To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 Everything you own in the box to the left 박스 안에 있는 너의 모든 것들도 떠나줄래 In the closet that's my stuff ? Yes 옷장 안에 있는 것은 내것들이야 - yes If I bought it nigga please don't touch 그래 내가 산건 제발 만지지말아줘 and keep talking that mess, that's fine 그리고 그런식으로 계속 말해봐,괜찮으니까 But could you walk and talk at the same time 그런데, 너 걸어가면서 얘기하면 안되겠니? and it’s my name that is on that Jag 그리고 그 JAG(스포츠카)는 내꺼니까 So remove your bags let me call you a cab 니 가방들좀 꺼내지그래,내가 택시불러줄게. Standing in the front yard telling me 앞마당에 서있으면서 나한테 말하네 How I'm such a fool - Talking about 내가 얼마나 바보이고, How I'll never ever find a man like you 내가 너 같은 남자를 다시는 못 만날거라고 말하고 있네 You got me twisted 너 정말 나 열받게했어 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I could have another you in a minute 난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어. matter fact he'll be here in a minute - baby 사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I can have another you by tomorrow 난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어 So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable 그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마 So go ahead and get gone 그러니깐 어서 가버려, and call up on that chick and see if she is home 그리고 너의 그녀한테 전화 해서 집에 있는지 봐봐 Oops, I bet ya thought that I didn't know 웁스, 내가 모르고 있을 줄 알았겠지 What did you think I was putting you out for? 네 생각엔 내가 왜 너를 내쫓았다고 생각하니? Cause you was untrue 왜냐면, 넌 거짓말쟁이 였으니까. Rolling her around in the car that I bought you 내가 사준 차에 너의 그녀를 태우고 돌아다니고. Baby you dropped them keys hurry up before your taxi leaves 택시가 출발하기 전에 빨리 열쇠 놓고 가. Standing in the front yard telling me 앞마당에 서있으면서 나한테 말하네 How I'm such a fool - Talking about 내가 얼마나 바보이고, How I'll never ever find a man like you 내가 너 같은 남자를 다시는 못만날거라고 말하고 있네 You got me twisted 너 정말 나 열받게했어 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I could have another you in a minute 난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어. matter fact he'll be here in a minute - baby 사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I will have another you by tomorrow 난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어 So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable 그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마 So since I'm not your everything 나는 너의 전부가 아니니깐, How about I'll be nothing 내가 차라리 너의 아무것도 아닌 건 어때? Nothing at all to you 너한테 아무것도 아닌 나 Baby I wont share a tear for you 난 너를 위해 절대 눈물을 안 흘릴거고 I won't lose a wink of sleep 잠도 잘 잘 거야 Cause the truth of the matter is 왜냐하면 이문제의 진실은 Replacing you is so easy 자길 대체시키는건 너무 쉽거든 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 To the left 떠나버려 Everything you own in the box to the left 박스 안에 있는 너의 모든 것들도 떠나버려
To the left 떠나버려 Don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable 절대로 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마 You must not know about me 넌 나를 모르나본데 You must not know about me 넌 나를 모르나본데 I could have another you in a minute 난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어. matter fact he'll be here in a minute - baby 사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I can have another you by tomorrow 난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어 So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable 그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마 You must not know about me 너 정말 나를 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나를 모르는구나 I could have another you in a minute 난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어. matter fact he'll be here in a minute - baby 사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야, 베이비 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 You must not know about me 너 정말 나에 대해서 모르는구나 I can have another you by tomorrow 난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어 So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable 그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마
Irreplaceable [MV] - Beyonce -
퍼가실땐 흔적을~!
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
Everything you own in the box to the left
박스 안에 있는 너의 모든 것들도 떠나줄래
In the closet that's my stuff ? Yes
옷장 안에 있는 것은 내것들이야 - yes
If I bought it nigga please don't touch
그래 내가 산건 제발 만지지말아줘
and keep talking that mess, that's fine
그리고 그런식으로 계속 말해봐,괜찮으니까
But could you walk and talk at the same time
그런데, 너 걸어가면서 얘기하면 안되겠니?
and it’s my name that is on that Jag
그리고 그 JAG(스포츠카)는 내꺼니까
So remove your bags let me call you a cab
니 가방들좀 꺼내지그래,내가 택시불러줄게.
Standing in the front yard telling me
앞마당에 서있으면서 나한테 말하네
How I'm such a fool - Talking about
내가 얼마나 바보이고,
How I'll never ever find a man like you
내가 너 같은 남자를 다시는 못 만날거라고 말하고 있네
You got me twisted
너 정말 나 열받게했어
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I could have another you in a minute
난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어.
matter fact he'll be here in a minute - baby
사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I can have another you by tomorrow
난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어
So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable
그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마
So go ahead and get gone
그러니깐 어서 가버려,
and call up on that chick and see if she is home
그리고 너의 그녀한테 전화 해서 집에 있는지 봐봐
Oops, I bet ya thought that I didn't know
웁스, 내가 모르고 있을 줄 알았겠지
What did you think I was putting you out for?
네 생각엔 내가 왜 너를 내쫓았다고 생각하니?
Cause you was untrue
왜냐면, 넌 거짓말쟁이 였으니까.
Rolling her around in the car that I bought you
내가 사준 차에 너의 그녀를 태우고 돌아다니고.
Baby you dropped them keys hurry up before your taxi leaves
택시가 출발하기 전에 빨리 열쇠 놓고 가.
Standing in the front yard telling me
앞마당에 서있으면서 나한테 말하네
How I'm such a fool - Talking about
내가 얼마나 바보이고,
How I'll never ever find a man like you
내가 너 같은 남자를 다시는 못만날거라고 말하고 있네
You got me twisted
너 정말 나 열받게했어
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I could have another you in a minute
난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어.
matter fact he'll be here in a minute - baby
사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I will have another you by tomorrow
난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어
So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable
그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마
So since I'm not your everything
나는 너의 전부가 아니니깐,
How about I'll be nothing
내가 차라리 너의 아무것도 아닌 건 어때?
Nothing at all to you
너한테 아무것도 아닌 나
Baby I wont share a tear for you
난 너를 위해 절대 눈물을 안 흘릴거고
I won't lose a wink of sleep
잠도 잘 잘 거야
Cause the truth of the matter is
왜냐하면 이문제의 진실은
Replacing you is so easy
자길 대체시키는건 너무 쉽거든
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
To the left
떠나버려
Everything you own in the box to the left
박스 안에 있는 너의 모든 것들도 떠나버려
To the left
떠나버려
Don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable
절대로 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마
You must not know about me
넌 나를 모르나본데
You must not know about me
넌 나를 모르나본데
I could have another you in a minute
난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어.
matter fact he'll be here in a minute - baby
사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I can have another you by tomorrow
난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어
So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable
그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마
You must not know about me
너 정말 나를 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나를 모르는구나
I could have another you in a minute
난 너 같은 남자 단 1분이면 또 가질 수 있어.
matter fact he'll be here in a minute - baby
사실 지금 그 사람 곧 여기로 올 거야, 베이비
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
You must not know about me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
I can have another you by tomorrow
난 내일까지 너 같은 남자를 가질 수 있어
So don't you ever for a second get to thinking you're Irreplaceable
그러니깐 잠시도 네가 다른 남자와 바뀔 수 없다고 생각 하지마