☞퍼가실땐 흔적남기는 매너를~♬ 즐감하세요~♪http://www.cyworld.com/pure008 britney spears(브리트니 스피어스) - "컴백신작" piece of me (고화질 full ver) 신작앨범 blackout(2007년 10월 29일 발매) 타이틀인 piece of me 가사가... 얼마나 스트레스를 받았으면... piece of me i'm miss american dream, since i was seventeen 난 17살 때부터 아메리칸 드림이였지 don't matter if i step on the scene, or slip away to the philippines they still gon' put pictures of my derriere in the magazines 내가 무슨 일을 저지르든, 필리핀으로 날아가든 그런 건 문제가 되지 않아 잡지들은 여전히 내 엉덩이나 실어 댈테니까 말이야 you want a piece of me? 너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니? you want a piece of me? 너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니? i'm miss bad karma, another day, another drama 난 미디어와는 맞지 않나 봐 날마다 새 드라마를 찍는 기분이야 guess i can't see no harm in workin' and bein' a mamaand with a kid on my arm, i'm still an exception to l.a. 아이를 품에 안고 일하는 엄마가 되는 건 결코 잘못된 게 아닌 것 같은데 말이지 그런 부분에서 난 여전히 예외인 것 같아 you want a piece of me? 너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니? i'm mrs. lifestyles of the rich & famous(you want a piece of me?) 난 부유와 명성을 가진 애엄마지(너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?) i'm mrs. 'oh my god, that britney's shameless!' (you want a piece of me?) 난 그런 애엄마야 "어머나! 브리트닌 창피한 것도 모르나 봐!" (너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?)i'm mrs. 'extra, extra! this just in' (you want a piece of me?)난 그런 애엄마야 "extra! 방금 들어온 소식이예요!" (너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?) i'm mrs. 'she's too big, now she's too thin'(you want a piece of me?) 난 그런 애엄마야 "저 여자 엄청 뚱뚱했는데 지금은 또 너무 말랐어" (너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?) i'm mrs. 'you want a piece of me?' 난 그런 애엄마지 "너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?" tryin' to piss me off? 날 돌아버리게 만들려고 애를 쓰는 구나? well get in line with the paparazzi, whose flippin' me off hopin' 좋아, 그렇다면 차라리 그런 파파라치들과 잘 지내보자 다 날려버려 줄테니까 기대하고 있어 end up settlin' in court 법정에서 보게 되겠지 now are you sure you want a piece of me? 다시 한 번 물을게, 너 지금 정말 나랑 한 번 해보자는 거니? i'm mrs. most likely to get on the tv for strippin' on the streets when getting the groceries, 난 그런 애엄마야 난 먹을 거 사러 나갔다가 아예 옷을 다 벗고 다닌다며 tv에 나오기 딱 좋은 여자지, 나보고 연예계 사고 뭉치래 no, for real, are you kidding me? 아니, 너 지금 나랑 장난하자는 거니? in the industry, i mean, please, do you want a piece of me? 그러니까, 내 말은 말이야 너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?12
Britney Spears(브리트니 스피어스) -
☞퍼가실땐 흔적남기는 매너를~♬ 즐감하세요~♪
http://www.cyworld.com/pure008
britney spears(브리트니 스피어스) - "컴백신작" piece of me (고화질 full ver)
신작앨범 blackout(2007년 10월 29일 발매) 타이틀인 piece of me
가사가... 얼마나 스트레스를 받았으면...
piece of me
i'm miss american dream, since i was seventeen
난 17살 때부터 아메리칸 드림이였지
don't matter if i step on the scene, or slip away to the philippines they still gon' put pictures of my derriere in the magazines
내가 무슨 일을 저지르든, 필리핀으로 날아가든 그런 건 문제가 되지 않아 잡지들은 여전히 내 엉덩이나 실어 댈테니까 말이야
you want a piece of me?
너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?
you want a piece of me?
너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?
i'm miss bad karma, another day, another drama
난 미디어와는 맞지 않나 봐 날마다 새 드라마를 찍는 기분이야
guess i can't see no harm in workin' and bein' a mama
and with a kid on my arm, i'm still an exception to l.a.
아이를 품에 안고 일하는 엄마가 되는 건 결코 잘못된 게 아닌 것 같은데 말이지 그런 부분에서 난 여전히 예외인 것 같아
you want a piece of me?
너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?
i'm mrs. lifestyles of the rich & famous
(you want a piece of me?)
난 부유와 명성을 가진 애엄마지
(너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?)
i'm mrs. 'oh my god, that britney's shameless!'
(you want a piece of me?)
난 그런 애엄마야 "어머나! 브리트닌 창피한 것도 모르나 봐!"
(너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?)
i'm mrs. 'extra, extra! this just in'
(you want a piece of me?)
난 그런 애엄마야 "extra! 방금 들어온 소식이예요!"
(너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?)
i'm mrs. 'she's too big, now she's too thin'
(you want a piece of me?)
난 그런 애엄마야 "저 여자 엄청 뚱뚱했는데 지금은 또 너무 말랐어" (너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?)
i'm mrs. 'you want a piece of me?'
난 그런 애엄마지 "너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?"
tryin' to piss me off?
날 돌아버리게 만들려고 애를 쓰는 구나?
well get in line with the paparazzi, whose flippin' me off hopin'
좋아, 그렇다면 차라리 그런 파파라치들과 잘 지내보자 다 날려버려 줄테니까 기대하고 있어
end up settlin' in court
법정에서 보게 되겠지
now are you sure you want a piece of me?
다시 한 번 물을게, 너 지금 정말 나랑 한 번 해보자는 거니?
i'm mrs. most likely to get on the tv for strippin' on the streets when getting the groceries,
난 그런 애엄마야 난 먹을 거 사러 나갔다가 아예 옷을 다 벗고 다닌다며 tv에 나오기 딱 좋은 여자지, 나보고 연예계 사고 뭉치래
no, for real, are you kidding me?
아니, 너 지금 나랑 장난하자는 거니?
in the industry, i mean, please, do you want a piece of me?
그러니까, 내 말은 말이야 너 지금 나랑 한 번 해보자는 거니?