don't have the reason
나는 여전히 이유가 없지
And you don't have the time
그리고 너는 시간이 없지
And it really makes me wonder
그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지
If I ever gave a fuck about you
내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Chorus]
Give me something to believe in
내게 뭔가 믿을 거리를 줘
Cause I don't believe in you
왜냐면 나는 너를 믿지 않아
Anymore, Anymore
더이상, 더이상
I wonder if it even makes a difference to try
나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야
(Yeah)
So this is goodbye
그래서 이게 안녕이겠지
[Verse]
God damn, my spinning head
젠장, 내 현기증나는 머리
Decisions that made my bed
내 침대에서 했던 결정들
Now I must lay in it
지금 나는 그것을 저장해야 해
And deal with things I left unsaid
그리고 내가 말하지 않고 놔뒀던 것들을 다뤄야 해
I want to dive into you
나는 네 속으로 뛰어들기를 원해
Forget what you're going through
네가 겪고 있는 것은 잊어
I get behind, make you move
나는 꿰뚫어보지, 너를 움직이게 만들지
Forget about the truth
진실에 대해서는 잊어
[Bridge]
I still don't have the reason
나는 여전히 이유가 없지
And you don't have the time
그리고 너는 시간이 없지
And it really makes me wonder
그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지
If I ever gave a fuck about you
내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Breakdown]
I've been here before
나는 전에 여기 왔었지
One day a week
일주일에 한 번
And it won't hurt anymore
그리고 그건 더이상 (나를) 상처입히지 않을거야
You caught me in a lie
네가 내 거짓말을 잡아냈고
I have no alibi
나는 변명할 거리가 없지
The words you say don't have a meaning
네가 한 말들은 의미가 없지
Cause..
왜냐면..
[Bridge]
I still don't have the reason
나는 여전히 이유가 없지
And you don't have the time
그리고 너는 시간이 없지
And it really makes me wonder
그리고 그것은 나를 정말 궁금하게 만들지
If I ever gave a fuck about you
내가 너를 엿먹인 적이 있는지
[Chorus 1 + 2]
Give me something to believe in
내게 뭔가 믿을 거리를 줘
Cause I don't believe in you
왜냐면 나는 너를 믿지 않아
Anymore, Anymore
더 이상, 더 이상
I wonder if it even makes a difference to try
나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야
(Yeah)
And you told me how you're feeling
그리고 너는 너의 기분이 어떤지 나에게 얘기해
But I don't believe it's true
그러나 나는 그것을 믿을 수 없어
Anymore, Anymore
더 이상, 더 이상
I wonder if it even makes a difference to try
나는 노력해봤자 뭔가 달라질 수 있을지조차 의문이야
(Oh no)
So this is goodbye
그래서 이게 안녕이겠지
So this is goodbye , yeah (x 3)
그래서 이게 안녕이겠지
(Oh no)