Madonna - Don''t tell me

신재훈2007.12.19
조회48

<don't tell me-madonna >

don't tell me to stop

tell the rain not to drop

tell the wind not to blow

'cause you said so, mmm
내게 멈추라고 말하지 마세요

비에게 내리지 말라고 말하세요

바람에게 불지말라고 말하구요

왜냐면 당신이 내게 그렇게 말했잖아요 음

 


tell the sun not to shine

not to get up this time, no, no

let it fall by the way

but don't leave me where i lay down

태양에게 빛나지 말라고 하세요

이번엔 뜨지 말라고요, 노,노

그건 그렇고 태양이 지도록 해줘요

그치만 날 쓰러진 채 버려두지 마세요

 

chorus:


tell me love isn't true

it's just something that we do

tell me everything i'm not

(first time:) but please don't tell me to stop

(all other times:) but don't ever tell me to stop
사랑은 진실이 아니라고 말해줘요

우리가 그저 하는 그런일에 불과하다구요

내가 그렇지 못한 모든것에 대해 말해줘요

하지만 내게 멈추라고 하지 마세요

내게 결코 멈추라고 말하지 말라구요

 

tell the leaves not to turn

but don't ever tell me i'll learn, no, no

take the black off a crow

but don't tell me i have to go
나뭇잎에게 시들지 말라고 말해줘요

하지만 내가 알게 될거라고 절대 말하지 말아요

까마귀의 검은 색을 없애버리세요

그치만 나에게 가라고는 하지 마세요

 


tell the bed not to lay

like the open mouth of a grave, yeah

not to stare up at me

like a calf down on its knees
침대에게 누워있지 말라고 말하세요

무덤의 벌려진 입처럼, 예

날 쳐다 보지 말라고 하세요

쓰러져 무릎꿇은 송아지 처럼

 


(chorus)

(chorus, prefixing 1st and 3rd lines with "don't you ever")

 


[don't you ever]

please don't

please don't

please don't tell me to stop
절대로

제발 하지마세요

재발 하지말라구요

멈추라고 말하지 마세요

 


[don't you ever]

don't you ever

don't ever tell me to stop
제발.

절대로

멈추라고 말하지 말라구요

 

 

[tell the rain not to drop]

tell the bed not to lay

like a open mouth of a grave, yeah

not to stare up at me

like a calf down on its knees
[비에게 내리지 말라고 말해줘요]

침대에게 누워있지 말라고 말하세요

무덤의 벌려진 입처럼, 예

날 쳐다 보지 말라고 하세요

쓰러져 무릎꿇은 송아지 처럼