15th Berryz工房 - 付き合っているのに片思い (사귀고있는데도 짝사랑) 올해 11월28일 새 싱글앨범 발매 Wow Wow yeah×4 Wow Wow yeah×3 優しい顔してても (야사시이카오시테테모) 상냥한 얼굴을 하고 있어도 男の子なんてわかんない (오토코노코난테와칸나이) 남자아이란 알지 못하지 デートの途中も可愛い子 (데-토노토츄우모카와이코) 데이트 도중에도 귀여운 아이 キョロキョロリ (쿄로쿄로리) 힐끔힐끔 私ばかりがあなたを (와타시바카리가아나타오) 나만이 너를 一方的に好きなの (입뽀테키니스키나노) 일방적으로 좋아하는거야? 出会った頃のラブコール (데앗타고로노라부코-루) 만났을 무렵의 러브콜 ウソみたい (우소미타이) 거짓말인 것 같아 乙女心って複雑 (오토메고코롯테후쿠자츠)소녀의 마음이란 복잡해 「尽くしてるの?」って燃えるの (츠쿠시테루놋테모에루노) '최선을 다하고 있니?'라니 불타올라 たまには手を握ったまま歩いてみたいわ (타마니와테오니깃타마마아루아테미타이와) 가끔은 손을 잡은 채로 걸어보고 싶어 「ね、いいでしょ」 (네, 이이데쇼) 있잖아, 괜찮지? 付き合ってても片想い (츠키앗테테모카타오모이) 사귀고 있어도 짝사랑 あなたの心を奪いたい (아나타노코코로오우바이타이) 너의 마음을 빼앗고 싶어 こんなにそばにいたって (콘나니소바니이탓테) 이렇게 곁에 있다고 해도 なんだか切ないわ(난다카세츠나이와) 어쩐지 안타까워 歩いていても片想い (아루이테이테모카타오모이) 걷고 있을 때에도 짝사랑 あなたの視線を奪いたい (아나타노시센오우바이타이) 너의 시선을 사로잡고 싶어 どんなに派手にしたって (돈나니하데니시탓테) 아무리 화려하게 한다해도 なんだか片想い (난다카카타오모이) 왠지 짝사랑 あなたに片想い (아나타니카타오모이) 너에게 짝사랑 Wow Wow yeah×4 Wow Wow yeah×3 さみしい顔してても (사미시이카오시테테모) 외로운 얼굴을 하고 있어도 男の子なんて気づかない (오토코노코난테키즈가나이) 남자아이란 알아채지 못하지 デート帰りもドキドキ (데-토카에리모도키도키) 데이트 돌아가는 길에도 두근두근 したいのに (시타이노니) 거리고 싶은데 食欲すごく落ちてる (쇼쿠요쿠스고쿠오치테루) 식욕이 너무나 떨어져 ケーキが2個しか入んない (케-키가니코시카하인나이) 케이크가 2개밖에 들어가지 않아 こんなに華奢な私を ネ,包み込んでよ (콘나니캬샤나와타시오네츠츠미콘데요) 이렇게 가냘픈 나를 제발 감싸 줘 「ね、いいでしょ」 (네, 이이데쇼) 응, 괜찮지? 付き合ってても片想い (츠키앗테테모카타오모이) 사귀고 있어도 짝사랑 あなたの心を乱したい (아나타노코코로오미다시타이) 너의 마음을 어지럽히고 싶어 こんなに夢抱いてる (콘나니유메이다이테루) 이렇게 꿈을 안고 있어 それゆえ胸キュンだわ (소레유에무네큔다와) 그래서 가슴이 두근거려 笑っていても片想い (와랏테이테모카타오모이) 웃고 있어도 짝사랑 あなたの全部を奪いたい (아나타노젠부오우바이타이) 너의 모든 것을 빼앗고 싶어 どんなに我慢したって (돈나니 가만시탓테) 아무리 참는다고 해도 やっぱり片想い (얍빠리카타오모이) 역시 짝사랑 あなたに片想い (아나타니카타오모이) 너에게 짝사랑 「いいでしょ」 (이이데쇼) 괜찮지? 付き合ってても片想い (츠키앗테테모카타오모이) 사귀고 있어도 짝사랑 あなたの心を乱したい (아나타노코코로오미다시타이) 너의 마음을 어지럽히고 싶어 こんなに夢抱いてる (콘나니유메이다이테루) 이렇게 꿈을 안고 있어 それゆえ胸キュンだわ (소레유에무네큔다와) 그래서 가슴이 두근거려 笑っていても片想い (와랏테이테모카타오모이) 웃고 있어도 짝사랑 あなたの全部を奪いたい (아나타노젠부오우바이타이) 너의 모든 것을 빼앗고 싶어 どんなに我慢したって (돈나니가만시탓테) 아무리 참는다고 해도 やっぱり片想い (얍빠리카타오모이) 역시 짝사랑 あなたに片想い (아나타니카타오모이) 너에게 짝사랑 あなたに片想い (아나타니카타오모이) 너에게 짝사랑 Wow Wow yeah×4 Wow Wow yeah×35
15th 베리즈코보 - 付き合っているのに片思い
15th Berryz工房 - 付き合っているのに片思い
(사귀고있는데도 짝사랑)
올해 11월28일 새 싱글앨범 발매
Wow Wow yeah×4
Wow Wow yeah×3
優しい顔してても
(야사시이카오시테테모)
상냥한 얼굴을 하고 있어도
男の子なんてわかんない
(오토코노코난테와칸나이)
남자아이란 알지 못하지
デートの途中も可愛い子
(데-토노토츄우모카와이코)
데이트 도중에도 귀여운 아이
キョロキョロリ
(쿄로쿄로리)
힐끔힐끔
私ばかりがあなたを
(와타시바카리가아나타오)
나만이 너를
一方的に好きなの
(입뽀테키니스키나노)
일방적으로 좋아하는거야?
