따끈따끈한 신곡. 들으면 들을수록 좋네요.. PV도 ! 에로각꼬이라는 닉네임에 걸맞다고할까요? PV상에서도 코다쿠미상의 섹쉬분위기가 물씬..화려한 네일아트도. ━━ ˚ Aisho / 愛證 - Koda Kumi ˚ ━━ 乾いた唇 潤すあなたの愛で (카와이타 쿠치비루 우루오스 아나타노 아이데) 메마른 입술을 적시는 당신의 사랑으로 あなたの愛から逃れられるはずは無い (아나타노 아이카라 노가레라레루 하즈와나이) 당신의 사랑으로부터 벗어날 수 있을 리가 없어 寂しい夜には必ず耳元から 吐息混じりの言葉 私だけに (사미시이 요루니와 카나라즈 미미모토카라 토이키마지리노 코토바 와타시 다케니) 외로운 밤에는 항상 귓전엔 한숨이 섞인 말들이 나에게만... 離れることなどできないの もっと (하나레루 코토나도 데키나이노 못토) 헤어지는 일은 할 수 없어요 더욱 더 混じり合いたい あなたの鼓動に埋もれ (마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레) 서로 섞이고 싶어, 당신의 심장에 파묻혀 眠れないほどギュッと抱きしめて (네무레나이 호도토 다키시메테) 잠들 수 없을 정도로 꽉 안아줘요 許していく 体と体交わる (유루시테 유쿠 카라다토 카라다 마지와루) 용서해가요 몸과 몸이 섞여요 舌を這わせ, わたしを呼んで, 声を張り上げ (시타오 하와세 와타시오 욘데 코에오 하리아게) 혀를 섞으며 나를 불러줘요 소리를 질러줘요 初めてだったの こんな気持ちになって 戻せない時間たち (하지메테 닷타노 콘나 키모치니 낫테 모도세나이 지칸타치) 처음이었어요 이런 기분이 된건 되돌릴 수 없는 시간들 もう遅いから 離さないでいてもっと突き上げて (모- 오소이카라 하나사나이데이테 못토 츠키아게테) 너무 늦었으니까 떨어지지 말고 좀 더 사랑하게 해줘요 混じり合いたい あなたの鼓動に埋もれ (마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레) 서로 섞이고 싶어 당신의 심장에 파묻혀 寂しさも悲しみ忘れさせて (사미시사모 카나시미 와스레사세테) 외로움도 슬픔도 잊게 해줘요 認めたいの あなたにはまってると (미토메타이노 아나타니 하맛테루토) 인정하고 싶어요, 당신에게 빠져있다고 け出せない もう止められない 愛は死なない (누케다세나이 모- 토메라레나이 아이와 시나나이) 빠져나갈 수 없어요, 이젠 멈출 수 없어요 사랑은 죽지 않아요 誰にもきっと分からないだろう 私とあなたの深い愛を (다레니모 킷토 와카라 나이다로- 와타시토 아나타노 후카이 아이오) 분명 아무도 모르겠죠- 나와 당신의 깊은 사랑을 入り込めないほど あなたの愛にまた深く溺れてしまっていく (하이리 코메나이 호도 아나타노 아이니 마타 후카쿠 오보레테 시맛테 유쿠) 깊이 들어갈 수 없을 정도로 당신의 사랑에 또 깊게 빠져버려 가요 混じり合いたいあなたの鼓動に埋もれ (마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레) 서로 섞이고 싶어 당신의 심장에 파묻혀 眠れないほどギュッと抱きしめて (네무레나이 호도귯토다 키시메테) 잠들 수 없을 정도로 꽉 안아줘요 許していく 体と体交わる (유루시테 유쿠 카라다토 카라다 마지와루) 용서해가요 몸과 몸이 섞여요 舌を這わせ, わたしを呼んで, 声を張り上げ (시타오하와세 와타시오 욘데 코에오 하리아게) 혀를 섞으며 나를 불러줘요 소리를 질러줘요 愛は死なないから (아이와 시나나이카라) 사랑은 죽지 않으니까요11
코다쿠미 - 愛證 (2007.03.14. Koda Kumi)
따끈따끈한 신곡. 들으면 들을수록 좋네요.. PV도 !
