모닝구무스메,베리즈코보,C-ute (스페셜무대)

김보규2008.01.12
조회152

07th 모닝구무스메 - Love マシ-ン- (러브머신)

 

あんたにゃ もったいない (fu-fu-)
안-타냐 못-타이나이 (후- 후-)
당신에겐 과분해

あたしゃ本氣 NICE BODY
아타샤 혼-토
나는 정말로 끝내주는 몸매

自分で言う位
지븐-데 유우 쿠라이
자신있게 말할 만큼

タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ)
타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아)
"보통"이 아냐! 아냐?

熱けりゃ 冷ませばいい (フ-フ-)
아츠케랴 사마세바 이이 (후- 후-)
뜨거움을 식혀준다면 좋아

淋しけりゃ EVERY BODY
사비시케랴
외로워하는

誰にも わからない (fu- fu-)
다레니모 와카라나이 (후- 후-)
누구도 알지 못해

戀愛って いつ火がつくのか
렌-아잇테 이츠 히가 츠쿠노카
연애란건 언제 불이 붙게 될지

DYNAMITE 戀は DYNAMITE
코이와
다이나마이트 사랑은 다이나마이트

どんなに不景氣だって
돈-나니 후케이키닷-테
아무리 불경기라해도

戀はインフレ-ション
코이와 인-프레이숀-
사랑은 인플레이션

こんなに優しくされちゃ みだら
콘-나니 야사시쿠사레챠 미다라
이토록 상냥하게 하는건 음란해

明るい未來に 就職希望だわ
아카루이 미라이니 슈우쇼쿠 키보오다와
빛나는 미래에 장래희망이야

日本の未來は (Wow×4)
닛-뽄-노 미라이와
일본의 미래는

世界がうらやむ (Yeah×4)
세카이가 우라야무
세계가 부러워해

戀をしようじゃないか! (Wow×4)
코이오 시요오쟈나이카!
사랑을 할 수 있잖아!

Dance! Dancin' all of the night

なんだか もの足りない (fu- fu-)
난-다카 모노 타리나이 (후- 후-)
무언가가 부족해

どこにいたって 愛してて欲しいわ
도코니 이탓테 아이시테테 호시이와
어디에 있어도 사랑하고 싶어

自分で つたえるの
지-븐-데 츠타에루노
자신있게 전하는 거야

恥ずかしいじゃない!
하즈카시이쟈나이!
부끄럽지 않아!

理想の 二人だわ (夫婦)
리소오노 후타리다와 (후후)
이상적인 두사람이야(부부)

憧れよ EVERY BODY
아코가레요
동경해요

誰しも 氣づいてない (fu-fu-)
다레시모 키즈이테나이
그 누구도 느낄 수 없어

戀愛って 夢の落し穴
렌-아잇-테 유메노 오토시아나
연애란건 꿈같은 함정

MYSTERY 戀は MYSTERY
코이와
미스테리 사랑은 미스테리

そんなの不自然だって
손-나노 후시젠-닷-테
그런거 부자연스러워도

戀のインサイダ-
코이노 인-사이다
사랑의 인사이더

それでも上手にされちゃ あらわ
소레데모 죠오즈니사레챠 아라와
그래도 능숙하게 해주는건 드러내

幸せ來る日も キャンセル待ちなの?
시아와세 쿠루 히모 캰-세루 맛-치나노?
행복해질 날도 취소되길 기다리는 거야?

あんたの笑顔は (Wow×4)
안-타노 에가오와
당신의 웃는 얼굴은

世界がうらやむ (Yeah×4)
세카이가 우라야무
세계가 부러워해

夢があるんじゃないか!(Wow×4)
유메가 아룬-쟈나이카!
꿈이 있잖아!

Dance! Dancin' all of the night

Love Love Love マシ-ン (Wow×4)
마-신
머신

Love Love Love ステ-ション (Yeah×4)
스테이숀-
스테이션

Love Love Love ファクトリ- (Wow×4)
화쿠토리
팩토리

Love!Love is so wonderful!

日本の未來は (Wow×4)
닛-뽄-노 미라이와
일본의 미래는

世界がうらやむ (Yeah×4)
세카이가 우라야무
세계가 부러워해

戀をしようじゃないか! (Wow×4)
코이오 시요오쟈나이카!
사랑을 할 수 있잖아!

