Linkin Park - Breaking The Habbit

이경우2007.12.30
조회66

린킨파크의 턴테이블을 맡고있는 한국계 미국인 '조셉 한'과

키보드와 보컬을 담당하고있는 일본계 미국인 '마이크 시노다'가

합작한 애니메이션 뮤직비디오...

 

Memories consume like opening the wounds,
추억들은 벌어진 상처처럼 나를 좀 먹고,
I'm picking me apart again.
다시 날 갈갈이 찢고 있어.
You all assume, I'm safe here in my room,
넌 모두 당연한 일로 여기고, 난 여기 내 방안에서는 안전해
Unless I try to start again.
만일 내가 다시 시작하려 하지 않는다면 말이야
I don't want to be the one
난 그 누군가가 되고 싶지 않아
The battles always choose,
항상 전투를 선택하게 되지
Cuz inside I realize that I'm the one confused.
왜냐하면 내 안의 내가 혼동스러워 하는 걸 알았어

I don't know what's worth fighting for,

or why I have to scream...
난 무엇을 위해 싸울 가치가 있는건지 모르겠어,

아니면 왜 내가 소릴 질러야 하는지도...
I don't know why I instigate, and say what I don't mean...
난 왜 싸움을 만들고 내가 뜻하지 않은 말을 하는지 모르겠어...
I don't know how I got this way,

I know it's not alright...
난 어떻게 이 길을 걷게 되었는지 모르겠어,

내가 좋지 않다는 것만 알아...
So I'm breaking the habit,
그래서 난 마약을 끊기로 했어
I'm breaking the habit tonight.
난 오늘밤 마약을 끊기로 했어

Clutching my cure, I tightly lock the door,
나의 치료법은 불안정해서, 난 문을 꼭 잠갔어
I try to catch my breath again.
난 다시 한번 숨을 쉬려고 했지
I hurt so much more than any time before,
그전 어느때보다도 더 고통스러웠어
I have no options left again.
난 다시 선택의 여지가 없었어

I don't want to be the one the battles always choose,
난 항상 전투를 선택하는 사람이 되고 싶지 않아
Cuz inside I realize that I'm the one confused.
왜냐하면 내안의 내가 혼동스러워 하는 걸 알았어

I don't know what's worth fighting for,

or why I have to scream...
난 무엇을 위해 싸울 가치가 있는건지 모르겠어,

아니면 왜 내가 소릴 질러야 하는지도...
I don't know why I instigate, and say what I don't mean...
난 왜 싸움을 만들고 내가 뜻하지 않은 말을 하는지 모르겠어...
I don't know how I got this way, I'll never be alright...
어떻게 내가 이 길을 걸어왔는지 모르겠어,

난 결코 편안할 수 없을거야...
So I'm breaking the habit,
그래서 난 마약을 끊기로 했어
I'm breaking the habit tonight.
난 오늘밤 마약을 끊기로 했어

I'll paint it on the walls cuz I'm the one that falls
난 벽에 페인트 칠을 할거야, 왜냐하면 난 무너지고 있으니까
I'll never fight again
난 결코 다시는 싸우지 않을 거야
And this is how it ends
그리고 이것이 어떻게 끝나는지 끝을 볼거야

I don't know what's worth fighting for,

or why I have to scream...
난 무엇을 위해 싸울 가치가 있는건지 모르겠어,

아니면 왜 내가 소릴 질러야 하는지도...
But now I have some clarity to show you what I mean...
하지만 지금 내가 뭘 뜻하는지 보여줄 수 있는

 약간의 명석함은 가지고 있어....
I don't know how I got this way, I'll never be alright...
어떻게 내가 이 길을 걸어왔는지 모르겠어,

난 결코 편안할 수 없을거야...
So I'm breaking the habit,
그래서 난 마약을 끊기로 했어
I'm breaking the habit
난 마약을 끊기로 했어
I'm breaking the habit tonight.
난 오늘밤 마약을 끊기로 했어