하늘의 천

박지원2008.01.26
조회45
하늘의 천

Caspar David Friedrich- Monk on the seashor


Had I the heaven's emboroidered cloth
내게 금빛과 은빛으로 짠

Enwrought with golden and silver light
하늘의 천이 있다면,

The blue and the dim and the dark cloths
어둠과 빛과 어스름으로 수놓은

Of night and light and the half-light.
파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면,

I would spread the cloths under your feet;
그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만

But I, being poor, have only my dreams;
나는 가난하여 가진것이 꿈뿐이라

I have spread my dreams under your feet;
내꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다.

Tread softly because you tread on my dreams.
사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내꿈이오니,

-예이츠-