街路樹る雪たちに 가이로쥬노코루유키다치니 *가로수에 남은 눈들에게 光と風が降り注ぐ 히카리토카제가후리소소구 *빛과 바람이 쏟아지고 胸を張ってもうつむいても 무네오핫테모우츠무이테모 *가슴을 펴도 숙여봐도 季節は足を止めないね 키세츠와아시오토메나이네 *계절은 발을 멈추지 않네요
指切り見たい交わしてた 유비키리미타이카와시테타 *새끼손가락 걸고 약속했어요 じゃあねとまたねていう言葉 쟈-네토마타네테유우코토바 *그럼 나중에 보자라는 말 誰か仕草も忘れるの? 다레카시구사모와스레루노 *익숙한 행동도 잊는거예요? 違う未来行くの? 치가우미라이유쿠노 *다른 미래를 걷는거예요?
このさよならが旅立ちならば 코노사요나라가타비다치나라바 *이 작별이 여행이라면 僕の笑顔を全部あげるよ 보쿠노에가오오젠부아게루요 *나의 웃는 얼굴을 전부 드릴게요 出会ったことも歩いた町も 데앗타코토모아루이타마치모 *함께 만났던 것도 걸었던 거리도 二人の胸で生きけるの 후타리노무네데이키츠즈케루노 *두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요
ずっとずっと忘れない 즛토 즛토 와스레나이 *영원히 영원히 잊지 않을게요 扉いくつ開けても 토비라이쿠츠아게테모 *문을 아무리 열어봐도 どんなに遠く離れても 돈나니토오쿠하나레테모 *아무리 멀리 떨어져 있다해도 つないだ手と手 離れはしない 츠나이다테토테하나레와시나이 *서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을거예요
無理やりにでも忘れなきゃ 무리야리니데모와스레나캬 *무리해서라도 잊지 않으면 次の自分にいけないの 츠기노지분니이케나이노 *다음의 나로 살아갈 수 없는거죠 動き始めたホム越し 우고키하지메타호-무코시 *움직이기 시작한 승강장을 넘어 君が小さくなる 키미가 치이사쿠나루 *당신이 작아져가요
挫けた時はそう僕のため 쿠지케타토키와소-보쿠노타메 *좌절했을 때는 그런 나를 위해 大丈夫だと泣いてくれたね 다이죠-부다토나이테쿠레타네 *괜찮다고 울어주었죠 恥じないようにくなるから 하지나이요-니츠요쿠나루카라 *부끄럽지 않도록 강해질테니까 約束するよ 夢はえる 야쿠소쿠스루요유메와카나에루 *약속해요 꿈은 이룰거라고
音のしないが 오토노시나이나미다가 *소리 없는 눈물이 この胸流れるけど 코노무네나가레루케도 *이 가슴에 흘러내리지만 悔やまずみ踏み出すよ 쿠야마즈미 후미다스요 *후회하지 않고 한발짝 나아갈게요
I'm sorry for your tenderness
またえるまで 마타아에루마데 *다시 만날 때까지
Everlasting
このさよならが旅立ちならば 코노사요나라가타비다치나라바 *이 작별이 여행이라면 僕の笑顔を全部あげるよ 보쿠노에가오오젠부아게루요 *나의 웃는 얼굴을 전부 드릴게요 出会ったこともいた町も 데앗타코토모아루이타마치모 *함께 만났던 것도 걸었던 거리도 二人の胸で生きけるの 후타리노무네데이키츠즈케루노 *두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요
ずっとずっと忘れない 즛토즛토와스레나이 *영원히 영원히 잊지 않을게요 扉いくつ開げても 토비라이쿠츠아게테모 *문을 아무리 열어봐도 どんなに遠く離れても 돈나니토오쿠하나레테모 *아무리 멀리 떨어져 있다해도 つないだ手と手 離れはしない 츠나이다테토테하나레와시나이 *서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을거예요
[M/V]보아(BoA)- Everlasting
街路樹る雪たちに
가이로쥬노코루유키다치니
*가로수에 남은 눈들에게
光と風が降り注ぐ
히카리토카제가후리소소구
*빛과 바람이 쏟아지고
胸を張ってもうつむいても
무네오핫테모우츠무이테모
*가슴을 펴도 숙여봐도
季節は足を止めないね
키세츠와아시오토메나이네
*계절은 발을 멈추지 않네요
指切り見たい交わしてた
유비키리미타이카와시테타
*새끼손가락 걸고 약속했어요
じゃあねとまたねていう言葉
쟈-네토마타네테유우코토바
*그럼 나중에 보자라는 말
誰か仕草も忘れるの?
