[2006.06.07]手をつないで(손을 잡고서) - 윤하 靴を脱ぎ捨て 裸足になった구츠오누기스테 하다시니낫타신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요 そしてあたしは 波を蹴った소시테아타시와 나미오켓타그리고 난 파도를 찼죠 2人作った砂の城たち um-후타리츠쿳타 스나노시로타치 둘이서 만들었던 모래성들 um- さらわれな いように사라와레나 이요니휩쓸려지지 않도록 だけとすぐ波に消えされて あたしはようやく想いに気付いた다케도스구 나미 니키에사레테 아타시와요야쿠 오모이니키즈이타그치만 금방 파도에 사라져버려 난 차츰 내 마음을 알아챘어요 Looking into my eyes You will touch on my heart あなたへの 想いは아나타에노 오모이와당신에게로의 마음은 変わらない確かなことよ카와라나이 타시카나코토요변하지않는 틀림없는 것이에요 Maybe I love you more everyday and night 手をつないだならば どこまでも行ける気がする테오츠나이 다나라바 도코마데모 이케루키가스루손을 잡고있으면 어디라도 갈 수 있을것같은 기분이 들어요 手をつなぐ相手になりたいなでぁ테오츠나구 아이테니 나리타이나손을 잡고 그대 곁에 있고싶어 あたしとじゃあ ねぇ だめですか? お願い아타시토쟈네 다메 데스카? 오네가이나와 그렇게하면 그럼 안될까요? 부탁해요 天気予報が 明日は晴れでしょうと 伝える텐키요호가 아시타와하레데쇼토 츠타에루일기예보가 내일은 맑겠습니다 하고 전해요 雨が降ったら想い伝えよう아메가훗 타라 오모이츠타에요비가온다면 내 마음을 전할래요 けどまた予報は当たって あたしは今日も想い秘めている케도마타 요호와 아탓테 아타시와 쿄모 오모이히메테이루그렇지만 또다시 예보가 적중해 나는 오늘도 마음을 숨기고있어요 Looking into my eyes You will touch on my heart 淋しいときは すぐ会いに行く 約束するよ사비시이토 키와 스구 아이니이쿠 야쿠소쿠스루요쓸쓸할 때에는 금방 만나러 간다고 약속해요 Can you hear my song I sing for you every night ひとりじゃないってこと히토리쟈나잇테코토혼자가 아니라는 것 あたしがねぇ 教えてあげる아타시가네 오시에테아게루내가 가르쳐 줄께요 あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす아나타에노 오모이카키 카미히코키 토바스당신에게의 마음을 그려 종이비행기를 날렸어요 強い風が吹いて 狙いより外れ 落ちて 見えなくなって츠요이카제가후이테 네라이요리 하즈레 오치테 미에나쿠낫테센 바람이 불어 목표로부터 빗나가 떨어져 안보이게 되었죠 何かしなきゃ 始まらない나니카시나캬 하지마라나이뭔가 하지않으면 시작되지않아요 Looking into my eyes You will touch on my heart 今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って이마아나타니무카이 츠타에요 유키후리시봇테지금 당신에게 향해 전해요 용기를 쥐어짜내서 Maybe I love you more everyday and night 答えがどうであれ코타에가도 에아레대답이 어떻더라도 今できる ことをやるんだと이마데키루 코토오야룬다토지금 할 수 있는것을 한다고 Looking into my eyes You will touch on my heart あなたといるだけで아나타토 이루다케데그대와 있는 것만으로 ずっと強くなれる気がする즛토 츠요쿠 나레루키가스루계속 강해질수있을것같은 기분이 들어요 Looking into my eyes You will touch on my heart 手をつないだならば테오츠나이 다나라바손을 잡고있으면 何処までも 行ける気がする도코마데모 이케루키가스루어디라도 갈 수 있을것같은 기분이 들어요 手をつなぐ 相手に なりたいなぁ테오츠나구 아이테니 나리타이나손을 잡고 그대 곁에 있고 싶어 あたしとじゃあ ねぇ だめですか?아타시토쟈네 다메데스카?나와 그렇게하면 그럼 안될까요? 答えてよ코타에테요대답해줘요 5
手をつないで - 윤하
[2006.06.07]手をつないで(손을 잡고서) - 윤하
靴を脱ぎ捨て 裸足になった
구츠오누기스테 하다시니낫타