Dance!Dancin' all of the night

モ-ニング娘も (Wow×4)
모닝-구 무스메모
모닝구무스메도

あんたもあたしも (Yeah×4)
안-타모 아타시모
당신도 나도

みんなも社長さんも (Wow×4)
민-나모 샤쵸오상-모
모두도 사장님도

Dance! Dancin' all of the night

 

 

15th Berryz工房 - 付き合っているのに片思い

(사귀고있는데도 짝사랑)

 

Wow Wow yeah×4

Wow Wow yeah×3


優しい顔してても

(야사시이카오시테테모)

상냥한 얼굴을 하고 있어도 

男の子なんてわかんない

(오토코노코난테와칸나이)

남자아이란 알지 못하지

デートの途中も可愛い子

(데-토노토츄우모카와이코)

데이트 도중에도 귀여운 아이

キョロキョロリ

(쿄로쿄로리)

힐끔힐끔

私ばかりがあなたを

(와타시바카리가아나타오)

나만이 너를

一方的に好きなの

(입뽀테키니스키나노)

일방적으로 좋아하는거야? 

出会った頃のラブコール

(데앗타고로노라부코-루)

만났을 무렵의 러브콜

ウソみたい

(우소미타이)

거짓말인 것 같아

乙女心って複雑

(오토메고코롯테후쿠자츠)
소녀의 마음이란 복잡해

「尽くしてるの?」って燃えるの

(츠쿠시테루놋테모에루노)

'최선을 다하고 있니?'라니 불타올라 

たまには手を握ったまま歩いてみたいわ

(타마니와테오니깃타마마아루아테미타이와)

가끔은 손을 잡은 채로 걸어보고 싶어


「ね、いいでしょ」

(네, 이이데쇼)

있잖아, 괜찮지? 

 

付き合ってても片想い

(츠키앗테테모카타오모이)

사귀고 있어도 짝사랑

あなたの心を奪いたい

(아나타노코코로오우바이타이)

너의 마음을 빼앗고 싶어
こんなにそばにいたって

(콘나니소바니이탓테)

이렇게 곁에 있다고 해도

なんだか切ないわ
(난다카세츠나이와)

어쩐지 안타까워

歩いていても片想い

(아루이테이테모카타오모이)

걷고 있을 때에도 짝사랑

あなたの視線を奪いたい

(아나타노시센오우바이타이)

너의 시선을 사로잡고 싶어

どんなに派手にしたって

(돈나니하데니시탓테)

아무리 화려하게 한다해도

なんだか片想い

(난다카카타오모이)

왠지 짝사랑

 

あなたに片想い

(아나타니카타오모이)

너에게 짝사랑

 

Wow Wow yeah×4

Wow Wow yeah×3


さみしい顔してても

(사미시이카오시테테모)

외로운 얼굴을 하고 있어도

男の子なんて気づかない

(오토코노코난테키즈가나이)

남자아이란 알아채지 못하지

デート帰りもドキドキ

(데-토카에리모도키도키)

데이트 돌아가는 길에도 두근두근

したいのに

(시타이노니)

거리고 싶은데

食欲すごく落ちてる

(쇼쿠요쿠스고쿠오치테루)

식욕이 너무나 떨어져

ケーキが2個しか入んない

(케-키가니코시카하인나이)

케이크가 2개밖에 들어가지 않아 

こんなに華奢な私を ネ,包み込んでよ

(콘나니캬샤나와타시오네츠츠미콘데요)

이렇게 가냘픈 나를 제발 감싸 줘

 

「ね、いいでしょ」

(네, 이이데쇼)

응, 괜찮지?

 

付き合ってても片想い

(츠키앗테테모카타오모이)

사귀고 있어도 짝사랑

あなたの心を乱したい

(아나타노코코로오미다시타이)

너의 마음을 어지럽히고 싶어

こんなに夢抱いてる

(콘나니유메이다이테루)

이렇게 꿈을 안고 있어

それゆえ胸キュンだわ

(소레유에무네큔다와)

그래서 가슴이 두근거려

笑っていても片想い

(와랏테이테모카타오모이)

웃고 있어도 짝사랑

あなたの全部を奪いたい

(아나타노젠부오우바이타이)

너의 모든 것을 빼앗고 싶어

どんなに我慢したって

(돈나니 가만시탓테)

아무리 참는다고 해도

やっぱり片想い

(얍빠리카타오모이)

역시 짝사랑

 

あなたに片想い

(아나타니카타오모이)

너에게 짝사랑


「いいでしょ」

(이이데쇼)

괜찮지?

