長く甘い口づけを交わす나가쿠아마이쿠치즈케오카와스(길고달콤한입맞춤을나누고)深く果てしなくあなたを知りたい후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이(깊게끝없이 당신을 알고싶어)fall in live 熱く口づけるたびにfall in live아츠쿠구치즈케루타비니(fall in live뜨겁게입맞춤할때에)やけに色の無い夢を見る야케니이로노나이유메오미루(아무런색이없는꿈을꿔)ああ どこか物足りない今日は아아 도코카모노타리나이쿄오와(아- 어딘가허전한오늘은)あなたの 濡れた目差しが嬉しい아나타노 누레타마나자시가우레시이(당신의 젖은눈빛이 반가워)何時の間にか 枯れ薰色の twilight이츠노마니카 카레카오이로노(어느샌가 *고엽향이풍기는* twilight)子供のように無邪氣に欲しくなる코도모노요우니무쟈키니호시쿠나루(아이처럼 순진해지고 싶어)長く甘い口づけを交わす나가쿠아마이쿠치즈테오카와스(길고달콤한입맞춤을나누고)深く果てしなくあなたを知りたい후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이(깊게끝없이당신을 알고싶어)fall in live 熱く口づけるたびにfall in live 아츠쿠쿠치즈케루타비니(fall in live뜨겁게입맞춤할때에)やせた色の無い夢を見る야세타이로노나이유메오미루(아무런빛도없는꿈을꿔)night flight 瞳 移ろうように甘くnight flight히토미우추로우요-니아마쿠(night flight*눈이감기도록*달콤하게)あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ아나타노스하다츠메타스기테이라다츠(당신의맨살이 너무차가워서 초조해져)やけるような戱れの後に야케루요우나 타와무레노아토니(타오를듯한 장난의후에)永遠に獨りでいることを知る에이에응니히토리데이루코토오시루(영원토록혼자있을것을알아)長く甘い口づけを交わそう나가쿠아마이쿠치즈케오카와소-(길고달콤한입맞춤을나눠요)夜がすべて忘れさせる前に요루가스베테와스레사세루마에니(밤이모두잊혀지기전에)fall in love きつく抱きしめるたびにfall in love 키츠쿠다키시메루타비니(fall in love강하게포옹할때에)やせた色の無い夢を見てた야세타이로노나이유메오미테타(아무런색도없는 꿈을 꿨어)長く甘い口づけを交わそう나가쿠아마이쿠치즈케오카와소-(길고달콤한입맞춤을나눠요)夜がすべて忘れさせる前に요루가스베테와스레사세루마에니(밤이모두잊혀지기전에)fall in love きつく抱きしめるたびにfall in love 키츠쿠다키시메루타비니(fall in love 강하게포옹할때에)やけに色の無い夢が續く야케니이로노나이유메가츠즈쿠(아무런색이없는꿈이계속되요)2
나카시마 미카 - 接吻
나가쿠아마이쿠치즈케오카와스
(길고달콤한입맞춤을나누고)
深く果てしなくあなたを知りたい
후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이
(깊게끝없이 당신을 알고싶어)
fall in live 熱く口づけるたびに
fall in live아츠쿠구치즈케루타비니
(fall in live뜨겁게입맞춤할때에)
やけに色の無い夢を見る
야케니이로노나이유메오미루
(아무런색이없는꿈을꿔)
ああ どこか物足りない今日は
아아 도코카모노타리나이쿄오와
(아- 어딘가허전한오늘은)
あなたの 濡れた目差しが嬉しい
아나타노 누레타마나자시가우레시이
(당신의 젖은눈빛이 반가워)
何時の間にか 枯れ薰色の twilight
이츠노마니카 카레카오이로노
(어느샌가 *고엽향이풍기는* twilight)
子供のように無邪氣に欲しくなる
코도모노요우니무쟈키니호시쿠나루
(아이처럼 순진해지고 싶어)
長く甘い口づけを交わす
나가쿠아마이쿠치즈테오카와스
(길고달콤한입맞춤을나누고)
深く果てしなくあなたを知りたい
후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이
(깊게끝없이당신을 알고싶어)
fall in live 熱く口づけるたびに
fall in live 아츠쿠쿠치즈케루타비니
(fall in live뜨겁게입맞춤할때에)
やせた色の無い夢を見る
야세타이로노나이유메오미루
(아무런빛도없는꿈을꿔)
night flight 瞳 移ろうように甘く
night flight히토미우추로우요-니아마쿠
(night flight*눈이감기도록*달콤하게)
あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ
아나타노스하다츠메타스기테이라다츠
(당신의맨살이 너무차가워서 초조해져)
やけるような戱れの後に
야케루요우나 타와무레노아토니
(타오를듯한 장난의후에)
永遠に獨りでいることを知る
에이에응니히토리데이루코토오시루
(영원토록혼자있을것을알아)
長く甘い口づけを交わそう
나가쿠아마이쿠치즈케오카와소-
(길고달콤한입맞춤을나눠요)
夜がすべて忘れさせる前に
요루가스베테와스레사세루마에니
(밤이모두잊혀지기전에)
fall in love きつく抱きしめるたびに
fall in love 키츠쿠다키시메루타비니
(fall in love강하게포옹할때에)
やせた色の無い夢を見てた
야세타이로노나이유메오미테타
(아무런색도없는 꿈을 꿨어)
長く甘い口づけを交わそう
나가쿠아마이쿠치즈케오카와소-
(길고달콤한입맞춤을나눠요)
夜がすべて忘れさせる前に
요루가스베테와스레사세루마에니
(밤이모두잊혀지기전에)
fall in love きつく抱きしめるたびに
fall in love 키츠쿠다키시메루타비니
(fall in love 강하게포옹할때에)
やけに色の無い夢が續く
야케니이로노나이유메가츠즈쿠
(아무런색이없는꿈이계속되요)