メリ - 木漏れ日が僕を探してる.. 言葉は時に人を傷つけ 悲しませ不安にもさせる코토바와토키니 히토오키즈츠케 카나시마세후안니모사세루 말이란건 때로는 사람을 상처입히고 슬픔을 주고 불안하게도 해 笑わせ怒らせ迷わせ 幸せにしたり 殺したりもする와라와세오코라세마요와세 시야와세니시타리 코로시타리모스루 웃게도 화나게도 방황하게도 하고 죽이기까지 해 やぶれた傘を廣げ君は何處を步いているの?야부레타카사오히로게 키미와토코오아루이테이루노 부서진 우산을 펼치고서 넌 어디를 걷고 있을까? 淋しい迷路のなかで 出口を探して사비시이메이로노나카데 데구치오사가시테 외로운 미로 속에서 출구를 찾아서 この街はありえないことばかりが小石のように轉がり고노마치와 아리에나이코토바카리가 코이시노요오니코로가리 이 거리는 있을 수 없을 일들만이 돌맹이처럼 굴러다녀 遠くの物が綺麗に見えた 多分それは夏の蜃氣樓토오쿠노모노가 키레이니미에타 타분소레와나츠노신키로오 먼 것들이 아름답게 보였어 아마도 그건 여름의 신기루 交差占でまた知らない誰かに背中押され코오사텐데 마타시라나이다레카니 세나카오사레 교차점에서 또 처음 보는 누군가에게 등떠밀려 人波に溺れて 出口を探して히토나미니오보레테 데구치오사가시테 인파에 휩쓸려 출구를 찾아서 鮮やかなこの空に 今更何を捨てればいい?아자야카나고노소라니 이마사라나니오스테레바이이 선명한 이 하늘에 이제와서 뭘 버려야할까? 兩手を廣げ此處に居るのに誰も氣付かないの?료오테오히로게 코코니이루노니 다레모기즈카나이노 두팔을 벌리고 여기에 있는데도 아무도 알아채지 못해? どうか早く探して도오카하야쿠사가시테 부디 빨리 찾아줘 扱いがとても難しい君だから아즈카이가도테모무즈카시이키미다카라 다루기가 너무 힘든 당신이기에 君を救う唄は僕にしか歌えないハズだから키미오스쿠우우타와 보쿠니시카우타에나이하즈다카라 당신을 구할 노래는 나밖에 부르지 못할테니 その手を伸ばして소노테오노바시테 그 손을 뻗어줘 鮮やかなこの空に もう捨てる物なんてない아자야카나고노소라니 모오스테루모노난테나이 선명한 이 하늘에 이제 버릴 것은 아무것도 없어 兩手を廣げ此處に居るのに未だ氣付かないの료오테오히로게 코코니이루노니 마다키즈카나이노 두팔을 벌리고 여기에 있는데도 아직 알아채지 못했어? 誰かが落とした影と竝んでる다레카가오토시타 카게토나란데루 누군가가 잃어버린 그림자와 함께 걸어 一人じゃない氣がしてる히토리쟈나이키가시테루 외톨이가 아닌 것만 같아 明日の幸せ分けて下ださい아시타노시야와세 와케테쿠다사이 내일의 행복을 나눠주세요 何十分の一でいいから 少しだけ下ださい난쥬분노이치데이이카라 스코시다케쿠다사이 몇십분의 일이라도 좋으니까 조금만 나눠주세요
メリ - 木漏れ日が僕を探してる..
メリ - 木漏れ日が僕を探してる..
言葉は時に人を傷つけ 悲しませ不安にもさせる
코토바와토키니 히토오키즈츠케 카나시마세후안니모사세루
말이란건 때로는 사람을 상처입히고 슬픔을 주고 불안하게도 해
笑わせ怒らせ迷わせ 幸せにしたり 殺したりもする
와라와세오코라세마요와세 시야와세니시타리 코로시타리모스루
웃게도 화나게도 방황하게도 하고 죽이기까지 해
やぶれた傘を廣げ君は何處を步いているの?
야부레타카사오히로게 키미와토코오아루이테이루노
부서진 우산을 펼치고서 넌 어디를 걷고 있을까?
淋しい迷路のなかで 出口を探して
사비시이메이로노나카데 데구치오사가시테
외로운 미로 속에서 출구를 찾아서
この街はありえないことばかりが小石のように轉がり
고노마치와 아리에나이코토바카리가 코이시노요오니코로가리
이 거리는 있을 수 없을 일들만이 돌맹이처럼 굴러다녀
遠くの物が綺麗に見えた 多分それは夏の蜃氣樓
토오쿠노모노가 키레이니미에타 타분소레와나츠노신키로오
먼 것들이 아름답게 보였어 아마도 그건 여름의 신기루
交差占でまた知らない誰かに背中押され
코오사텐데 마타시라나이다레카니 세나카오사레
교차점에서 또 처음 보는 누군가에게 등떠밀려
人波に溺れて 出口を探して
히토나미니오보레테 데구치오사가시테
인파에 휩쓸려 출구를 찾아서
鮮やかなこの空に 今更何を捨てればいい?
아자야카나고노소라니 이마사라나니오스테레바이이
선명한 이 하늘에 이제와서 뭘 버려야할까?
兩手を廣げ此處に居るのに誰も氣付かないの?
료오테오히로게 코코니이루노니 다레모기즈카나이노
두팔을 벌리고 여기에 있는데도 아무도 알아채지 못해?
どうか早く探して
도오카하야쿠사가시테
부디 빨리 찾아줘
扱いがとても難しい君だから
아즈카이가도테모무즈카시이키미다카라
다루기가 너무 힘든 당신이기에
君を救う唄は僕にしか歌えないハズだから
키미오스쿠우우타와 보쿠니시카우타에나이하즈다카라
당신을 구할 노래는 나밖에 부르지 못할테니
その手を伸ばして
소노테오노바시테
그 손을 뻗어줘
鮮やかなこの空に もう捨てる物なんてない
아자야카나고노소라니 모오스테루모노난테나이
선명한 이 하늘에 이제 버릴 것은 아무것도 없어
兩手を廣げ此處に居るのに未だ氣付かないの
료오테오히로게 코코니이루노니 마다키즈카나이노
두팔을 벌리고 여기에 있는데도 아직 알아채지 못했어?
誰かが落とした影と竝んでる
다레카가오토시타 카게토나란데루
누군가가 잃어버린 그림자와 함께 걸어
一人じゃない氣がしてる
히토리쟈나이키가시테루
외톨이가 아닌 것만 같아
明日の幸せ分けて下ださい
아시타노시야와세 와케테쿠다사이
내일의 행복을 나눠주세요
何十分の一でいいから 少しだけ下ださい
난쥬분노이치데이이카라 스코시다케쿠다사이
몇십분의 일이라도 좋으니까 조금만 나눠주세요