 

付き合ってても片想い

(츠키앗테테모카타오모이)

사귀고 있어도 짝사랑

あなたの心を乱したい

(아나타노코코로오미다시타이)

너의 마음을 어지럽히고 싶어

こんなに夢抱いてる

(콘나니유메이다이테루)

이렇게 꿈을 안고 있어

それゆえ胸キュンだわ

(소레유에무네큔다와)

그래서 가슴이 두근거려

笑っていても片想い

(와랏테이테모카타오모이)

웃고 있어도 짝사랑

あなたの全部を奪いたい

(아나타노젠부오우바이타이)

너의 모든 것을 빼앗고 싶어

どんなに我慢したって

(돈나니가만시탓테)

아무리 참는다고 해도

やっぱり片想い

(얍빠리카타오모이)

역시 짝사랑

あなたに片想い

(아나타니카타오모이)

너에게 짝사랑

 

あなたに片想い

(아나타니카타오모이)

너에게 짝사랑

 

Wow Wow yeah×4

Wow Wow yeah×3

 

 

C-ute - 都会っ子 純情

 

 

 

素直に本心を話すなんて
(스나오니혼신오하나스난테)
솔직하게 본심을 말하는 게
女の子からできないかもしれない
(온나노코카라데키나이카모시레나이)
여자이니까 말할 수 없을 지도 몰라
でもね私子供じゃない
(데모네와타시코토모쟈나이)
하지만 난 어린애가 아니야
一挙一動あなたの全てが 愛しい
(잇쿄이치도아나타노스베테가이토시이)
너의 모든 게 사랑스러워

言葉に意味をそっと忍ばせた
(코토바니이미오솟토시노바세타)
말에 의미를 살짝 감췄어
気づいて欲しい胸の内
(키즈이테호시이무네노우치)
본심을 알아주길 바래
歩いていてもヒント出してる
(아루이테이데모힌토다시테루)
걷고 있으면서도 눈치를 주고 있어
はしたない子じゃないんだよ
(하시타나이코쟈나인다요)
버릇없는 아이가 아니에요

Don't stop


私子供じゃない
(와타시코토모쟈나이)
난 어린애가 아니야
Don't stop


でもねでもねだけど
(데모네데모네다케도)
그래도 그래도 하지만
純情
(쥰죠우)
순정
始まった決心もう止まらない
(하지맛타켓심모우토마라나이)
시작된 결심 더는 멈추지 않아
Don't stop


たとえこの地球に裏切られても
(타토에코노치큐우니우라기라레테모)
가령 이 지구가 나를 외면한데도
迷惑なんてかけないわ
(메이와쿠난테카케나이와)
폐는 끼치지 않아
夢を見てる
(유메오미테루)
꿈을 꾸고 있어
呼吸してる
(코큐우시테루)
호흡하고 있어
食事してる
(쇼쿠지시테루)
식사하고 있어
あなたがいる
(아나타가이루)
니가 있어
見栄張っても
(미에핫테모)
허세를 부려도
意地張っても
(이지핫테모)
고집을 부려도
その全部愛しい
(소노젠부이토시이)
그 모든 게 사랑스러워

視線を逸らし緊張ほどいた
(시센오소라시긴쵸우호도이타)
시선을 피하며 긴장을 풀고 있었어
いざとなったら震えるわ
(이자토낫타라후루에루와)
막상 닥치면 가슴이 떨려
Don't stop


秋は夜が長くて
(아키와요가나가쿠테)
가을은 밤이 길어서
Don't stop


でもねでもねだけど
(데모네데모네다케도)
그래도 그래도 하지만
純情
(쥰죠우)
순정
心を透視して覗きたい
(코코로오토우시시테노조키타이)
마음을 투영해서 엿보고 싶어
Don't stop


我慢出来そうにない痛みに耐えて
(가망데키소우니나이이타미니타에테)
참을 수 없을 정도의 아픔을 참으며
ワガママなんて言わないわ
(와가마마난테이와나이와)
이기적임 이라곤 말하지 않아
努力してる
(도우료쿠시테루)
노력하고 있어
話してる
(하나시시테루)
이야기하고 있어
あくびしてる
(아쿠비시테루)
하품하고 있어
あなたがいる
(아나타가이루)
니가 있어
惚れそうでも
(호레소우데모)
반할 것 같아도
ふざけてても
(후자케테테모)
장난을 쳐도
その全部愛しい
(소노젠부이토시이)
그 모든 게 사랑스러워
夢を見てる
(유메오미테루)
꿈을 꾸고 있어
呼吸してる
(코큐우시테루)
호흡하고 있어
食事してる
(쇼쿠지시테루)
식사하고 있어
あなたがいる
(아나타가이루)
니가 있어
見栄張っても
(미에핫테모)
허세를 부려도
意地張っても
(이지핫테모)
고집을 부려도
その全部愛しい
(소노젠부이토시이)
그 모든 게 사랑스러워
努力してる
(도우료쿠시테루)
노력하고 있어
話してる
(하나시시테루)
이야기하고 있어
あくびしてる
(아쿠비시테루)
하품하고 있어
あなたがいる
(아나타가이루)
니가 있어
惚れそうでも
(호레소우데모)
반할 것 같아도
ふざけてても
(후자케테테모)
장난을 쳐도
その全部愛しい
(소노젠부이토시이)
그 모든 게 사랑스러워

心の中を見抜いて欲しい
(코코로노나카오미누이테호시이)
마음을 알아주길 바래