다레카시구사모와스레루노
*익숙한 행동도 잊는거예요?
違う未来行くの?
치가우미라이유쿠노
*다른 미래를 걷는거예요?
このさよならが旅立ちならば
코노사요나라가타비다치나라바
*이 작별이 여행이라면
僕の笑顔を全部あげるよ
보쿠노에가오오젠부아게루요
*나의 웃는 얼굴을 전부 드릴게요
出会ったことも歩いた町も
데앗타코토모아루이타마치모
*함께 만났던 것도 걸었던 거리도
二人の胸で生きけるの
후타리노무네데이키츠즈케루노
*두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요
ずっとずっと忘れない
즛토 즛토 와스레나이
*영원히 영원히 잊지 않을게요
扉いくつ開けても
토비라이쿠츠아게테모
*문을 아무리 열어봐도
どんなに遠く離れても
돈나니토오쿠하나레테모
*아무리 멀리 떨어져 있다해도
つないだ手と手 離れはしない
츠나이다테토테하나레와시나이
*서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을거예요
無理やりにでも忘れなきゃ
무리야리니데모와스레나캬
*무리해서라도 잊지 않으면
次の自分にいけないの
츠기노지분니이케나이노
*다음의 나로 살아갈 수 없는거죠
動き始めたホム越し
우고키하지메타호-무코시
*움직이기 시작한 승강장을 넘어
君が小さくなる
키미가 치이사쿠나루
*당신이 작아져가요
挫けた時はそう僕のため
쿠지케타토키와소-보쿠노타메
*좌절했을 때는 그런 나를 위해
大丈夫だと泣いてくれたね
다이죠-부다토나이테쿠레타네
*괜찮다고 울어주었죠
恥じないようにくなるから
하지나이요-니츠요쿠나루카라
*부끄럽지 않도록 강해질테니까
約束するよ 夢はえる
야쿠소쿠스루요유메와카나에루
*약속해요 꿈은 이룰거라고
音のしないが
오토노시나이나미다가
*소리 없는 눈물이
この胸流れるけど
코노무네나가레루케도
*이 가슴에 흘러내리지만
悔やまずみ踏み出すよ
쿠야마즈미 후미다스요
*후회하지 않고 한발짝 나아갈게요
I'm sorry for your tenderness
またえるまで
마타아에루마데
*다시 만날 때까지
Everlasting
このさよならが旅立ちならば
코노사요나라가타비다치나라바
*이 작별이 여행이라면
僕の笑顔を全部あげるよ
보쿠노에가오오젠부아게루요
*나의 웃는 얼굴을 전부 드릴게요
出会ったこともいた町も
데앗타코토모아루이타마치모
*함께 만났던 것도 걸었던 거리도
二人の胸で生きけるの
후타리노무네데이키츠즈케루노
*두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요
ずっとずっと忘れない
즛토즛토와스레나이
*영원히 영원히 잊지 않을게요
扉いくつ開げても
토비라이쿠츠아게테모
*문을 아무리 열어봐도
どんなに遠く離れても
돈나니토오쿠하나레테모
*아무리 멀리 떨어져 있다해도
つないだ手と手 離れはしない
츠나이다테토테하나레와시나이
*서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을거예요