出会った頃のラブコール
(데앗타고로노라부코-루)
만났을 무렵의 러브콜
ウソみたい
(우소미타이)
거짓말인 것 같아
乙女心って複雑
(오토메고코롯테후쿠자츠)
소녀의 마음이란 복잡해
「尽くしてるの?」って燃えるの
(츠쿠시테루놋테모에루노)
'최선을 다하고 있니?'라니 불타올라
たまには手を握ったまま歩いてみたいわ
(타마니와테오니깃타마마아루아테미타이와)
가끔은 손을 잡은 채로 걸어보고 싶어
「ね、いいでしょ」
(네, 이이데쇼)
있잖아, 괜찮지?
付き合ってても片想い
(츠키앗테테모카타오모이)
사귀고 있어도 짝사랑
あなたの心を奪いたい
(아나타노코코로오우바이타이)
너의 마음을 빼앗고 싶어
こんなにそばにいたって
(콘나니소바니이탓테)
이렇게 곁에 있다고 해도
なんだか切ないわ
(난다카세츠나이와)
어쩐지 안타까워
歩いていても片想い
(아루이테이테모카타오모이)
걷고 있을 때에도 짝사랑
あなたの視線を奪いたい
(아나타노시센오우바이타이)
너의 시선을 사로잡고 싶어
どんなに派手にしたって
(돈나니하데니시탓테)
아무리 화려하게 한다해도
なんだか片想い
(난다카카타오모이)
왠지 짝사랑
あなたに片想い
(아나타니카타오모이)
너에게 짝사랑
Wow Wow yeah×4
Wow Wow yeah×3
さみしい顔してても
(사미시이카오시테테모)
외로운 얼굴을 하고 있어도
男の子なんて気づかない
(오토코노코난테키즈가나이)
남자아이란 알아채지 못하지
デート帰りもドキドキ
(데-토카에리모도키도키)
데이트 돌아가는 길에도 두근두근
したいのに
(시타이노니)
거리고 싶은데
食欲すごく落ちてる
(쇼쿠요쿠스고쿠오치테루)
식욕이 너무나 떨어져
ケーキが2個しか入んない
(케-키가니코시카하인나이)
케이크가 2개밖에 들어가지 않아
こんなに華奢な私を ネ,包み込んでよ
(콘나니캬샤나와타시오네츠츠미콘데요)
이렇게 가냘픈 나를 제발 감싸 줘
「ね、いいでしょ」
(네, 이이데쇼)
응, 괜찮지?
付き合ってても片想い
(츠키앗테테모카타오모이)
사귀고 있어도 짝사랑
あなたの心を乱したい
(아나타노코코로오미다시타이)
너의 마음을 어지럽히고 싶어
こんなに夢抱いてる
(콘나니유메이다이테루)
이렇게 꿈을 안고 있어
それゆえ胸キュンだわ
(소레유에무네큔다와)
그래서 가슴이 두근거려
笑っていても片想い
(와랏테이테모카타오모이)
웃고 있어도 짝사랑
あなたの全部を奪いたい
(아나타노젠부오우바이타이)
너의 모든 것을 빼앗고 싶어
どんなに我慢したって
(돈나니 가만시탓테)
아무리 참는다고 해도
やっぱり片想い
(얍빠리카타오모이)
역시 짝사랑
あなたに片想い
(아나타니카타오모이)
너에게 짝사랑
「いいでしょ」
(이이데쇼)
괜찮지?
付き合ってても片想い
(츠키앗테테모카타오모이)
사귀고 있어도 짝사랑
あなたの心を乱したい
(아나타노코코로오미다시타이)
너의 마음을 어지럽히고 싶어
こんなに夢抱いてる
(콘나니유메이다이테루)
이렇게 꿈을 안고 있어
それゆえ胸キュンだわ
(소레유에무네큔다와)
그래서 가슴이 두근거려
笑っていても片想い
(와랏테이테모카타오모이)
웃고 있어도 짝사랑
あなたの全部を奪いたい
(아나타노젠부오우바이타이)
너의 모든 것을 빼앗고 싶어
どんなに我慢したって
(돈나니가만시탓테)
아무리 참는다고 해도
やっぱり片想い
(얍빠리카타오모이)
역시 짝사랑
あなたに片想い
(아나타니카타오모이)
너에게 짝사랑
あなたに片想い
(아나타니카타오모이)
너에게 짝사랑
Wow Wow yeah×4
Wow Wow yeah×3