Koda Kumi - So Into You (PV. 코다쿠미)

장동욱2008.01.09
조회94
目の 前に 廣がった この 世界 메노 마에니 히로갓-타 코노 세카이 눈 앞에 펼쳐진 이 세상   こんなにも そう
콘-나니모 소-
이렇게나 그래요   美しくって 希望たちが 滿ち溢れてる
우츠쿠시쿳-테 키보-타치가 미치아후레테루
아름답고 희망에 흘러 넘치고 있어요   愛を 知る 爲だけに 生まれたの?
아이오 시루 타메다케니 우마레타노
사랑을 알기 위해서만 태어났나요?   いつから なのだろう
이츠카라 나노다로-
언제부터였나요?   つながってた?
츠나갓-테타
얽매였나요?   ひかれあってた? 히카레앗-테타 서로 끌렸었나요?   それが 過ちだって 소레가 아야마치닷-테 그게 실수라고 했죠?   振り返れば いつもあなたが居たね
후리카에레바 이츠모 아나타가 이타네
뒤돌아보면 언제나 그대가 있었죠   何度 確かめ 合っただろう
난-도 타시카메 앗-타다로-
몇 번씩 서로 확인했었죠
  唇を 重ねればもう 不安も消える
쿠치비루오 카사네레바 모- 후안-모 키에루
입을 맞추면 이제 불안도 사라져요   そう 同じ步幅で步き始めた
소- 오나지 호하바데 아루키하지메타
그래 같은 보폭으로 걷기 시작했어요
  ぬくもりも あの 淚も 素直に見つめ合おう
누쿠모리모 아노 나미다모 스나오니 미츠메 아오-
따스함도 그 눈물도 순수하게 서로 바라봐요
  2人の想い 今 眞實ならば
후타리노 오모이 이마 신-지츠나라바
우리 둘의 마음이 지금 진실이라면   繰り返す 日日の中 好きという ことから愛に 變わった時
쿠리카에스 히비노 나카 스키토유- 코토카라 아이니 카왓-타 토키
반복되는 일상 속에서 좋아하는 마음에서 사랑으로 바뀐 때
  あなただよね? 아나타다요네 그대였었죠?   そう願ってた
소- 네갓-테타
그렇게 바라고 있었어요
時時は 胸を 打つ 音も 無く ただ むなしいだけ ささいな 期待
토키도키와 무네오 우츠 오토모 나쿠 타다 무나시-다케 사사이나 키타이
때로는 가슴을 울리는 소리도 없이 단지 덧없을 뿐 아주 작은 기대
聞いて 欲しい 키이테 호시- 듣고 싶어요   わがままな 私でも
와가마마나 와타시데모
제멋대로인 나라도   ほんの 少し だけでも 離れる こと ままに ならなくて
혼-노 스코시 다케데모 하나레루 코토 마마니 나라나쿠테
조그만이라도 떨어지는 게 뜻대로 되지 않아요
  止まらない 沈默も あなたと ならば 心地 いいから
토마라나이 침-모쿠모 아나타토 나라바 코코치 이-카라
끊이지 않는 침묵도 그대와 함께라면 기분 좋기에   この 長い 夜は あなたと 2人で このまま 抱きしめて いて
코노 나가이 요루와 아나타토 후타리데 코노마마 다키시메테 이테
이 긴 밤은 그대와 둘이서 이대로 껴안고 있어요
  夢を 見せて 欲しいの
유메오 미세테 호시-노
꿈을 보여 주세요
  誰も 知らない 世界へ 連れて いって
다레모 시라나이 세카이에 츠레테 잇-테
아무도 모르는 세상으로 데려가 주세요   振り返れば いつもあなたが居たね
후리카에레바 이츠모 아나타가 이타네
뒤돌아보면 언제나 그대가 있었죠
  何度 確かめ 合っただろう
난-도 타시카메 앗-타다로-
몇 번씩 서로 확인했었죠
  唇を 重ねれば もう 不安も消える
쿠치비루오 카사네레바 모- 후안-모 키에루
입을 맞추면 이제 불안도 사라져요   そう 同じ步幅で步き 始めた
소- 오나지 호하바데 아루키 하지메타
그래 같은 보폭으로 걷기 시작했어요
  ぬくもりも あの 淚も 素直に 見つめ 合おう
누쿠모리모 아노 나미다모 스나오니 미츠메 아오-
따스함도 그 눈물도 순수하게 서로 바라봐요
  2人の想い 今 眞實ならば
후타리노 오모이 이마 신-지츠나라바
우리 둘의 마음이 지금 진실이라면   この 長い 夜は あなたと 2人で
코노 나가이 요루와 아나타토 후타리데
이 긴 밤은 그대와 둘이서
  このまま 抱きしめて いて 코노마마 다키시메테 이테
이대로 껴안고 있어요
  夢を 見せて 欲しいの
유메오 미세테 호시-노 꿈을 보여 주세요   誰も 知らない 世界へ 連れて いって
다레모 시라나이 세카이에 츠레테 잇-테
아무도 모르는 세상으로 데려가 주세요