신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요
そしてあたしは 波を蹴った
소시테아타시와 나미오켓타
그리고 난 파도를 찼죠
2人作った砂の城たち um-
후타리츠쿳타 스나노시로타치
둘이서 만들었던 모래성들 um-
さらわれな いように
사라와레나 이요니
휩쓸려지지 않도록
だけとすぐ波に消えされて あたしはようやく想いに気付いた
다케도스구 나미 니키에사레테 아타시와요야쿠 오모이니키즈이타
그치만 금방 파도에 사라져버려 난 차츰 내 마음을 알아챘어요
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたへの 想いは
아나타에노 오모이와
당신에게로의 마음은
変わらない確かなことよ
카와라나이 타시카나코토요
변하지않는 틀림없는 것이에요
Maybe I love you more everyday and night
手をつないだならば どこまでも行ける気がする
테오츠나이 다나라바 도코마데모 이케루키가스루
손을 잡고있으면 어디라도 갈 수 있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ相手になりたいなでぁ
테오츠나구 아이테니 나리타이나
손을 잡고 그대 곁에 있고싶어
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? お願い
아타시토쟈네 다메 데스카? 오네가이
나와 그렇게하면 그럼 안될까요? 부탁해요
天気予報が 明日は晴れでしょうと 伝える
텐키요호가 아시타와하레데쇼토 츠타에루
일기예보가 내일은 맑겠습니다 하고 전해요
雨が降ったら想い伝えよう
아메가훗 타라 오모이츠타에요
비가온다면 내 마음을 전할래요
けどまた予報は当たって あたしは今日も想い秘めている
케도마타 요호와 아탓테 아타시와 쿄모 오모이히메테이루
그렇지만 또다시 예보가 적중해 나는 오늘도 마음을 숨기고있어요
Looking into my eyes You will touch on my heart
淋しいときは すぐ会いに行く 約束するよ
사비시이토 키와 스구 아이니이쿠 야쿠소쿠스루요
쓸쓸할 때에는 금방 만나러 간다고 약속해요
Can you hear my song I sing for you every night
ひとりじゃないってこと
히토리쟈나잇테코토
혼자가 아니라는 것
あたしがねぇ 教えてあげる
아타시가네 오시에테아게루
내가 가르쳐 줄께요
あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
아나타에노 오모이카키 카미히코키 토바스
당신에게의 마음을 그려 종이비행기를 날렸어요
強い風が吹いて 狙いより外れ 落ちて 見えなくなって
츠요이카제가후이테 네라이요리 하즈레 오치테 미에나쿠낫테
센 바람이 불어 목표로부터 빗나가 떨어져 안보이게 되었죠
何かしなきゃ 始まらない
나니카시나캬 하지마라나이
뭔가 하지않으면 시작되지않아요
Looking into my eyes You will touch on my heart
今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って
이마아나타니무카이 츠타에요 유키후리시봇테
지금 당신에게 향해 전해요 용기를 쥐어짜내서
Maybe I love you more everyday and night
答えがどうであれ
코타에가도 에아레
대답이 어떻더라도
今できる ことをやるんだと
이마데키루 코토오야룬다토
지금 할 수 있는것을 한다고
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたといるだけで
아나타토 이루다케데
그대와 있는 것만으로
ずっと強くなれる気がする
즛토 츠요쿠 나레루키가스루
계속 강해질수있을것같은 기분이 들어요
Looking into my eyes You will touch on my heart
手をつないだならば
테오츠나이 다나라바
손을 잡고있으면
何処までも 行ける気がする
도코마데모 이케루키가스루
어디라도 갈 수 있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ 相手に なりたいなぁ
테오츠나구 아이테니 나리타이나
손을 잡고 그대 곁에 있고 싶어
あたしとじゃあ ねぇ だめですか?
아타시토쟈네 다메데스카?
나와 그렇게하면 그럼 안될까요?
答えてよ
코타에테요
대답해줘요