에로각꼬이라는 닉네임에 걸맞다고할까요?
PV상에서도 코다쿠미상의 섹쉬분위기가 물씬..화려한 네일아트도.
━━ ˚ Aisho / 愛證 - Koda Kumi ˚ ━━
乾いた唇 潤すあなたの愛で
(카와이타 쿠치비루 우루오스 아나타노 아이데)
메마른 입술을 적시는 당신의 사랑으로
あなたの愛から逃れられるはずは無い
(아나타노 아이카라 노가레라레루 하즈와나이)
당신의 사랑으로부터 벗어날 수 있을 리가 없어
寂しい夜には必ず耳元から 吐息混じりの言葉 私だけに
(사미시이 요루니와 카나라즈 미미모토카라 토이키마지리노 코토바 와타시 다케니)
외로운 밤에는 항상 귓전엔 한숨이 섞인 말들이 나에게만...
離れることなどできないの もっと
(하나레루 코토나도 데키나이노 못토)
헤어지는 일은 할 수 없어요 더욱 더
混じり合いたい あなたの鼓動に埋もれ
(마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레)
서로 섞이고 싶어, 당신의 심장에 파묻혀
眠れないほどギュッと抱きしめて
(네무레나이 호도토 다키시메테)
잠들 수 없을 정도로 꽉 안아줘요
許していく 体と体交わる
(유루시테 유쿠 카라다토 카라다 마지와루)
용서해가요 몸과 몸이 섞여요
舌を這わせ, わたしを呼んで, 声を張り上げ
(시타오 하와세 와타시오 욘데 코에오 하리아게)
혀를 섞으며 나를 불러줘요 소리를 질러줘요
初めてだったの こんな気持ちになって 戻せない時間たち
(하지메테 닷타노 콘나 키모치니 낫테 모도세나이 지칸타치)
처음이었어요 이런 기분이 된건 되돌릴 수 없는 시간들
もう遅いから 離さないでいてもっと突き上げて
(모- 오소이카라 하나사나이데이테 못토 츠키아게테)
너무 늦었으니까 떨어지지 말고 좀 더 사랑하게 해줘요
混じり合いたい あなたの鼓動に埋もれ
(마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레)
서로 섞이고 싶어 당신의 심장에 파묻혀
寂しさも悲しみ忘れさせて
(사미시사모 카나시미 와스레사세테)
외로움도 슬픔도 잊게 해줘요
認めたいの あなたにはまってると
(미토메타이노 아나타니 하맛테루토)
인정하고 싶어요, 당신에게 빠져있다고
け出せない もう止められない 愛は死なない
(누케다세나이 모- 토메라레나이 아이와 시나나이)
빠져나갈 수 없어요, 이젠 멈출 수 없어요 사랑은 죽지 않아요
誰にもきっと分からないだろう 私とあなたの深い愛を
(다레니모 킷토 와카라 나이다로- 와타시토 아나타노 후카이 아이오)
분명 아무도 모르겠죠- 나와 당신의 깊은 사랑을
入り込めないほど あなたの愛にまた深く溺れてしまっていく
(하이리 코메나이 호도 아나타노 아이니 마타 후카쿠 오보레테 시맛테 유쿠)
깊이 들어갈 수 없을 정도로 당신의 사랑에 또 깊게 빠져버려 가요
混じり合いたいあなたの鼓動に埋もれ
(마지리 아이타이 아나타노 코도-니 우모레)
서로 섞이고 싶어 당신의 심장에 파묻혀
眠れないほどギュッと抱きしめて
(네무레나이 호도귯토다 키시메테)
잠들 수 없을 정도로 꽉 안아줘요
許していく 体と体交わる
(유루시테 유쿠 카라다토 카라다 마지와루)
용서해가요 몸과 몸이 섞여요
舌を這わせ, わたしを呼んで, 声を張り上げ
(시타오하와세 와타시오 욘데 코에오 하리아게)
혀를 섞으며 나를 불러줘요 소리를 질러줘요
愛は死なないから
(아이와 시나나이카라)
사랑은 죽지 않으니까요