이 단어는 하루 24시간을 가르키는 '24'와 일주일 7일을 가르키는 '7'일이 합쳐져서 만들어진 합성어입니다. '하루 24시간씩 일주일 내내'라고 한다면 그 뜻은 '항상'이나 '언제나'가 되겠지요? 따라서 위에 있는 그림에 '24-7'이라고 되어 있으니까 밤이건 낮이건 항상 열려있는 헬스장이라는 말이겠죠? ^^ 일상생활에서 상당히 많이 사용되는 표현이니 꼭 기억해 두세요!!
****
A: Do you sometimes think of me?
(가끔은 내 생각해?)
B: "Sometimes?" Are you kidding me? I think of you 24-7.
(가끔? 농담해? 난 항상 네 생각만 한다고.)
****
A: I'm starving.¹
(배고파 죽겠어.)
B: Same here.² Let's go grab a bite.³
(나도. 나가서 뭣 좀 먹자.)
A: At where? I don't think there's any place open at this hour.⁴
(어디서? 지금 이 시간에 어디가 열겠어?)
B: Actually there is. You know where Burger Queen is by my place, right?
(여는 데 있어. 너 우리 집 근처에 있는 버거퀸 알지?)
They open 24-7.
(거긴 연중무휴야.)
****
단어집
1) starving 배가 무척 고픈 ('hungry'는 그냥 '배고픈'이지만 'starving'은
그 보다 더 '배고픈'의 뜻을 가지고 있습니다.
2) Same here. 나도 (그래). 비슷한 표현으로는 'Me, too.'가 있습니다.
3) grab a bite ~을 먹다 (직역을 하면 '씹을 것을 잡다'입니다. 'grab a bite'이라고
영어 하루 한마디 #1
Day 1
'24-7' (twenty four seven으로 발음) 항상, 언제나, 매일같이
이 단어는 하루 24시간을 가르키는 '24'와 일주일 7일을 가르키는 '7'일이 합쳐져서 만들어진 합성어입니다. '하루 24시간씩 일주일 내내'라고 한다면 그 뜻은 '항상'이나 '언제나'가 되겠지요? 따라서 위에 있는 그림에 '24-7'이라고 되어 있으니까 밤이건 낮이건 항상 열려있는 헬스장이라는 말이겠죠? ^^ 일상생활에서 상당히 많이 사용되는 표현이니 꼭 기억해 두세요!!
****
A: Do you sometimes think of me?
(가끔은 내 생각해?)
B: "Sometimes?" Are you kidding me? I think of you 24-7.
(가끔? 농담해? 난 항상 네 생각만 한다고.)
****
A: I'm starving.¹
(배고파 죽겠어.)
B: Same here.² Let's go grab a bite.³
(나도. 나가서 뭣 좀 먹자.)
A: At where? I don't think there's any place open at this hour.⁴
(어디서? 지금 이 시간에 어디가 열겠어?)
B: Actually there is. You know where Burger Queen is by my place, right?
(여는 데 있어. 너 우리 집 근처에 있는 버거퀸 알지?)
They open 24-7.
(거긴 연중무휴야.)
****
단어집
1) starving 배가 무척 고픈 ('hungry'는 그냥 '배고픈'이지만 'starving'은
그 보다 더 '배고픈'의 뜻을 가지고 있습니다.
2) Same here. 나도 (그래). 비슷한 표현으로는 'Me, too.'가 있습니다.
3) grab a bite ~을 먹다 (직역을 하면 '씹을 것을 잡다'입니다. 'grab a bite'이라고
하면 잠깐 앉아서 간단히 먹다'의 의미가 강한 표현입니다.)
4) at this hour 이 시간(대)에
****
Tips from JD
go + 동사 ~하러 가다 (문법적으로는 'go and 동사'이지만 말을 할 때에는
대부분 'and'를 생략합니다.