19th 모닝구무스메 - シャボン玉 (비누방울) 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれて わたしだけのあなた아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케노 아나따사랑의 비누에 안겨 나만의 당신なのに、どこに行ったんだよ~나노니, 도코니잇단다요~그런데, 어디로 간거야~★泣いて濟むなら 泣きやがれ全ての戀は シャボン玉나이테 스무나라 나키야가레스베테노 코이와 샤본다마울어서 된다면 울어버려 모든 사랑은 비누방울戀をするなら この次はあんた名義の戀をしな シャボン玉코이오스루나라 코노츠기와안타 메이기노 코이오시나 샤본다마사랑을 한다면 이다음은네 이름의 사랑하는거야 비누방울「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど結局 女 女だね ペ-スは常に向こう「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도켓쿄쿠 온나 온나다네 페-스와 스네니 앗치-「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 결국 여자, 여자지 페이스는 항상저편この世の中に生活する女の子で私のランキング何位だろうか?OH!코노요노나카니 쿠라스루온나노코데와따시노 랑킹구 난이다로-카?이세상에 생활하는 여자중에 나의 랭킹은 몇위일까?☆待っていたって 戾らない全ての戀は シャボン玉맛테이탓데 모도라나이스베테노코이와 샤본다마기다려도 돌아오지않아 모든 사랑은 비누방울戀をするなら この次はあんた名義の戀をしなシャボン玉 Ai! 코이오스루나라 코노츠기와안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 사랑은 한다면 이다음은 네 이름의 사랑은 하는 거야 비누방울本氣で好きだって言ったじゃん!どんな事だってするよ!혼키데스키닷테 잇타쟝!돈나코도닷테스루요!진심으로 좋아한다고 했잖아! 어떤일이라도 하겠어! 惡いとこがあったら敎えて? ねえ? ねえ?와루이 톳코가 앗다라 오시에테? 네-? 네-?나쁜점이 있다면 가르쳐줘?응?응? なによ! 人が眞劍に話してるのに電源切ってよ。나니요! 히토가 신켄니 하나시테루노니덴겐킷데요뭐야!사람이 진지하게 이야기 하고 있는데 전원을 꺼버려요 私の氣持ち知ってて口說いたんでしょ?와따시노 키모치 싯테테 쿠도이단데쇼?나의 기분을 알고 만나자고한거 아니야? そうよね? 好きなのよね?そうギュッとして! 抱きしめてよ~!소-요네? 스키나노요네? 소- 귯토시테!다키시메테요~! 그렇죠?좋아하는거죠?꼭 껴안아줘요! ★반복「愛する人はあなただけ」 散烈愛したな「아이스루히토와아나타다케」산잔-아이시타나「사랑하는 사람은 당신뿐」 격렬한(엉망인) 사랑을 했구나 苦勞なんて覺悟してた 最後笑えるんだな쿠로-난데 카쿠고시테다 사이고와라에룬다나고생같은건 각오하고 있었지만 마지막은 웃기는구나 この世の中で すてきな女性だとどれくらいの女が表彰狀もらうの코노요노나카데 스테키나죠세이다토도레쿠나이노 온나가 효-쇼-죠-모라우노이세상의 멋진여성이라면 어느정도의 여자가 표창장을 받는걸까☆반복★반복シャボン玉~WOW~샤본다마~!비누방울~!1
19th 모닝구무스메 - シャボン玉(비누방울)
19th 모닝구무스메 - シャボン玉 (비누방울)
愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない
아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이
사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아
愛のシャボンに抱かれて わたしだけのあなた
아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케노 아나따
사랑의 비누에 안겨 나만의 당신
なのに、どこに行ったんだよ~
나노니, 도코니잇단다요~
그런데, 어디로 간거야~
★泣いて濟むなら 泣きやがれ全ての戀は シャボン玉
나이테 스무나라 나키야가레스베테노 코이와 샤본다마
울어서 된다면 울어버려 모든 사랑은 비누방울
戀をするなら この次はあんた名義の戀をしな シャボン玉
코이오스루나라 코노츠기와안타 메이기노 코이오시나 샤본다마
사랑을 한다면 이다음은네 이름의 사랑하는거야 비누방울
「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど結局 女 女だね ペ-スは常に向こう
「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도켓쿄쿠 온나 온나다네 페-스와 스네니 앗치-
「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 결국 여자, 여자지 페이스는 항상저편
この世の中に生活する女の子で私のランキング何位だろうか?OH!
코노요노나카니 쿠라스루온나노코데와따시노 랑킹구 난이다로-카?
이세상에 생활하는 여자중에 나의 랭킹은 몇위일까?
☆待っていたって 戾らない全ての戀は シャボン玉
맛테이탓데 모도라나이스베테노코이와 샤본다마
기다려도 돌아오지않아 모든 사랑은 비누방울
戀をするなら この次はあんた名義の戀をしなシャボン玉 Ai!
코이오스루나라 코노츠기와안타 메이기노 코이오시나 샤본다마
사랑은 한다면 이다음은 네 이름의 사랑은 하는 거야 비누방울
本氣で好きだって言ったじゃん!どんな事だってするよ!
혼키데스키닷테 잇타쟝!돈나코도닷테스루요!
진심으로 좋아한다고 했잖아! 어떤일이라도 하겠어!
惡いとこがあったら敎えて? ねえ? ねえ?
와루이 톳코가 앗다라 오시에테? 네-? 네-?
나쁜점이 있다면 가르쳐줘?응?응?
なによ! 人が眞劍に話してるのに電源切ってよ。
나니요! 히토가 신켄니 하나시테루노니덴겐킷데요
뭐야!사람이 진지하게 이야기 하고 있는데 전원을 꺼버려요
私の氣持ち知ってて口說いたんでしょ?
와따시노 키모치 싯테테 쿠도이단데쇼?
나의 기분을 알고 만나자고한거 아니야?
そうよね? 好きなのよね?そうギュッとして! 抱きしめてよ~!
소-요네? 스키나노요네? 소- 귯토시테!다키시메테요~!
그렇죠?좋아하는거죠?꼭 껴안아줘요!
★반복
「愛する人はあなただけ」 散烈愛したな
「아이스루히토와아나타다케」산잔-아이시타나
「사랑하는 사람은 당신뿐」 격렬한(엉망인) 사랑을 했구나
苦勞なんて覺悟してた 最後笑えるんだな
쿠로-난데 카쿠고시테다 사이고와라에룬다나
고생같은건 각오하고 있었지만 마지막은 웃기는구나
この世の中で すてきな女性だとどれくらいの女が表彰狀もらうの
코노요노나카데 스테키나죠세이다토도레쿠나이노 온나가 효-쇼-죠-모라우노
이세상의 멋진여성이라면 어느정도의 여자가 표창장을 받는걸까
☆반복
★반복
シャボン玉~WOW~
샤본다마~!
비누방울~!