from google gallery Day 3 I'll kick your butt/ass. 너 한대 맞는다./너 죽는다./너 가만 안 둔다. * 누군가 나를 귀찮게 하거나 화나게/짜증나게 만들 때 자주 사용하는 표현입니다. 친구들 사이에서 농담조로 이 표현을 자주 사용하기도 합니다. ^.^ A: Hey, what're you doing? 야, 지금 뭐하고 있는 거야? B: Can't you tell?¹ I'm studying. I've got² a big exam tomorrow. 보면 모르냐? 공부하고 있잖아. 내일 시험 보거든. A: Why don't you take a little break and play some video games with me? 좀 쉬면서 나랑 비디오 게임하지 않을래? B: I wish I could, but like I said, I need to get some study done³ for the exam tomorrow. 그러고는 싶은데 내일 시험이 있어서 공부해야 한다고 했잖아. I need to concentrate, so don't bother me, ok? 집중해야 하니까 귀찮게 하지 말라고, 엉? A: Come on...Taking a little break wouldn't hurt.⁴ 야...좀 쉰다고 어디 덧난다냐? B: What did I just tell you? I told you not to bother me. Are you deaf or something? 내가 방금 뭐라 그랬어? 방해하지 말라 그랬지? 너 귀 먹은 거야 뭐야? If you bother me again, I'll kick your ass, ok? 너 한번만 더 귀찮게 하면 가만두지 않는다. A: All right, man, calm down. Geez... 알았으니까 진정하라고. 어휴, 너도 참... 표현 설명 1) Can't you tell? 보면 모르겠어? 2) have got = have 미국에서는 두 표현 다 잘 사용하니다. 발음은 (I've got 아이브 갓) 3) get + 명사 + done ~을 해 두다/놓다 4) It wouldn't hurt... ~한다고 해서 다치는 건 아니다, 어디 덧 나는 건 아니다 Tips from JD Geez는 짜증/화남/실망/불만 등을 나타내는 표현 앞 또는 뒤에 덧붙여 사용하는 표현으로 '어휴, 저런, 에이...' 등의 뜻을 가지고 있습니다. A Big Announcement Hey, you guys, my long & most-anticipated book??? will finally come out soon. ㅎㅎ Very soon, in fact!! Just be a little bit more patient!! ^.^ Take it easy, you guys!! 1
하루 한마디 영어 #3
Day 3
I'll kick your butt/ass. 너 한대 맞는다./너 죽는다./너 가만 안 둔다.
* 누군가 나를 귀찮게 하거나 화나게/짜증나게 만들 때 자주 사용하는 표현입니다.
친구들 사이에서 농담조로 이 표현을 자주 사용하기도 합니다. ^.^
A: Hey, what're you doing?
야, 지금 뭐하고 있는 거야?
B: Can't you tell?¹ I'm studying. I've got² a big exam tomorrow.
보면 모르냐? 공부하고 있잖아. 내일 시험 보거든.
A: Why don't you take a little break and play some video games with me?
좀 쉬면서 나랑 비디오 게임하지 않을래?
B: I wish I could, but like I said, I need to get some study done³ for the exam tomorrow.
그러고는 싶은데 내일 시험이 있어서 공부해야 한다고 했잖아.
I need to concentrate, so don't bother me, ok?
집중해야 하니까 귀찮게 하지 말라고, 엉?
A: Come on...Taking a little break wouldn't hurt.⁴
야...좀 쉰다고 어디 덧난다냐?
B: What did I just tell you? I told you not to bother me. Are you deaf or something?
내가 방금 뭐라 그랬어? 방해하지 말라 그랬지? 너 귀 먹은 거야 뭐야?
If you bother me again, I'll kick your ass, ok?
너 한번만 더 귀찮게 하면 가만두지 않는다.
A: All right, man, calm down. Geez...
알았으니까 진정하라고. 어휴, 너도 참...
표현 설명
1) Can't you tell? 보면 모르겠어?
2) have got = have 미국에서는 두 표현 다 잘 사용하니다. 발음은 (I've got 아이브 갓)
3) get + 명사 + done ~을 해 두다/놓다
4) It wouldn't hurt... ~한다고 해서 다치는 건 아니다, 어디 덧 나는 건 아니다
Tips from JD
Geez는 짜증/화남/실망/불만 등을 나타내는 표현 앞 또는 뒤에 덧붙여 사용하는 표현으로 '어휴, 저런, 에이...' 등의 뜻을 가지고 있습니다.
A Big Announcement
Hey, you guys, my long & most-anticipated book??? will finally come out soon. ㅎㅎ
Very soon, in fact!! Just be a little bit more patient!! ^.^ Take it easy, you guys!!