DOUBLE 일본PV

이기쁨2007.11.13
조회168

DOUBLE(더블)  -보아DOUBLE 일본PV

 


Double

 

 


카키나구르요오니
토끼카케누케타
키미가 토나리니이타
라센 미타이데모
노보리츠즈케타
테스리노나이 카이당
치까즈쿠 타비니
토오쿠 칸지루
유메나노니 세츠나이네 Oh
아리노마마노 후타리
네가우까라 이키루노
야스라기모 이타미모
코노테니 Double take it
카나시미모
키미에노 오모이나라
우츠쿠시이
미라이까라노 카제오
치까라니 Double take it
코타에와 킷또
히토츠쟈나이So
스키와
키라이또 이코-르
움메이닷떼 구우젠닷떼
아에탓떼코토와
리아르
와까리아우타비
와까라나쿠나루
아이나노니 사비시이요 Oh
나니모 시나이요리모
모토메 쿠야무
호우가 이이
후타츠노 타마시이데
츠까무노 Double take it
타도리츠쿠 고-르가
시로데모 그레-데모
키미또나라
에가오데 아루코오
Double take it
Double take it
치까즈쿠 타비니
토오쿠 칸지루
유메나노니 세츠나이네 Oh
아리노마마노 후타리
네가우까라 이키루노
야스라기모 이타미모
코노테니 Double take it
카나시미모
키미에노 오모이나라
우츠쿠시이
미라이까라노 카제오
치까라니 Double take it
Double take it

 

 

Double


詞 渡?なつみ
曲 原一博
唄 BoA

書き?「なぐ」るように
時?「か」け?「ぬ」けた
君が隣「となり」にいた
<螺旋>「らせん」みたいでも
昇「のぼ」り?けた
手すりのない<階段>「かいだん」
近づくたびに
遠く感じる
夢なのに 切「せつ」ないね Oh
ありのままの二人
願うから生きるの
やすらぎも痛「いた」みも
この手に Double take it
悲しみも
君への想いなら
美しい
<未?>「みらい」からの風を
力に Double take it
答「こた」えはきっと
ひとつじゃないSo
好きは
嫌「きら」いとイコ?ル
<運命>「うんめい」だって <偶然>「ぐうぜん」だって
?えたってことは
リアル
わかり合うたび
わからなくなる
愛なのに 寂「さび」しいよ Oh
何にもしないよりも
求「もと」め悔「く」やむ
ほうがいい
二つの魂「たましい」で
つかむの Double take it
たどり着「つ」くゴ?ルが
白でもグレ?でも
君となら
<笑顔>「えがお」で?こう
Double take it@
Double take it
近づくたびに
遠く感じる
夢なのに 切「せつ」ないね Oh
ありのままの二人
願うから生きるの
やすらぎも痛「いた」みも
この手に Double take it
悲しみも
君への想いなら
美しい
<未?>「みらい」からの風を
力に Double take it
Double take it