Total Eclipse - Rimbaud

최인애2007.11.29
조회70
Total Eclipse - Rimbaud


It was no longer enough for me to be one person.


한 인간으로 사는 걸로는 만족할 수 없었어요.


I decided to be everyone.


전 모든 사람이 되기로 마음 먹었죠.


I decided to be a genius.


천재가 되기로 작정했어요.


I decided to originate the future.


미래의 근원이 되고 싶어요.


 


What's your greartest fear?


네가 가장 두려워 하는 건?


That other people will see me as I see them.


내가 그들을 생각하듯 그들도 나를 생각하는 것.


 


정말 참을 수 없는 건 참지 못할 일이 없다는 거야.


 


난 무엇을 말할까는 알고 있었지만


당신은 어떻게 말하는지를 알고 있었어


 


난 내가 글을 쓰면 세상이 변할거라 생각했어


완전히 달라질거라 생각했지. 하지만 소용없었어


세상은 너무 오래되서 새로운게 없어


쓰여지지 않은게 없단 말이야.


 


1800년대 후반의 시대를 앞서간 시인 '랭보'


1995년에 나온 랭보의 생애를 그린 '토탈 이클립스'


 


19세기의 '랭보'는 물론이려니와


'토탈 이클립스'는 불과 10여년전에 혹평을 받았다.


 


시대의 기준과 사람들의 인식이 변화함에 따라 인정받게 되었다.


기준과 인식은 누가 만드는 것이고 어떻게 변화하는 것일까.


그리고 지금 시대의 기준과 인식은 무엇일까


나는 이 시대의 기준과 인식에 적합한걸까